Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот и отлично, — Центурион похлопал подчинённого по плечу, — выживи и доберись домой любой ценой. Не забывай, мы обещали рассказать обо всём, что тут произошло.
Сириус серьёзно посмотрел в глаза командиру и побежал к стойке с покоящейся на ней аквилой. Центурион посмотрел ему вслед, улыбнулся и вышел из форта навстречу предстоящей битве.
Глава 31. Смерть идёт
Эльфы жили здесь, на окраине священного леса веками. В гармонии с природой, в мире и согласии, поколение за поколением эльфов рождалось и вырастало здесь, среди вековых деревьев-великанов, служивших для эльфов одновременно укрытием, домом и символом вечности и незыблемости устоев их великого народа. Сейчас эти деревья полыхали.
Объятые пламенем, древесные великаны падали на землю, давя собой всех тех, кто жил на них в своих плетёных шарообразных домах, и тех, кто не успел убежать от рушащихся гигантов.
Задыхаясь в дыму пожара, эльфы суетились в панике, пытаясь затушить всепоглощающее пламя и спасти своих раненных, совершенно не понимая, что происходит, и не подозревая, что огонь — не самый страшный их враг.
Пробираясь сквозь дым и не видя дороги, эльфы с разбега врезались в бронированные щиты и тут же падали, погибая от острых копий неизвестных захватчиков, прибывших из-за моря.
Чужаки стояли стройными рядами, образуя непроходимую стену, сквозь которую невозможно было пробиться. Даже любимые луки и стрелы, столетиями служившие эльфам верой и правдой и не подводившие ни разу, сейчас были бесполезны. Дым слепил глаза, не позволяя толком прицелиться, а стрелы отскакивали от щитов, не причиняя чужеземцам вреда. Но на этом беды эльфов не оканчивались.
Чужеземцы были не одни. Орки, заклятые враги великого эльфийского народа с незапамятных времён, сперва укрывавшиеся за щитами чужаков, теперь выбежали из укрытий и набросились на эльфов, не способных сейчас сопротивляться.
Это уже была не битва, но бойня. Беспощадно рубя направо и налево, зеленокожие не оставляли после себя ничего, кроме смерти и разрушения. Они не брали пленных, не жалели ни женщин, ни детей и не внимали мольбам о пощаде. Они пришли сюда с одной целью — уничтожить эльфийскую заразу, и изо всех сил старались выполнить поставленную задачу.
Но кошмарнее всего было не это. Павшие эльфы не умирали. Неизвестная тёмная сила поднимала их после получения смертельных ран и заставляла нападать на ещё живых сородичей, повергая тех в настоящий ужас. Ожившие эльфы не внимали голосу разума и так же были глухи к мольбам собратьев о пощаде. Они набрасывались на живых эльфов словно звери, терзая своих жертв ногтями и зубами, и вселяли одним своим видом страх в сердца даже самых смелых эльфийских воинов.
Всё это было похоже на кошмарный сон, который не заканчивался даже после смерти…
* * *Некромант стоял среди пожарища, оставшегося от эльфийского поселения, и наблюдал, как орки отмечают победу над ненавистными остроухами. Увидев в бою жестокость, с какой орки сражаются с врагами, он в очередной раз порадовался тому, что сделал их своими союзниками, а не врагами.
Сейчас же зеленокожие великаны радостно кричали во всё горло, качали на огромных руках Айру и восхваляли орочьих богов и нового вождя за победу. Но еще четверть часа назад, они были похожи на диких зверей, залитых кровью и не думающих ни о чём, кроме добычи.
От наблюдения за орками Некроманта отвлёк Мифунэ. Он доложил о потерях среди солдат после боя, и доклад более чем удовлетворил Некроманта. Он отпустил самурая и отправился к жене.
На руках у соплеменников, женщина победоносно что-то выкрикивала на родном языке, и орки торжественно её поддерживали. Но, как только к ним приблизился Некромант, великаны тут же смолкли и поставили Айру на землю.
Улыбаясь, женщина-орк сняла с пояса рог.
— Муж мой, — сказала она, наполняя рог каким-то пойлом из поданной фляги, — по давней традиции, орки пить после победы над врагом. Выпей. Пить первым — право вождя.
Она протянула рог и Некромант, приняв его, осмотрел орков, столпившихся вокруг и не сводящих глаз со своего лидера. Затем он принюхался к напитку, и обрадовался, что это было не то чудовищное пойло, которое он пил в шатре, хотя и тоже очень крепкое.
Некромант поднял рог над головой, произнёс: «За победу!», и залпом осушил рог до дна. Орки громогласно заликовали, а некромант, едва устояв на ногах после выпитого, вытер рот рукавом, взял Айру за руку и отвёл в сторонку.
— Это всё? — спросил он, выпустив отрыжку.
— О чём ты?
— Эльфы побеждены? — уточнил Некромант.
— О… Нет, муж мой. Для победы нам надо дойти до большого поселения остроухов. Оно там, в священный лес, — ответила Айра и указала пальцем направление, и продолжила, — все эльфи теперь быть там. Они пытаться собраться вместе и атаковать нас, как можно скорее, если мы не напасть раньше. Надо первыми атаковать их и уничтожить оставшихся, и тогда — победа.
— Что ж, — ответил Некромант, — значит нельзя терять ни минуты. Вели оркам готовиться к выходу.
— Что? — Айра недоумённо уставилась на Некроманта, — но, муж, так нельзя! Сперва орки должны отметить победу! Это закон!
— Ты сама сказала, что победа будет тогда, когда мы победим эльфов в их главном поселении. Вот тогда и отметите. А сейчас выступаем! Нет времени ждать.
— Но орки не согласиться! — воспротивилась Айра, — Они будут…
— Молчать! — прикрикнул Некромант, — Пока ещё, я тут вождь. И орки будут делать то, что я скажу. Ты поняла?
— Да… вождь, — ответила женщина, опустив голову.
— Вот и отлично, — Некромант улыбнулся и добавил самым добродушным тоном, — а теперь иди и вели оркам готовиться к походу.
Он положил ладонь на лицо супруги, и та, робко подняв взгляд на мужа, посмотрела на Некроманта по-детски обиженными глазами, но всё равно согласно кивнула и направилась к соплеменникам, чтобы сообщить неприятную для них новость.
Глава 32. Противостояние
Центурион стоял во главе своего войска и не сводил взгляд с предателей, выстроившихся в какой-то сотне метров