chitay-knigi.com » Детская проза » Ванесса. История любви и обмана - Лори Лэнгдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 79
Перейти на страницу:
Андре забыть об ужине и отправиться сюда. Старуха прошептала ему: «Ибо мы, ходя во плоти, не по плоти воинствуем», – и тогда юноша вырвал карту из её дрожащих рук.

На пороге смерти мама часто повторяла ему слова из одной древней книги. И эта фраза была хорошо ему знакома. Это было напоминание о том, что люди не всесильны, так же как их эликсиры и лекарства. Но в мире существуют силы, непонятные человеку, и сверхъестественные явления, необъяснимые наукой.

Вероятно, магия могла оказаться реальностью. И то, что чудеса происходят так редко, вовсе не значило, что их и вовсе не бывает. Если сокровище Гримальди существует, Андре должен был во что бы то ни стало отыскать его ради спасения своей сестры.

Он приподнял шляпу, чтобы убрать со лба мокрые от пота пряди, и решительно зашагал вперёд.

Вскоре за деревьями показалась живописная лагуна. Одной стороной она выходила в открытое море, а другую обрамляли скалы, с которых срывался небольшой водопад. Третья была пустынным, поросшим сочной травой берегом, обнесённым деревьями. При свете дня это место было магически прекрасным. Пробиваясь сквозь листву, солнечные лучи покрывали траву кружевным узором. Поляну на берегу обрамляли арки изогнутых ветвей, и вообще лес вокруг был такой густой, что полностью скрывал и поляну, и лагуну от внешнего мира. Казалось, будто в любой момент из чащи могут появиться пикси, чтобы потанцевать в золотых потоках света, или крошечные гномики с острыми кирками пойдут к скале добывать драгоценные камни.

Но когда опускался покров темноты, это место производило совсем другое впечатление. Теперь чёрные очертания деревьев тревожили мутную воду, а мягкий успокаивающий плеск водопада едва слышался за рокотом грома. Ветви деревьев трещали, как хрупкие кости. Андре сбавил шаг и аккуратно побрёл мимо камней, усыпавших край поляны у скал. Налетевший порыв ветра подхватил с земли сухие листья и закружил их в смерче, поднимая выше его головы. Сердце юноши бешено колотилось от страха, он замер и не мог сдвинуться с места, пока вихрь не обрушился у подножия водопада, рассыпав свою добычу по водной глади.

Андре медленно втянул носом воздух и напомнил себе, что находится в знакомом месте, за которым раньше не водилось ничего сверхъестественного и опасного. «Если только старуха не знает о лагуне больше тебя», – напомнил ему назойливый голосок в голове.

Ради Сары он должен продолжить путь. Юноша вытащил из-под рубашки медальон архангела Рафаила и сжал его в руке. Он всегда носил на цепочке этот подарок отца и никогда его не снимал. Андре провёл большим пальцем по гравировке, изображающей покровителя целителей, повторяя себе, что его цель важнее, чем его страх. Внезапная вспышка молнии осветила поляну, и он смог рассмотреть большой плоский камень на самом краю лагуны. Именно в нём, по словам госпожи Нассид, и скрывалось сокровище. Не теряя времени зря, молодой человек подбежал к валуну и принялся осматривать его со всех сторон в поисках углубления или трещины.

Старуха сказала, что зелья спрятаны внутри самого большого камня на берегу лагуны, и это без сомнения был он. Вот только как они могли находиться внутри?

За спиной Андре полыхнула молния, и тут же раздался оглушительный треск грома. Гроза стремительно приближалась к лагуне, и с неба уже падали первые капли дождя. Все стороны камня, обращённые к берегу, оказались совершенно гладкими: ни трещинки, ни выступа, ни единого намёка на скрывающийся внутри клад. Юноша присел на корточки и в отчаянии уставился на мрачные тучи. Его не покидала мысль, что родители сейчас смотрят с небес на своего непутёвого глупого сына, переглядываясь и разочарованно качая головой. Неужели он и правда поверил, что найдёт волшебное лекарство для Сары, для госпожи Нассид, для всех? Андре охватило отчаяние. Каждый неизлечимый пациент, каждый умирающий человек, с которым он сталкивался в своих путешествиях, навсегда оставался в его памяти, заполняя часть души болью. Молодой целитель старался не принимать страдания незнакомцев близко к сердцу, но это давалось ему с трудом. Отец говорил, что его способность сопереживать – это одновременно и благословение, и проклятие.

Очередной разряд молнии расколол небо, и на запрокинутое лицо юноши обрушился ливень. Вытерев глаза рукавом, он медленно поднялся на ноги. Пришло время возвращаться домой к остывшему ужину и тёплой постели.

Но стоило Андре направиться в сторону тропинки, как со стороны лагуны послышался громкий всплеск. Резко обернувшись, он успел заметить кончик чешуйчатого хвоста, погружающийся в воду прямо возле огромного валуна. У юноши свело желудок. Неужели рыба решила намекнуть ему, что на камне остались неосмотренные места? Вдруг сокровище и правда спрятано на той его стороне, что погружена в воду? В принципе, Андре уже нечего было терять. Вечер был безнадёжно испорчен, и пара минут в холодной воде едва ли могла сделать его намного хуже.

Чтобы точно не передумать, юноша резким движением скинул с себя плащ. Под сплошной стеной дождя его одежда тут же промокла насквозь. Поспешно разувшись, он взобрался на валун и нырнул.

Покрытые рябью воды лагуны сомкнулись над головой Андре, и его окутала плотная холодная чернота. Он несколько раз провёл руками по каменной глыбе. Продолжая ощупывать её, он поднялся на поверхность, чтобы набрать в лёгкие побольше воздуха. Вспыхнувшая молния осветила его руки, хаотично шарящие по подводной части валуна.

Мокрые волосы юноши то и дело лезли в глаза, которые и так с трудом видели из-за ливня и темноты. Так что он выжидал следующую молнию, молясь всем возможным богам, чтобы она указала ему подводную цель. Его пальцы исследовали камень, покрытый скользкими водорослями, но, увы, ничего не находили.

И вот небеса наконец откликнулись, послав Андре сразу три молнии, которые сверкнули одна за другой. Они осветили валун даже лучше, чем он мог надеяться, но результатов это не принесло. Подводная часть камня была такой же гладкой и целой, как внешняя. Кровь яростно стучала в висках молодого целителя:

– Аноитос! – прошипел он в гневе, уже во второй раз за день прибегнув к греческим ругательствам. Но на этот раз ему некому было возразить. Ведь он обозвал дураком самого себя, и, увы, не без основания. Каким глупцом надо быть, чтобы нырять ночью в грозу за волшебным сокровищем по нарисованной сумасшедшей старухой карте? Понимая всю комичность ситуации, Андре рассмеялся. Что ж, во всяком случае, теперь у него есть потрясающая история, которая точно развеселит Сару.

Дождь вдруг стих, и юноша лёг на воду, позволяя мягким моросящим каплям охладить его разгорячённое лицо. Он закрыл глаза,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности