chitay-knigi.com » Фэнтези » Королевства Магии - Джефф Грабб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 95
Перейти на страницу:
желаемого результата, нужно было совершить определённые действия и процедуры. Старательно вчитываясь в свиток, волшебница разложила порошки, свечи и прочие принадлежности, необходимые для призыва.

Вдобавок, Мэйв установила бутыль вина на видном месте, прямо посередине между атрибутами заклинания. Ей нужен был особенный фамильяр, не какая-то там мыха или лягуха! Так что она решила, что немного пикантной самодеятельности не помешает. Затем пожилая дама добавила ещё одну бутылку, чисто для себя – в качестве укрепляющего средства, чтобы поддерживать силы на протяжении непростого процесса. Пробки уже не было; продолжая работу, она как следует отхлебнула и забурчала под нос очередную тираду про обиды и месть.

На своем потайном месте Шэнк быстро пришёл в изумление. Карабкаясь по косяку, он уже представлял, что может увидеть по ту сторону двери. Но такого не ожидал. Старуха пришла сюда явно не ради свидания или любой другой активности, подходящей для шантажа. Он-то считал, то раскусил её – обеспеченная старая карга явилась на встречу со своим почитателем. (Она должна была быть обеспеченной, по логике брауни – в противном случае с её-то внешностью каковы шансы на появление ухажёров). Он рассчитывал последить, узнать несколько имён и обратить весь сегодняшний день себе на пользу.

К несчастью, старуха уж точно не готовилась к рандеву. Скорее, к колдовству. Хотя и разочарованный тем, что его намерениям опять не суждено было сбыться, брауни тем не менее продолжал восхищённо пялиться. Что бы эта женщина тут ни делала, она не хотела, чтобы люди об этом узнали, и это всё ещё оставляло возможность для маленького Шэнка Коневоли извлечь какую-никакую выгоду. Если она собирается кого-то проклясть – это может принести ему деньжат. Если это какая-то жрица зла, замышляющая недоброе, предательское дело – он может получить награду, если сдаст её кому надо. Ходили слухи, что король Пинч мог быть весьма щедрым, когда хотел. Конечно, она могла быть просто одной из тех диких магов, пробующих рискованные вещи – при мысли об этом Шэнку стало неуютно. Но, будучи брауни, Шэнк обладал врожденной способностью понимать природу заклинаний. Постепенно он получил достаточно подсказок, чтобы понять суть действа – призыв фамильяра.

Ха, понятно. В маленьком хитром мозгу существа родилась подходящая идея. Внезапно он увидел возможность заполучить жизнь, полную праздности и обожаемых им наслаждений – вина, выпечки, новой одежды и сыра. Он наблюдал за тем, как она совершает пассы, зажигает свечи и читает слова, выжидая подходящий момент. Если она так хочет фамильяра – видят боги, она его получит.

Мэйв проглотила очередную порцию вина и продолжила чтение свитка. Дурацкое заклинание оказалось мучительно сложным, гораздо запутаннее и изощрённее, чем это казалось в начале. Она с усилием продралась через несколько звучных слогов и тайных жестов, а затем вновь потянулась за поддерживающим её напитком. Она почти закончила и была весьма уверена, что сделала всё правильно. Хотя с этими штуками трудно быть уверенным до конца, особенно учитывая столь раннее время, да и всё остальное…

Наконец, она протянула последние гласные – и вовремя, потому что свечи почти догорели, а вино плескалось на донышке.  Она взмокла от усилий, несмотря на то, что в комнате было не очень-то и жарко. Волшебница выпрямилась и ждала, слушая, как утихают последние отголоски заклинания.

Ничего не происходило.

Ни клубов дыма, ни появляющихся из ниоткуда существ. Она стояла в одиночестве посреди грязной комнаты, в самом центре неровно очерченной мелом окружности – рисование никогда не было её сильной стороной – слушая доносящееся снизу душевное пение и ожидая… хотя бы чего-нибудь.

Вдруг прямо позади неё раздался громкий шлепок и топот. Мэйв резко крутанулась. На границе круга стоял маленький человечек с острыми ушами и тонким подбородком, одетый в поношенное детское бельё. Отвесив глубокий реверанс, брауни – а это был именно брауни, к огромной радости женщины – торжественно продекламировал:

- Могучий Шэнк Коневоли, фамильяр Вашего Чародейного Величества, к вашим услугам!

Мэйв буквально засветилась от счастья – заклинание сработало!

Старая кошка затихла, смирившись с судьбой. Весельнос понял, что пришло время для следующего шага. Поднявшись с места, он сдвинул в сторону листья, под которыми он прятал бережно сорванный плод травы-вонючки. Сейчас зверюга поймёт, что значит мешать ему по ночам.

Как только он поднял студенистый стручок, воздух вокруг начал мягко и тихо гудеть.  Животное тоже услышало этот звук, и снова начало выть, только в этот раз в её голосе присутствовал страх. Что-то происходило, что-то, от чего по спине брауни побежали мурашки. Что ещё хуже – он неожиданно почувствовал странное желание – желание быть с кем-то, кто сейчас далеко отсюда, но зовёт его.

Горячий воздух сомкнулся вокруг него, сгущаясь, словно слишком долго варившаяся каша. Гул становился всё громче, заглушая даже панические вопли кошки. Миг вокруг начал бледнеть, и Весельнос, рассерженный и сбитый с толку, мог только беспомощно задаваться вопросом – с чего это ему захотелось служить кому-то, кого он не знает.

Затем мир исчез.

- Сыр. Очень хочу сыра, - развалившись на стуле, громко потребовал её новый фамильяр. Его ножки болтались высоко над полом, и он едва мог дотянуться до стола, но это не мешало ему вновь пополнить стакан вином из королевских погребов. – И хорошего, а не эту гниль, которую старый Кар… то есть, не этого вашего обычного человеческого. У нас, фамильяров, очень необычные предпочтения.  Ты ведь не хочешь расстроить своего фамильяра, да, дорогая? Я верю, что кусок сыра поможет мне восстановить силы и подготовиться к исполнению твоей воли.

Мэйв вздохнула. Почему-то задуманное сработало не так, как полагалось. Фамильяр вроде как должен «слушаться и повиноваться», но, с момента появления Шэнка, тот только и делал что требовал вина, жареного мяса, обещаний предоставить новую одежду, и даже подношений владельцу таверны от его имени – и всё это для того, чтобы (Мэйв могла процитировать) «восстановить силы и приступить к выполнению обязанностей».

- Я думаю, ты уже достаточно отдохнул, - раздражённо запротестовала она. – Ты – мой фамильяр. Я хочу, чтобы ты показал, на что способен.

По её тону брауни понял, что больше не сможет тянуть время. Оставалась только одна проблема – он понятия не имел, о каких способностях она говорит, даже если бы и обладал ими.

- На что способен? Например? – задал он встречный вопрос.

Волшебница скривилась, не ожидав такого поворота. Она и сама не знала

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 95
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности