Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Куда вы направлялись?
– Мы уходили с причала. Там было двое мужчин, они рыбачили. Когда мы проходили мимо, один из них схватил детектива Кеннеди. Она закричала, и я повернулась. Второй ударил меня арматурой… или битой, что-то в этом роде, – сказала она, снова дотрагиваясь до головы. – Это все. Я потеряла сознание. Только почувствовала, что они надели на меня наручники. Я ничего не слышала. Они бросили меня в озеро, и когда я выбралась, уже никого не было. Я позвонила лейтенанту.
– Вас бросили в озеро в наручниках? Как вы смогли выбраться?
Тори вздохнула, не понимая, зачем они теряют время на эти, никому не нужные вопросы.
– У меня, знаете ли, длинные руки. У меня получилось продеть их через ноги.
– Вы же были без сознания. Как у Вас это получилось?
– Меня бросили в холодное озеро, это может привести в чувство кого угодно. Зачем вы задаете мне эти идиотские вопросы? – возмутилась она.
– Я просто пытаюсь понять, что случилось.
– То, как я выбиралась из озера, не имеет никакого отношения к тому, куда они увезли мою напарницу! – закричала она.
– Так как у нас нет никаких свидетельств, которые указывали бы на то, куда они увезли детектива Кеннеди, мы пытаемся собрать всю информацию, которая может помочь. К тому же мы не уверены в том, что Санчез Гомес привел свою угрозу в действие посреди белого дня. Одно дело – продажа наркотиков, и совсем другое, когда его ищет весь департамент.
Тори нутром чуяла, что это был именно он, и знала, что как только этот допрос закончится, она поедет его искать, с разрешения Малоуна или без.
– Хорошо, Вы можете описать тех двоих?
– Один был латиноамериканец, пять футов шесть дюймов, вес примерно сто пятьдесят фунтов. Второй – белый, шесть футов, двести фунтов. Оба в джинсах и бейсболках.
– Что-то еще?
– Нет, это все.
* * *
Сэм всхлипнула, когда с нее начали снимать шорты. Руки были привязаны к койке, рубашку и бюстгальтер сняли с нее еще раньше. Она крепко зажмурилась, втайне надеясь, что с Тори все в порядке, молясь о том, что Тори сейчас ищет ее.
– Я еще раз спрашиваю, детектив, кто из них предатель?
Сэм чувствовала, как капля пота стекает по ее лицу. Ей было страшно. Она уже подумала о том, что можно было бы назвать любое имя, но тогда она не будет им больше нужна, и они убьют ее.
– Зачем тебе защищать их? Или они двойные агенты? – Он засмеялся. – Нет, это вряд ли. Это последний шанс, детектив. Будешь молчать, я разрешу Дэйви делать с тобой, что ему захочется. Может быть после этого ты заговоришь?
– Иди к черту.
* * *
– Поверить не могу, что они так несерьезно к этому относятся! – прорычала Тори. Она ходила взад и вперед перед столом Малоуна.
– Хантер, сядь, – сказал Малоун. – Я даже не буду тебе предлагать позволить сводному разведывательному управления разбираться с этим. Я знаю, что ты не послушаешь. Возьми Сайкса и Рамиреза. Делай то, что считаешь нужным. Но не забывай о том, что это их шоу. Вызывай поддержку, если что-то найдете, слышишь?
– Слышу!
– Тори, я серьезно, – сказал он. – Обязательно сообщи, если вы что-то обнаружите.
Она повернулась и посмотрела на него.
– Она моя напарница, лейтенант. Я никогда раньше не понимала, что означает это слово.
– Не наделай глупостей, Хантер.
* * *
Сэм закричала, когда Дэйви раздвинул ее ноги. Она не могла перестать плакать, слезы текли по ее щекам, когда он входил в нее. Его тяжелое тело вдавливалось в нее, и она кричала от боли. Она посмотрела на других в надежде, что кто-нибудь его остановит, но все они, включая Санчеза Гомеса, просто смотрели.
Она пыталась абстрагироваться от этой ситуации, не замечать того, что с ней происходило. Она пыталась представить, что она снова на озере, сидит на солнышке и наслаждается хорошим днем вместе с Тори. Солнце греет ее, успокаивает. Она в безопасности. Она не лежит здесь и ее не насилуют. О Боже.
* * *
– Почему мы едем в район складов, Хантер?
– Потому что больше никто туда не поехал.
– Отдел по борьбе с наркотиками направил бригаду в Ист-Даллас, сводное разведуправление – в мексиканский район. Ты не думаешь, что это не просто так?
– Почему они не обыскивают склады? – спросила она, посмотрев на него. – Я серьезно. Почему, нет?
– С какой стати ему везти ее туда? Это слишком очевидно. Это то место, где будут искать в первую очередь, – возразил Сайкс.
– Если так, то почему никто туда не поехал?
– Потому что надо быть сумасшедшим, чтобы отвезти ее туда, – ответил он.
– А может быть, он как раз понял, что там искать никто не будет?
– Господи, Хантер, эта версия притянута за уши.
– А ты что, знаешь, где нужно искать?
– Нет, извини. – Сказал он. – Я понимаю, как тебе тяжело.
Она нахмурилась. Сайкс извиняется?
– Что это на тебя нашло?
– Ничего. Просто понимаешь, Сэм… особенная. Если она так долго с тобой сосуществует, она точно особенная.
– Спасибо большое, Сайкс.
– Он прав, – поддержал напарника Тони. – С ней ты другая. Я думаю, она хорошо на тебя влияет.
Тори покачала головой и крепко сжала руками руль. Никогда бы не подумала, что Сайкс так себя поведет. Рамирез – да, но не Сайкс.
Она припарковала машину недалеко от клуба «Вне закона». Они вышли из машины и пошли по переулку.
– Это было бы слишком просто, Хантер, – сказал Сайкс. – Я не верю, что они вернулись сюда.
– У тебя есть идея получше?
– Нет.
Все трое прижались к стене, прислушиваясь, но из здания не доносилось ни звука. Тори повернула ручку двери. Заперто.
– Рамирез?
– Да, сейчас. – Он подошел к двери, вытащил длинный нож и стал ковыряться им в замке.
– Не знал, что ты так умеешь, – удивился Сайкс.
– Просто я живу в районе, в котором стоит такое уметь, – ответил он.
Дверь со скрипом открылась. Они тихо вошли внутрь и пошли по коридору. Тори смотрела на ступеньки, вспоминая инцидент со стрельбой. Неужели это было всего пять дней назад? Она показала Сайксу и Рамирезу на лестницу, и они начали подниматься. Ступеньки скрипели под их весом, и звук отдавался эхом.
* * *
– Ну что, детектив Кеннеди, Вы готовы говорить?
Сэм покачала головой, кусая губы до крови, чтобы не плакать. Все тело саднило, оно казалось ей чужим.
– Я не понимаю, зачем вы пытаетесь продлить время, детектив. Скажите мне, кто предатель, и все будет кончено.