Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ж это вы? — с укором произнес Инго и шагнул к колдунам. — Огнями кидаться — это, господа, дурной вкус, зрелище для плебеев! Мы же о серьёзных вещах речь ведем!
Колдуны на миг опешили.
— Поединок, — гарпия плотоядно облизнулась, заскрежетав крыльями.
— Поединок! — военный щёлкнул зубами и каблуками.
— Честный поединок, не так ли, фрейляйн Паулина? — мягко добавил человек в чёрном и, не выпуская Лизу, подтолкнул вперед коротышку в белом халате. — Давай-ка, Штамм.
Тот вильнул в сторону:
— А почему сразу я? Пусть Ангст!
— Ну! — рявкнула гарпия Паулина.
— Разбирайтесь, — высокомерно уронил Инго. — Порядочек у вас… Я подожду.
Штамм втянул голову в плечи. Ангст что-то прошипел, коротышка упал на лёд ничком, а через секунду к Инго уже ползла белесой лентой змея, поднимая плоскую головку.
У Лизы крик застрял в горле.
Змея раздула капюшон. Мелькнул раздвоенный язычок, сверкнул зуб.
— Змей подколодный? Ой, стра-ашно, — уронил Инго.
Змея вытянулась в струнку и замерла. Лиза одурело помотала головой — на льду лежал костяной посох. Инго щелкнул пальцами — посох взлетел и поплыл к нему, подергиваясь и виляя из стороны в сторону.
Паулина шумно втянула ноздрями воздух.
Ангст потянул кортик из ножен.
— Честный поединок, говорите? — Глянул на него Инго. — Ну что ж… Оп! — Он поймал посох и покрутил в руках.
— Ангст, отставить! — зашипела гарпия. Военный послушался.
— То-то же, — Инго ловко бросил посох к начищенным сапогам Ангста. — Для коллег не жалко. Ваше, забирайте.
Ангст наклонился к Паулине и что-то зашелестел, не сводя с Инго пронзительного взгляда. У его ног с трудом поднимался с карачек трясущийся Штамм. Руки колдун держал по швам, будто они у него к бокам прилипли.
— Ну, что дальше? — нетерпеливо поинтересовался Инго. — Уху вам из моря сварить или затонувшие корабли со дна поднять вместе с золотишком? — Он потянулся, как будто у него всё затекло. — Скучно. Давайте уже делом займёмся, а?
«Это он их дурит, как я тогда Кристабель!» — догадалась Лиза. Все равно было страшно.
— Извольте представиться, — велела гарпия.
Инго коротко поклонился. На лоб ему упала прядь волос, и Лизе захотелось почему-то её убрать. Рыжая его голова казалась теперь тёмно-красной.
— Я Инго. Инго Четвертый. Король Радингленский, — сказал он. — Кажется, все вы близко знали моих родителей. — (Лиза ойкнула и прикусила язык). — Буквально до последнего мига их жизни, не так ли? — Говорил он медленно, словно никуда не торопился, и каждое слово оставляло за собой гулкое эхо, как лавина в горах. Колдуны не шелохнулись и ни слова не сказали, но Лизе послышался недоверчивый шёпот.
Лиза опять посмотрела на Филина. Зря. Бедный Андрей Петрович — он же не слышал, что сердце у Инго бьется по-прежнему!
— Вы бы, сударь, врать научились, а то уж мы так удивились! — Штамм опасливо попятился и оглянулся на соратников, ища поддержки. — Байка неубедительна, вот уж, действительно! Какой такой Радинглен, там теперь прах и тлен — коли там побывал Мутабор, никаких королей с тех пор! — Он весь исходил ядом. — Если кто жив остался — в слуги к нему подался…
— Вы многого не знаете, — снисходительно усмехнулся Инго. — Очень многого. Он меня приютил, вырастил, воспитал и выучил. Я и корону, знаете ли, принял из его рук.
— Ничего себе поворот, если он, конечно, не врёт! — протрещал фон Штамм.
— Погодите-погодите, это может представлять несомненный интерес, — оборвала его гарпия.
— Так что теперь в Радинглене правим мы с Myтабором. Неплохо получается. Только, к сожалению, после моей коронации ему долго пришлось раны залечивать. — Инго облизнулся, как хищник после удачной охоты, внимательно оглядывая всех вместе и каждого в отдельности. Теперь он Лизы словно бы и не замечал.
— Странная повесть про чистую совесть, — оскалился Штамм, блестя бусинами-глазками.
— Так не я же его, — назидательно сказал Инго. — Не я, а его же драгоценный Черный Карбункул. Я его предупреждал, как честный человек. Правила техники безопасности стоит соблюдать, верно, сударыня? — он резко повернулся к Паулине. — Ничего, давно дело было, он уже в форме, прогноз благоприятный. Обошлось.
Лиза снова посмотрела на Филина и с облегчением увидела, что он опять стал почти нормального цвета. А вот Костик дернулся, и волшебник ухватил его за шкирку.
— Думаю, мы сможем до-го-во-риться, — раздельно сказал Инго металлическим голосом — куда там этому военному! — А девчонку отпустите, она нам живая ещё пригодится, — добавил Инго властно, — она ведь тоже с нами, только мала пока для серьёзных дел. Ведь верно? — он снова крутанулся на пятках и взглянул чёрному человеку, в лицо. Тот завороженно кивнул, и холодная рука его тотчас разжалась. Лизе сразу стало легче. Инго был похож на укротителя на арене со львами. Было ясно, что эти львы на него точно не кинутся. И вообще сейчас через обруч будут прыгать как миленькие.
Инго полоснул Лизу взглядом, и она невольно попятилась подальше по скользкому льду.
— Договориться мы сможем, только если вы доложите нам, что вы здесь делаете и как здесь оказались, — военный по-прежнему не убирал руку с кортика.
— Я плыву за Белой Книгой, — с готовностью объяснил Инго. — По-моему, вам она тоже пригодится.
Среди колдунов возникло замешательство.
— Как — за Белой Книгой? — задохнулась Паулина.
— Это запрещено? — поинтересовался Инго.
— В такой компании? — тихо спросил Коракс.
— А что в этом странного? — поразился Инго. — Монархам не пристало путешествовать без свиты. Это корабельный экипаж. Мелкая шушера. Ну, дракончик вон… — Он небрежно отмахнулся, словно муху отгонял, и чёрно-алого дракона подбросило в воздух брюхом вверх. — Так дракончик ещё бестолочь, сами видите, — Инго вновь махнул рукой. Костя плюхнулся на палубу и тихо отполз за Амальгамссена.
— При чем тут дракон! — крылатая женщина скривила бордовый рот. — Глаукс! Почему он с вами? Репутация наших врагов, юноша, известна нам досконально!
— При чем здесь Глаукс? — снова удивился Инго и быстро взглянул на Лизу.
Глаза были прежние, зелёные, живые. А в голове у Лизы крикнул его голос: «Котенок, не молчи, помогай!»
Лиза почувствовала себя так, будто её вызвали к доске, а она не то что урока — названия предмета не знает.
— Какой Глаукс? — наобум брякнула Лиза. — Ах, да… Так это же не тот! Вы перепутали все, да? Это… это… это его брат Бубо. Они близнецы. Вот, — выдохнула она и сама себе удивилась.
«Ну, спасибо, сестренка, — прочитала Лиза в насмешливом взгляде Инго. — Вот уж помогла так помогла. Как теперь выкручиваться-то будем?»