chitay-knigi.com » Любовный роман » Рождество с тобой - Клаудия Бургоа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 45
Перейти на страницу:
это за место?

— Я должна была добраться к пяти, — защищаюсь я. — Сейчас даже не уверена, есть ли у меня еще место, где можно остановиться.

Когда смотрю на разбитую машину, хочется плакать. Почему я отказалась от страховки? Потому что Аврора вычла бы из моей зарплаты дополнительные расходы.

Покроет ли моя страховка это?

Парень пристально смотрит на меня. Вот тебе и забота о моем благополучии. Если бы взгляды могли убивать, я бы сейчас была с настоящим святым Петром.

— Эй, ты можешь подобрать меня и привезти с собой большой эвакуатор? — рычит он в телефон. — Ну да, единорог перебежал дорогу моему внедорожнику, когда я ехал домой. Вот такая у меня неделя. Не удивлюсь, если лепрекон нападет прямо во сне.

Замерзла. Я абсолютно замерзла. Мой мозг работает со скоростью света, пытаясь понять, как нелепо я выгляжу в этом наряде. Его тяжелый взгляд оценивает меня. Я чувствую, как он изучает каждый сантиметр моего покрытого мехом тела.

Заметка на будущее: никогда больше не путешествуй в одном кигуруми, чтобы не заставить другого красавца опасаться за свою жизнь из-за единорога ростом в пять футов. Даже мой юмор не веселит. Мистер Ненавистник Единорогов выглядит слишком взбешенным для этой шутки.

— Поторопись, Морган, — приказывает он своим глубоким сильным тоном. — Мы не можем ждать всю ночь.

Глава 4

Колин

«Возвращайся в Колорадо, Колин. Здесь будет легче развернуть твой бизнес», — сказали они.

«Мы поможем тебе с Перри», — заверили меня.

«Жилье здесь дешевле», — настаивали многие.

Я — подрядчик, но больше одна из самых известных строительных компаний Нью-Йорка мне не принадлежит. Шесть месяцев в году мои родители живут в Аризоне. Жонглировать Перри, работой и жизнью после их отъезда в конце сентября стало практически невозможно. Но я не могу спорить с рынком жилья. Аренда дешевая, а участок, который я купил для строительства нашего дома, — просто находка.

У Перри дела идут лучше, чем я думал, но хотелось бы, чтобы мои сестры и мама были рядом.

Быть единственным подрядчиком в этом районе — хорошо для бизнеса, но не тогда, когда приходится ехать в разгар сильной бури. Пример тому — маленький единорог, который протаранил мою машину, когда ее машина вышла из-под контроля.

Я снимаю с себя куртку и отдаю ей. Девушка, наверное, замерзла. Есть ли на ней что-нибудь под этим нелепым нарядом? Кто она, черт возьми, такая?

Незнакомка машет рукой.

— Спасибо. Но я не хочу, чтобы ты замерз из-за моей неподготовленности.

— Ты, наверное, замерзла в этом… на тебе пижама?

Клянусь, у Перри есть похожий комбинезон.

Она смотрит на себя снизу вверх и смеется. Это легкий, музыкальный звук, который ослабляет напряжение, в котором я находился всю неделю.

— Я ненавижу летать, — отвечает она.

Я не понимаю, как одно связано с другим.

— Боязнь высоты?

— Нет. Сиденья неудобные, воздух странно пахнет, а вокруг, где бы я ни сидела, всегда происходит какая-то ерунда. И так всегда, — объясняет она, наконец, хватая мою куртку и накрывая ею почти все свое тело. — Однажды бедная новоиспеченная мама забыла подгузники. Потом я летела из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк рядом с малышом, который не мог усидеть на месте — я тоже. Сегодня я летела рядом с парой шумных друзей, которые считали, что весь самолет должен быть частью их разговора. Этот наряд удобен, и мало кто подходит ко мне, когда я в нем, потому что… какой человек будет носить это в самолете?

— Отличная тактика. — Я смеюсь.

— В этот раз костюм сработал не так хорошо. — Она вздыхает. — У меня была рабочая видеоконференция в аэропорту. Этот наряд не говорит о моем профессионализме. Кондиционер в аэропорту не работал, и я умирала от жары, пока ждала свой рейс. А теперь…

— Плохой день, да?

Она пожимает плечами.

— Это часть жизни. Такие дни, как сегодня, учат ценить хорошие времена.

Я протягиваю руку.

— Кстати, я — Колин Брэдфорд.

— Одри Рид, — отвечает она.

Когда наши руки соприкасаются, внутри все замирает. Я почти сразу отпускаю ее руку и делаю шаг назад. Желание вибрирует в моем теле. Какого черта, Брэдфорд? Это не только неожиданно, но и очень странно. Последние двенадцать месяцев я все время переезжал, помогал дочке в адаптации к переезду от привычных ей людей и обстраивался здесь, в Винтер Велли. Не было времени даже подумать о женщинах и влечении. И все же я не могу отрицать, что эта женщина, хотя и очень причудливая, меня интересует.

Покачав головой, я смотрю на темную, одинокую дорогу, надеясь, что Морган скоро приедет. К плюсам того, что мой брат — городской механик, относится бесплатная буксировка. Минус в том, что его не волнует, что я отморожу себе яйца, пока буду его ждать.

— Извините за… я не привыкла ездить по снегу, — бормочет она после долгого молчания.

Ее взгляд переходит с места столкновения на меня. Надеюсь, Морган сможет починить мою машину или одолжит мне один из своих внедорожников, пока мой будет находиться в его мастерской.

Пожалуйста, Господи, пусть у нее будет страховка, иначе это все бессмысленно.

Она уверенно улыбается.

— Как думаешь, механик сможет ее починить?

— Скорее всего. Как долго ты планируешь здесь оставаться?

Прежде чем она успевает ответить на мой вопрос, приезжает Морган с эвакуатором. Он бросает мне пару кожаных рабочих перчаток.

— Помоги мне поднять ее машину, пока я подцеплю цепи к твоей.

Он бросает взгляд на Одри и фыркает.

— Почему бы вам не забраться в эвакуатор, мисс? — Морган кивает в сторону открытой кабины.

Она колеблется. Кто захочет сесть в грузовик с двумя незнакомыми мужчинами? Ну, Морган точно незнакомый.

— Весь ваш багаж в багажнике? — спрашивает мой брат.

Это, кажется, отрезвляет ее.

— Да. — Она движется к своей разбитой машине. — У меня один чемодан.

И, похоже, она не рада этому.

— Я принесу его. — Я уже иду, не закончив фразу.

Она останавливается, держа руку на ручке двери.

— Спасибо. Мне нужно взять ноутбук и сумочку.

Мы смотрим друг на друга в течение доли секунды. Но этого достаточно, чтобы Морган обратил на это внимание.

— Багажник открывается гораздо лучше, если кто-то нажимает на специальную кнопку.

Ее щеки покрывает розовый румянец, и она делан шаг.

— Точно.

Морган устроит мне за это настоящий ад.

Она открывает дверь и наклоняется внутрь. Раздается звук, и багажник немного приподнимается.

— Что у единорога в чемодане? — Морган звякает цепями, крепя их к машине.

Не уверен, хочу ли ударить его или рассмеяться. Взяв ее чемодан, проверяю вес. Нет

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 45
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности