Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люсинда посмотрела на множество зеркал и увидела, что Готель заглядывает в окно «Сладкого утёнка».
«Она нашла их, – подумала Люсинда. – Эта история почти закончилась».
Злые сёстры наблюдали за тем, как Готель заглядывает в окно «Сладкого утёнка» – злачного места, куда Флинн Райдер отвёл её Цветочек в тщетной попытке напугать её. Он надеялся, что это место, полное головорезов и убийц, заставит её бежать обратно к матери под защиту башни и что тогда он вернёт свою корону. Ему не хотелось выполнять договор и вести девушку смотреть на летающие фонарики. Но она не убежала. Она привлекла хулиганов на свою сторону и заставила негодяев помочь ей.
– Они просто шуты! – крикнула Марта.
– Что это за дурачество такое? – спросила Руби, смеясь.
– Что, это и есть те самые плохие парни?
– А во что одет этот человечек? В пелёнку? Ещё и с крыльями?
– Умная девочка, она переманила их на свою сторону! – одобрила Руби, хлопая в ладоши, топая своими маленькими сапожками и кружась. Люсинда и Марта присоединились к танцу Руби, наблюдая, как образы Рапунцель и Флинна Райдера появляются в зеркалах, сверкая, словно молнии. Далее ведьмам было страшно смотреть, как разворачиваются события. Дворцовая стража. Бешеная лошадь. Узкий проход. А вот Готель разговаривает с маленьким крылатым человечком возле таверны.
– Готель собирается убить маленького человечка в пелёнке! – взвизгнула Руби.
– Пускай! Он просто ужасен! – сказала Марта.
– Нет, сёстры. Он только что рассказал ей, куда ведёт потайной ход из «Сладкого утёнка». Она их обязательно найдёт! Она собирается найти Рапунцель и Флинна.
– Нет, у неё ничего не выйдет! – возразила Руби, протягивая руку к зеркалу.
– И что же ты сделала? – завопила Люсинда.
– Я убедилась, что они пойдут другим путём.
– Ты их чуть не убила! – крикнула Люсинда, с ужасом наблюдая за мелькающими перед ними в многочисленных зеркалах образами.
– Но не убила же! Они в безопасности в пещере.
– Руби! Пещера затоплена. Плотину прорвало!
Они смотрели, как Рапунцель плачет в затопленной пещере.
– Они попали в ловушку! – закричала Марта.
– Мне очень жаль, Флинн, – сказала Рапунцель.
– Юджин, – поправил он её.
– Что?
– Моё настоящее имя – Юджин Фрицерберт. Я никому его не говорил.
Сёстры рассмеялись.
– Не время для флирта, глупцы! – закричала Люсинда прямо в зеркало. – Они что, сдаются? Подожди-ка, нет, слушайте!
– А у меня волшебные волосы, которые светятся, когда я пою.
– Ах! Она уже придумала, как выбраться из пещеры!
– Умная девочка! Что за умная девочка! – пропели Руби и Марта, кружась и стуча каблуками по полу. – Умная девочка!
– Сёстры, тише! Нам лучше продолжать следить, чтобы они благополучно добрались до замка. Постойте! Смотрите! Готель уже у утиной двери!
– У утиной двери?
– Именно так, Руби! У выхода из тайного хода таверны! Не может быть! Она разговаривает с этими негодяями! Заключает какую-то сделку. Что же она задумала?
– Разве ты не говорила, что всё уже предначертано? Почему ты так волнуешься, Люсинда?
– Опасно заглядывать в будущее, сёстры. Хотя увиденное, скорее всего, произойдёт, однако многое может этому помешать, – пояснила она. – Так что не спускайте глаз со всех зеркал и скажите мне, не замышляет ли Готель ещё какую-нибудь пакость!
Готель наблюдала за тем, как Рапунцель и Флинн Райдер жмутся друг к Другу у костра. Она видела, что они всё больше сближаются, уютно сидят вместе, делятся историями и строят друг другу глазки.
– О боги, это просто отвратительно! – рас-сердилась она, наблюдая за разговором молодых людей. «В их сердцах зарождаются чувства, не так ли?» Готель непременно должна разорвать связь между ними. Всё, что она проделала, пошло прахом. Абсолютно всё! Может быть, сёстры были правы насчёт неё.
– Конечно, мы правы! – отозвались злые сёстры из ручного зеркала Готель.
Готель выхватила его из кармана и, прищурившись, посмотрела на Люсинду:
– Что вы видите в этих зеркалах? Вы видите будущее? Вы хоть знаете, чем всё это закончится? Всё, чего я хочу, – это вернуть моих сестёр! Ну пожалуйста! Просто помогите мне. Я потом верну девочку её родителям, обещаю!
Злые сёстры расхохотались:
– Может быть, если бы ты действительно любила Рапунцель, она бы сейчас от тебя не убегала. Может быть, если бы ты действительно вырастила её и создала для неё хорошие условия, она бы не влюбилась в первого встречного!
– Конечно! Так же и Цирцея прячется от вас, вероятно, потому что очень любит вас? – рявкнула Готель, и её обидные слова попали прямо в цель.
– Я же просила тебя не упоминать её имени! – произнесла Люсинда твёрдым, но удивительно спокойным голосом, от которого Готель почувствовала пустоту в душе.
– А что ты можешь мне сделать за это, находясь в мире грёз? – рявкнула Готель, стоя на месте.
– Не забывай, Готель, что одно из наших зеркал находится в твоём подвале – вместе с твоими дорогими сёстрами. Ещё раз пересечёшь черту, и ты увидишь, как далеко может простираться наша ярость!
– Не вмешивай в это дело моих сестёр!
– А ты держи подальше свой гнилой язык от Цирцеи, – предупредила Люсинда. – Лучше посмотри на свой Цветочек. Похоже, она влюбляется, – добавила ведьма, прежде чем зеркало потемнело.
Готель услышала, как Флинн Райдер сказал, что собирается раздобыть ещё дров для их костра. Она подкралась к Рапунцель сзади и немного постояла, молча наблюдая за девушкой. Ей было интересно, чувствует ли Рапунцель, что её мать стоит там, как мрачный призрак в темноте. Она всегда чувствовала, когда рядом была её собственная мать.
– Ну, я думала, он никогда не уйдёт, – сказала Готель, напугав Рапунцель.
– Мама?
– Здравствуй, дорогая.
– Я-я-я не... как ты меня нашла?
– О, это было очень просто, правда. Я прислушалась к звуку полного и абсолютного предательства и последовала за ним.
Рапунцель вздохнула:
– Мама.
– Мы едем домой, Рапунцель. Сейчас же.
– Ты ничего не понимаешь. Я проделала это невероятное путешествие, я так много увидела и узнала. Я даже кое-кого встретила.
– Да, разыскиваемого вора. Я так горжусь тобой. Ну же, Рапунцель.