chitay-knigi.com » Современная проза » Футуризм и всёчество. 1912–1914. Том 2. Статьи и письма - Илья Михайлович Зданевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 67
Перейти на страницу:
class="sup">104 «Гриф» – московское издательство (1903–1914), основателем и главным редактором которого был С.А. Соколов (псевд. С. Кречетов). К «Грифу» тяготели «младшие символисты», а также ряд второстепенных авторов, примыкавших к символизму.

105 Указанный диспут состоялся 23 марта 1913 г. Доклады читали А.В. Шевченко («О русском национальном искусстве»), И.М. Зданевич («О футуризме») и М.Ф. Ларионов («Лучизм»). Подробнее см.: Кру санов А. В. Русский авангард. Т. 1. Кн. 1. М., 2010. С. 483–493.

106 Тексты докладов и комментарии к ним см. в наст. изд.

107 Шершеневич Вадим Габриэлевич (1893–1942) – поэт, переводчик, критик, драматург. Примкнул к футуризму в 1913 г., впоследствии – один из основателей имажинизма.

108 Выступление В. Шершеневича с рефератом «Златополдень русской поэзии (о футуризме)» состоялось 23 апреля 1913 г. в Литературно-художественном кружке. Подробнее см.: Кру санов А. В. Русский авангард. Т. 1. Кн. 1. М., 2010. С. 531–532.

109 Ср. в манифесте «Пощёчина общественному вкусу»: «Парфюмерный блуд Бальмонта».

110 Автор следует здесь распространённому в те годы мнению, будто словесные эксперименты Хлебникова родственны некоторым поэтическим строкам К.Д. Бальмонта.

111 О творческих взаимоотношениях В. Хлебникова и Вяч. Иванова см.: Парнас А.Е. Вячеслав Иванов и Хлебников к проблеме диалога и о ницшевском подтексте «Зверинца»//De visu. 1992. № 0 (нулевой). С. 35–45; Парнас А.Е. Заметки к диалогу Вячеслава Иванова с футуристами⁄⁄ Вячеслав Иванов: Архивные материалы и исследования. М., 1999. С. 423–432.

112 «Девий бог» – опубликован в сборнике «Пощёчина общественному вкусу» (М., 1912). В «Свояси» Хлебников дал автокомментарий: «В “Девьем боге” я хотел взять славянское чистое начало в его золотой липовости и нитями, протянутыми от Волги в Грецию. Пользовался славянскими, полабскими словами (Леуна)».

113 С.М. Городецкий в отличие от других критиков положительно отзывался о творчестве Хлебникова: «Виктора Хлебникова мы помним по “Студии”, затеянной Н. Кульбиным, и по знаменитому – ибо он был напечатан на подлинных обоях – “Садку судей”. Кроме того, нам известна его поэма-пьеса, кажется ещё не изданная. Хлебников талантлив. Его ушибло будущее, а не исковеркало» (Городецкий С. Непоседы//Речь. 1912. № 269. 1 октября. С. 5).

114 Речь идёт о группе «Гилея».

115 Кульбин Николай Иванович (1866–1917) – врач, живописец, лектор-популяризатор левого искусства.

116 Имеются в виду публичные выступления Н. И. Кульбина о современном искусстве.

117 В.В. Маяковский и А.Е. Кручёных присоединились к группе «Гилея» осенью 1912 г., тогда как первое литературное выступление этой группы относится к весне 1910 г.

118 Речь идёт о листовке «Декларация слова как такового», в которой впервые было дано теоретическое обоснование заумного языка.

119 Зданевич намекает на публикацию в той же листовке небольшой декларации Н.И. Кульбина, к которому Зданевич относился крайне отрицательно.

