Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну что, салки? — Седрик перекрикивал гул ветра в ушах.
— Да!
— Тогда ловите! — Седрик вынул что-то из внутренних карманов формы, тут же просто бросив в воздух.
Мы летели за ним, и эта россыпь одинаковых предметов словно сама попала нам в руки, хотя это не правда — ловили. Что-то типа перчатки с металлическими вставками на тыльной стороне, но перчатка лишь на два пальца — указательный и средний. Судя по лицам остальных, они поняли, в чём суть, а вот я нет. Седрик это заметил и чуть сбавил скорость, поравнявшись со мной.
— Надеваешь, указываешь двумя пальцами на цель в пределах двух метров. Появляется луч, удерживаешь связь пять секунд, цель из добычи стала охотником.
— Ясно, всё просто.
Мы всем клином заворачивали вокруг Хогвартса, летя по почти окончательно просветлевшему небу. Ещё пара минут, и рыжая зорька сменится полноценным рассветом. Как только я надел перчатку, она моргнула красным, так и оставшись блекло, но видимо светиться.
— О, ты водишь! — ухмыльнулся Седрик и круто ушёл в сторону, как и все остальные.
— Ясненько, — поганенькая ухмылка сама вылезла на лицо.
За миг погрузившись в ощущения «обратной связи» с метлой, уделив максимум внимания на сенсорное восприятие всего вокруг и себя с метлой в частности, резко прижался к древку, буквально распластавшись на нём. Волевой посыл, рывок в сторону — летать было так же просто, как двигать собственным телом. Нужно только побольше практики. Ведь тут как и с тем же телом — ощущаешь, чувствуешь, управляешь, но базы рефлексов на различные раздражители нет, приходится обдумывать. Благо что «обдумываю» я быстро.
Благодаря чувствительности к пространству вокруг, я мог вообще не полагаться на зрение. Чёткое и не противоречащее понимание того, что метла словно имеет кучу двигателей во всех направлениях и плоскостях, хоть одновременно можно задействовать тягу лишь в трети направлений. Подобное понимание при стремлении разогнаться вперёд позволяет задействовать не только непосредственно «маршевый двигатель», один вектор ускорения, но и помогать себе «маневровыми», сами по себе должные придавать ускорение вперёд и вбок, вверх или вниз.
Не думаю, что подобное свойство метлы является большим секретом. Вон, Седрик ускорился явно быстрее, чем может его Чистомёт, а судя по номеру модели, он такой же, как у меня. Да и сам Седрик отнюдь не хлипкий мальчишка. Но одно дело знать, а другое — побороть инстинкты и сложившуюся в голове концепцию перемещения в пространстве. Наше мышление нас ограничивает — с этим боролся и осколок пилота. Никакая нейросеть, знания и симуляторы не помогут стать крутым пилотом, пока ты не вобьёшь в себя новое знание на уровне инстинктов.
Ну, а пока… Поиграем в «догфайт».
***
Двое парней на мётлах довольно высоко зависли над зелёной поляной, освещённой вылезшим из-за холмов утренним солнцем. Позади был Хогвартс, а впереди — стадион для Квиддича с высокими трибунами и башенками. Приглядевшись, можно было заметить там ребят в красной форме, летающих на мётлах, но это там, на стадионе, резвятся гриффиндорцы. А здесь же двое парней наблюдали за тем, как под ними на огромных скоростях, исполняя невероятные маневры, четверо их сокомандников гонялись за пятым, пытаясь попасть в него голубым лучом света из перчаток на руках. Безуспешно пытались, ведь этот парень исполнял совершенно сумасшедшие, а главное, чертовски резкие и неожиданные маневры.
Капитан команды Хаффлпаффа по квиддичу, он же ловец, он же староста факультета, и вообще, хороший для всех молодой человек, который для своего возраста набрал «достижений» столько, что можно посоперничать с Дамблдором, если масштабировать, конечно. Он, вместе с товарищем, вратарём команды, всё висели и висели в воздухе неподвижно, вглядываясь в каждую деталь исполняемых Гектором маневров.
— Он вообще по сторонам не смотрит? — удивился Герберт, вратарь. — У него что, глаза на затылке? И на пятке? И на…
— Просто чувствует, — с улыбкой ответил Седрик. — Я тоже так делаю. Но не так точно и масштабно.
Гектор учудил очередной маневр, уклоняясь от лучей, ещё и ещё. Вот он на миг ускорился, мгновенно задрал метлу, уходя вверх, и очень быстро развернулся на сто восемьдесят, попутно крутнув полубочку.
— Воу! — от удивления Герберт покачнулся на метле. — Иммельман?
Гектор просто «провалился» в воздухе, почти мгновенно остановившись, а остальные, словно потеряли его из вида, пролетели дальше. Ребята потеряли пару секунд на разворот и попытку найти Гектора взглядом, но тот уже скрылся в кустах.
— Солнце, — с улыбкой ответил Седрик. — Он прикрыл своё исчезновение низким солнцем.
— А? О!
Четвёрка на мётлах разлетелись в разные стороны, ища последнего «выжившего» в салках, но безуспешно.
— А знаешь, Седрик… — Герберт задумчиво потёр подбородок.
— О, не начинай…
— Да брось! Очевидно же! — Герберт посмотрел на старосту-капитана-ловца с возмущением, указывая рукой вниз, в предположительное местонахождение Гектора. — Чистомёт его только ограничивает.
— Я не слепой, — лицо Седрика стало серьёзным, что бывает нечасто. — Я прекрасно вижу, что он именно знает, что хочет сделать, и делает это. Отличная реакция, планирование маршрута, мгновенная переоценка ситуации. И да, Чистомёт для него как якорь на шее.
— Во-о-от, — Герберт наставительно поднял палец к небу.
— И ты, как всегда, предлагаешь подсунуть что-нибудь из отдела твоего отца?
— А почему нет? Ему ящиками засылают мётлы на сертификацию и экспертизу, и он волен распоряжаться ими как угодно, кроме продажи и прочей коммерческой деятельности. Однако…
— Реклама… — Седрик укоризненно покачал головой.
— Да! И опять-таки да! — Герберт, очевидно, оседлал своего любимого «коня», подлетая ближе к капитану. — Нам шведы заслали партию новеньких Слейпниров. Очень своеобразные метлы с амбициозным названием.
— И что в них такого особенного?
— Для Гектора будет в самый раз, — уверенно кивнул Герберт и попытался найти взглядом новичка, но тот где-то скрывается от остальных. Скрывается в воздухе при этом. — Ты же видишь, он вообще все нормы полётов вокруг древка своего вертел.
— Фу, не опошляй.
— Ничего не могу поделать! Ты же видишь, как он векторами тяги у метлы играется! Ему вообще плевать когда, куда и как раздавать импульсы, даже не меняя положения тела.
— Вижу-вижу, сам так делаю, но не так… Не так… — Седрик покрутил рукой в воздухе, показывая, как «не так».
— Вот! И ты знаешь, что у большинства мётел общая мощность импульсов, максимальной тяги и прочих параметров разбиты по векторам в различных пропорциях. Чистомёты более-менее универсальны, но слабоваты и медлительны на отклик, а импульс уныл. Кометы получше и с более мощным импульсом на ускорение вдоль древка…
— Я знаю характеристики мётел, Герберт. Прекрасно знаю.
— Ага, как же, а спецификацию Молнии знаешь? Не магазинную, а нормальную?
Седрика крайне заинтересовала подобная информация, ведь даже он поддался детскому энтузиазму и пару раз бегал на Косую Аллею, чтобы поглядеть на это чудо, выставленное на витрине «Всё для Квиддича».
— Вижу, что нет, — ухмыльнулся Герберт.
— …вон он, в погоню! — донёсся до них крик ребят, засекших Гектора.
— В общем, хитрая штука, эта Молния. Знаешь, почему она такая быстрая?
— Да