Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Винч неожиданно оказался среди самых востребованных людей в городе, потому что видел в темноте лучше остальных.
– Ноктолопия! – пояснил тот самый полковник в отставке, что помог организовать Кларе работу, превратив радиостанцию в координационный центр по противодействию стихии.
Раньше он служил в военно-морской разведке, и ему было известно кое-что особенное.
Умение Винча открылось случайно, он и сам не подозревал, что обладает этим талантом.
– Что за барахло вы притащили? Кому нужны конфеты или флаконы с клеем?
– Разве в темноте разберешь… – буркнул один из волонтеров. – Думали, батарейки…
В одной из пачек были спиртовые салфетки.
– Ну, вы даете, пацаны! Вы рисковали ради конфет, китайского клея и салфеток!
– Мы что, виноваты, что в магазинах продается все подряд? Окончится эта ерунда, будем отстреливать этих, ну, которые расставляют товары, чтоб нас задурить.
– Мерчандайзеров, – подсказал Дож. – Страшное слово!
– Во-во! Натыкают ерунды в лучших местах, чтобы люди раскошеливались…
– При чем тут магазины? – изумился Винч. – А эмблема конфетной фабрики? Что, в самом деле, не видите?
– Нет, – раздосадованный волонтер поднес упаковку к самому лицу, – а ты видишь, что ли?
Спустя час Винч с Дожем оказались в здании радиостанции и вживую познакомились и с Кларой Гуччо, и с полковником.
– Ноктолопия! – два или три раза повторил полковник.
И задумался. А потом прищелкнул пальцами.
Следующей ночью, вперемежку с музыкой и скудными новостями, Клара методично разъясняла, что такое ночное зрение, и просила откликнуться всех, кто им обладал. Еще через сутки в студию пришли четверо. На следующий день, вернее следующей ночью, еще трое. Но первым все-таки был Винч. И первенство ему принадлежало не только в этом.
На третью ночь полковник устроил конкурс. Все восемь «ноктолопов», как их быстро окрестила Клара, должны были подробно передать описание местности, какой они видят ее ночью, а утром определяли, насколько удачно у них это вышло. Потом такое же испытание проводилось, чтобы определить, кто способен прочесть надписи в условиях ночной темноты.
– Это еще зачем? – удивился Винч.
– Чтобы узнать, способны ли вы ориентироваться по указателям и читать уличные таблицы, – ответил полковник.
У кого-то лучше получалось первое, у кого-то второе. Винчу великолепно удавалось и то и другое. Так он стал ноктолопом номер один.
– Вот что, – сказал полковник, когда испытания окончились. – Тебе придется провести группу за город. Я объясню, для чего это нужно, но только поверь, важнее дела сейчас нет.
– Отключать баллистические ракеты? – ужаснулся Винч.
Все, находящиеся рядом, дружно покатились со смеху.
– Ну, почти…
Когда Винчу и еще десятерым участникам планируемой вылазки объяснили, в чем дело, Винч почувствовал себя неуютно. Как будто он уже пробирался среди притихших кварталов и пригородных усадьб, где наверняка полным-полно мертвецов. Зрячий в ночи поводырь для десятерых волонтеров, среди которых было четверо солдат с автоматами, два сапера с набитыми до верха рюкзаками и еще трое каких-то специалистов в области радиоэлектроники. Десятым должен был пойти сам полковник.
– А остальные? Ну… ноктолопы? Если со мной что-нибудь случится? К тому же я совсем не знаю пригород и тамошние дороги.
– Пожалуй, ты прав, нужно будет на всякий случай включить в группу еще одного. А кто, по-твоему, знает тут все дороги?
Ответ пришел неожиданно быстро. Винч вспомнил, как Дож хвастал своими загородными вылазками, вспомнил газовую горелку и кофе в первый день грозы. И валявшуюся на антресолях туристическую палатку в брезентовом чехле. В итоге группа выросла до тринадцати человек. Добавили Дожа и еще одного ноктолопа. Остальные видящие в темноте были нужны городу. Чтобы помочь добровольческим отрядам, действующим на ощупь, выбивающимся из сил, пытаясь снабдить жителей Сабурро самым необходимым.
– С помощью кабеля шло сообщение с Северными Альпами, – объяснял подробности миссии полковник. – Такие станции были приспособлены для всяких нужд, в том числе для военного флота. Еще в начале прошлого века по дну Атлантики начали тянуть подводные телеграфные кабели.
– Но потом ведь радио стало надежней, разве нет? – спросил Дож.
– Надежней и лучше, и дальнобойней, если можно так выразиться. Возникло коротковолновое и длинноволновое вещание. Но идею использовать подводное телеграфное сообщение не похоронили. Дело в пропускной способности и в стратегической необходимости вести тайные сношения. После Второй мировой все это оказалось в руках союзников и активно использовалось. Затем НАТО построило новые пункты связи, а старые станции были законсервированы. Наверное, настало время ими воспользоваться, раз ничего другого не осталось. То, что позволяло раньше вести радиосвязь, все эти слои Хевисайда и прочее, пришли в негодность.
– Значит, первая группа предприняла попытку выбраться из Сабурро, чтобы достигнуть тайного пункта связи?
– И да и нет. Для них задача найти законсервированную станцию «Спекулум», о которой мне известно, не являлась первостепенной. Куда важнее было проверить, есть ли смысл эвакуировать людей из Сабурро? Они не вернулись. Вопрос об эвакуации пока закрыт. А то, что собираемся проделать мы, – это важнее. Понимаете?
Винч уныло кивнул, проклиная в душе свою ноктолопию. Но ему уже было не так страшно. Ведь рядом снова Дож, который, взглянув на карту, предложенную полковником, хмыкнул и потер руки.
Никто из чиновников городского управления теперь не пытался давить на Клару, разве что она сама просила каких-то советов. Это сильно удивило Дожа. Он не знал, как не знали многие другие, что произошло на радиостанции несколькими днями раньше. За Клару полковник был спокоен. Рядом с ней находился не только жандарм с сержантом-сапером, но и другие люди, стремившиеся к поддержанию хоть какого-то порядка в городе.
Присутствие полковника в экспедиции тоже прибавляло Винчу уверенности.
А еще ему очень понравилось, как Клара, с блестящими от кофе и бессонницы глазами, перецеловала каждого из группы, когда они были готовы отправиться в путь.
– Да сохранит вас Дева Мария и еще куча небесного народа, – сказала Клара на прощание.
Лучше бы она такого не говорила. Какие бы силы ни существовали в заоблачных высях, сейчас они были вовсе не на стороне людей. Это понимал каждый.
И они пошли.
«За время своего существования средний ураган вырабатывает столько же энергии, сколько дают в сумме все электростанции мира за полгода…»
К полудню Дуг домчал до Сент-Луиса. Он уже бывал тут, поэтому дорога казалась знакомой. Он полагался на свою память, хотя в таких случаях навигатор был бы надежней. Но Дуг знал, стоит только однажды довериться этой штуке, что сообщает тебе разными голосами, куда и когда свернуть, и ты уже больше не король дороги. Так, мелкий паж в услужении мудрой электроники.