120 Усмотреть заимствования А. Кручёных в «Декларации слова как такового» из брошюры «Лучизм» М.Ф. Ларионова можно только в контексте общей подозрительности Ларионова, будто его идеи постоянно заимствуют другие. Так, Ларионов пишет о живописи: «Картина является скользящей, даёт ощущение вневременного и пространственного – в ней возникает ощущение того, что можно назвать четвёртым измерением». В декларации Кручёных речь идёт не о живописи, а о языке: «Давая новые слова, я приношу новое содержание, где всё стало скользить (условность времени, пространства и проч. Здесь я схожусь с Кульбиным, открывшим 4-е измерение – тяжесть, 5-е – движение и 6 или 7-е время)». По сути, и тот и другой апеллируют к представлениям о 4-м измерении, идеям С.Х. Хинтона или П.Д. Успенского. Выражение «слово как таковое» вообще отсутствует в тексте Ларионова, хотя при этом употребляются выражения «искусство как таковое», «предмет как таковой». Не исключено, что в данном случае речь может идти о переосмыслении текста Ларионова, но никак не о заимствовании. В то же время термин «слово как таковое» мог появиться и при переосмыслении хлебниковского неологизма «самовитое слово», употреблённого в манифесте «Пощёчина общественному вкусу».

121 Зданевич полемизирует с фразой Кручёных в «Декларации слова как такового»: «Здесь я схожусь с Кульбиным, открывшим 4-е измерение – тяжесть, 5-е – движение и 6 или 7-е время».

122 Сборники «Студия импрессионистов» и «Садок судей I» вышли из печати весной 1910 г., хотя Кручёных, стремясь подчеркнуть свою независимость от идей итальянского футуризма, относил выход «Садка судей I» к 1908 г., а возникновение итальянского футуризма (вместо 1909) сдвигал к 1910 г.

123 Правильно: Palazzeschi Aldo (наст. фам. Giurlani; 1885–1974) – итальянский поэт. В 1914 г. отошёл от футуризма. О нем см.: Литературная энциклопедия. Т. 8. М., 1930; Краткая литературная энциклопедия. Т. 5. М., 1968. Стб. 544–545.

124 Приводимое стихотворение А. Палаццески представляет собой комбинацию двух фрагментов из его вещи, впервые опубликованной в книге А. Палаццески “L’Incendiario” (Милан, 1910), включавшей стихи 1905–1909 гг., и впоследствии перепечатанной в антологии “I Poeti Futuristi” (Милан, 1912):

Tri tri tri

Fru fru fru

Ihu ihu ihu

Il poeta si diverte

pazzamente,

smisuratamente!

<…>

Aaaaa!

Eeeee!

Iiiii!

Ooooo!

A! E! O! U!

(Palazzeschi A. E lasciatemi divertire! //I Poeti Futuristi. Milano, 1912. P. 419–422). Различия в текстах этого стихотворения Палаццески, опубликованного в вышеуказанных сборниках, позволяют сделать вывод, что Зданевич пользовался книгой: Palazzeschi А. L’Incendiario. Milano, 1910. P. 181–185. Значительно сократив стихотворение Палаццески, Зданевич фактически создал более радикальный текст по сравнению с тем, который был опубликован в “L’Incendiario” и “I Poeti Futuristi”.

Впоследствии А. Палаццески осторожно писал о своей приверженности принципам футуризма: «Мои ранние произведения были частично связаны с движением футуризма хотя бы потому, что футуризм приютил некоторые из них в своих изданиях. При этом они не обладали теми признаками, которые считаются характерными для футуризма и которые главным образом отражали личность самого Маринетти» (цит. по: Ямпольская А. Футуристический бунт: Маринетти, Филлиа, Палаццески//Иностранная литература. 2008. № 10. С. 203). В связи с этим признанием приписанное Зданевичем А. Палаццески авторство ряда принципиальных футуристических положений представляется необоснованным.

125 При публикации в указанных итальянских сборниках данное стихотворение никак не датировано. По-видимому, Зданевич произвольно указывает дату, которая нужна ему в полемике с группой «Гилея».

126 Положение заимствовано Зданевичем из «Технического манифеста футуристической литературы», написанного Ф.Т. Маринетти в мае 1912 г.

127 Положение заимствовано Зданевичем из «Технического манифеста футуристической литературы», написанного Ф.Т. Маринетти в мае 1912 г.

128 В футуристических манифестах данное положение прямо не сформулировано, но формулировка, приведённая Зданевичем, вполне соответствовала поэтической практике итальянских футуристов.

129 Уничтожение прилагательных проповедовалось в «Техническом манифесте футуристической литературы» Ф.Т. Маринетти.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности