Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Верно подмечено.
Интересно, верит ли она в привидения? Но сейчас не время спрашивать.
Холод здесь пробирал до костей. Морозильная система громко жужжала, наверху пощелкивало – видимо, одна из флуоресцентных ламп была плохо ввинчена в патрон.
– Кого показать первым?
– Нам без разницы – со всеми перезнакомимся.
Клио подошла к дверце под номером 4 и потянула ее на себя. Из камеры вырвалось облачко морозного пара, но Грейса передернуло не от холода. Ему стало не по себе при виде останков, разложенных под пластиковой пленкой на каждом из четырех поддонов, выехавших оттуда на роликах.
Служительница морга подкатила подъемник, закрепила его в пазах, переместила на него верхние носилки и, закрыв дверцу, сдернула пленку. Под ней лежало рыхлое белое тело мужчины с редкими прилизанными волосами. Все тело и мертвенно-бледное лицо покрывали синяки и кровоподтеки. В широко распахнутых остекленевших глазах застыл ужас. Съежившийся пенис едва виднелся в густой поросли лобковых волос – ни дать ни взять мелкий грызун, впавший в спячку. Грейс посмотрел на темно-желтую бирку, привязанную к ноге трупа. Роберт Хулигэн.
У молодого человека были широкие заскорузлые ладони с очень грязными ногтями.
– Их одежда здесь, у тебя?
– Да.
– Отлично! – Грейс попросил Тиндалла взять образцы грязи из-под ногтей.
Эксперт достал из сумки острый скальпель, попросил у Клио пакетик и осторожно выскреб из-под каждого ногтя понемногу. Потом надписал и запечатал пакетик.
Руки следующего трупа, Люка Джиринга, были сильно изрезаны, но, если не считать крови, ногти, изгрызенные почти под корень, оказались относительно чистыми. На руках Джоша Уокера грязи тоже не оказалось. А вот ногти Питера Уоринга были просто черными. Тиндалл выскреб образчики из-под его ногтей и высыпал в пакетик.
Затем они с Грейсом внимательно осмотрели одежду. На подошвах ботинок всех четверых налипла земля, комья ее пристали и к одежде Роберта Хулигэна и Питера Уоринга. Тиндалл разложил все образчики по отдельным пакетам.
– Ты сейчас вернешься в лабораторию со всем этим добром? – спросил Грейс.
– Я собирался ехать домой. Неплохо было бы отдохнуть до конца выходных и пожить личной жизнью – хотя бы притвориться.
– Джо, извини, но мне очень нужно, чтобы ты начал работать с ними немедленно.
– Великолепно! Ты хочешь, чтобы пропали билеты на концерт «Ю-ту»? Я выложил по пятьдесят фунтов за каждый! И чтобы после этого я отменил свидание и ночевал на работе, в спальном мешке?
– «Ю-ту»! Значит, она и вправду молоденькая?
– Да, Рой, и знаешь, что еще? У нее все так – вынь да положь или пошел на хрен! Это чертовски дорого мне обходится.
– Возможно, сейчас на карту поставлена жизнь человека.
– Тогда пусть мне возместят деньги за билеты! – распаляясь все больше, прошипел Тиндалл.
– Джо, дело не мое.
– Вот как? А чье же?
– Гленна Брэнсона.
– Так где же он сам, мать его так?!
– На дне рождения в Солихалле.
– Чем дальше, тем лучше!
Дойдя до раздевалки, Тиндалл содрал с себя комбинезон, маску и перчатки и злобно швырнул в корзину.
– Всего тебе наихудшего, Рой, – буркнул он. – В следующий раз порть выходные кому-нибудь другому.
– Я скоро подъеду и составлю тебе компанию.
– Можешь не трудиться.
Тиндалл хлопнул дверью, и вскоре Грейс услышал сердитое урчание мотора. Вдруг он заметил, что судмедэксперт в раздражении забыл черную папку, где лежали пакеты с вещдоками. Некоторое время он размышлял, не догнать ли его, но потом передумал. Он попозже поедет в управление и постарается успокоить коллегу. Джо совершенно прав – на его месте и в его положении Рой сам хорошенько бы психанул.
Вернувшись в приемную, Грейс схрумкал еще одно печенье и допил остывший чай. Потом взял папку Джо, и Клио проводила его до дверей. На пороге он обернулся:
– Ты до скольких сегодня работаешь?
– Посижу еще часок-другой, если повезет – то есть если сегодня больше никто не умрет.
Грейс молча любовался ею. Какая славная девушка! Он посмотрел на ее руки, и вдруг у него екнуло сердце – ни единого колечка! Правда, в рабочее время Клио могла их снимать…
– Я… – начал он. – Так, подумал… ты… ну, понимаешь… у тебя есть какие-нибудь планы на вечер?
У нее вспыхнули глаза.
– Вообще-то я собиралась пойти в кино, – сказала она, но тут же добавила, словно успокаивая его: – С подругой, со старой подругой, которая только что пережила мучительный развод.
– Не знаю, замужем ли ты… – неуверенно промямлил Грейс. – Или, может, у тебя есть друг… но я…
– Нет ни того, ни другого, – ответила Клио и смерила его откровенно соблазнительным взглядом.
– Может, мы бы могли как-нибудь… выпить вместе?
Не сводя с него лучащихся теплом глаз, она расплылась в улыбке:
– С преогромным удовольствием!
К машине Грейс летел окрыленный, напрочь позабыв о проливном дожде. И лишь когда он нажал на пульт сигнализации, чтобы открыть дверцы, Клио крикнула вслед:
– Рой! Ты кое-что забыл!
Он повернулся и увидел, что она протягивает ему папку Джо.
– Ты идиот! – бросила Эшли Марку, бессильно развалившемуся рядом с ней на заднем сиденье лимузина. – Что ты устроил? И зачем накинулся на легавого? – Подавшись вперед, она проверила, до конца ли поднята стеклянная перегородка, отделяющая их от водителя.
Марк положил руку ей на лодыжку – ладонь поползла вверх, под свадебное платье. Эшли грубо оттолкнула его:
– Совсем спятил? Ради бога, прекрати!
– Легавый – б-болван!
– У тебя мозги расплавились. Дались тебе радары и скрытые камеры!
Марк прищурился:
– Х-хочу сбить его со следа!
Эшли увидела впереди здание «Ван Аллена». Половина шестого.
– И каким же образом?
– Ну… вряд ли я бы грубил ему, если бы мне было что скрывать, правда?
– А что это за история с мытьем машины?
– Понятия не имею.
– А следовало бы. Что он имел в виду?
Внезапно зашипел динамик.
– Подъехать спереди? – спросил шофер.
– В-валяйте, – буркнул Марк и повернулся к Эшли. – П-поднимешься ко мне? В-выпьем!
– Знаешь, чего я сейчас больше всего хочу? Убить тебя!
– Ну и з-загадка с этой автомойкой!