chitay-knigi.com » Фэнтези » Рабыня, воин, королева - Морган Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 55
Перейти на страницу:

«Мои глубочайшие соболезнования твоей потере», – сказал он. – «Танос рассказал мне, что произошло, и он совершенно подавлен. Он не знал, что тот молодой человек твой брат, пока он не умер. Он сделал все, что в его силах, чтобы не убивать его, хотя Несос попытался убить Таноса. Твой брат упал на свой собственный меч. Боюсь, что это трагическое непонимание. Я уверен в том, что если бы Несос знал, он бы не пытался убить Таноса. Но со стороны Таноса не было ничего, что он мог бы сделать. Несос всеми силами пытался его убить. Лишь его любовь к тебе не давала Таносу сражаться с человеком, который хотел его смерти».

Церера с облегчением заметила, что все было совсем не так, как сказала королева. От этой новости она почувствовала себя лучше, хотя ей все еще казалось, что ее сердце может разорваться от грусти в любую минуту. Но теперь она задумалась о том, сколько речей королевы были пропитаны ложью?

Космас смотрел Церере в глаза с такой искренностью, что она затаила дыхание.

«Танос любит тебя, Церера. В жизни ему нужна хорошая, честная женщина, которая будет сражаться за него и будет рядом с ним. Не позволяй королю с королевой вмешиваться в ваши отношения. Не позволяй им разрушать красоту между вами».

«Красоту? Какую красоту? Он даже не осмелился навестить меня», – сказала Церера с горечью.

«Его оправили с миссией в Хэйлон. Остров сверг Империю, и его отправили уладить проблему».

«Что?» – в ужасе спросила она.

«Не верь тому, что Танос сделал это, потому что он поддерживает все, что представляет собой Империя», – посоветовал Космас. – «Он ее не поддерживает».

Он сделал шаг ближе и понизил голос. Церера почувствовала, что он собирается сказать что-то опасное, воздух вокруг них стал напряженным.

«Я кое-что подслушал», – сообщил Космас. – «Таносу рассказали о тебе неправду, именно поэтому он уехал в Хэйлон, отчаявшись. Кажется, кто-то пытается выслать Таноса, чтобы его убили. Но я не уверен, кто и почему».

«Кто может желать Таносу смерти?» – с тревогой спросила Церера.

«Я не знаю. Но если ты проговоришься кому-нибудь, мы все окажемся в опасности».

Космас сделал шаг назад, атмосфера в комнате снова стала нормальной.

«Должен быть какой-то способ избавиться от этих кандалов. Если бы только у меня был ключ», – сказал он, оглянувшись. – «Я выведу тебя отсюда украдкой и приведу к моей жене. Ты сможешь остаться с нами в нашем доме».

«Вы сделаете это для меня?» – спросила Церера, понимая, что он рискует своей жизнью.

Космас слабо улыбнулся, его глаза светились нежностью.

«Танос мне как сын, и он любит тебя. Ради него, а теперь и тебя, я сделаю что угодно».

Из глаз Цереры брызнули слезы, она чувствовала себя такой одинокой и покинутой.

«Спасибо», – сказала она.

«Я всегда буду твоим преданным другом», – сказал Космас. – «Это место не для тебя, Церера. Ты важна для Таноса, но большинство людей здесь гнилые и отвратительные. Ты слишком невинна и хороша, чтобы играть в их игры».

У Цереры появилась идея.

«Если я напишу письмо Таносу, сможете ли Вы его доставить?» – спросила она.

«Конечно. У меня есть несколько друзей, и я думаю, они передадут Таносу письмо достаточно быстро».

Церера вытащила пергамент и начала писать. Она написала ему обо всем, начиная тем, что сказала королева, и заканчивая тем, почему она отвергла его предложение руки и сердца. Церера даже написала ему о том, что она испытывает чувства к Рексусу, и что она сбита с толку, потому что любит их двоих. Она рассказала ему о том, как узнала, что король с королевой настраивали их друг против друга, но она не может этого доказать. Она рассказала ему о том, что узнала, что он убил ее брата, но поняла, что он не хотел этого делать и что она постарается простить его.

И, наконец, Церера попросила его вернуться, чтобы она смогла обнять его, прижаться к нему покрепче, она попросила прощения за то, что была так холодна с ним.

Церера свернула письмо и передала его Космасу.

«Я прослежу за тем, чтобы оно добралось до Таноса, и я буду защищать его ценой своей жизни, если придется», – сказал он, после чего обнял ее и ушел, закрыв за собой дверь.

Слушая, как его шаги растворяются на лестнице, Церера не могла не задаться вопросом о том, не ошибается ли она во всем, получит ли Танос письмо, выживет ли он.

Увидит ли она когда-нибудь Таноса снова.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Церере казалось, что ее сердце может выпрыгнуть из груди, когда она увидела, что в дверях ее комнаты стоит отец. На нем была дорогая одежда, лицо больше не было бледным, как раньше, на щеках появился румянец, уголки губ не были приопущены вниз. И эти глаза… Как удивительно было снова видеть его добрые, любящие глаза, которым она доверяла. Они тут же успокоили ее измотанные нервы.

Церера поднялась на ноги, чтобы подбежать к отцу, но кандалы удержали ее.

Его взгляд устремился на цепи, и на лице появилась тревога. Он прошел через комнату и протянул к ней руки.

Церера крепко обняла отца, прижавшись лицом к его груди, ощутив тепло его тела, нежность его объятий. Из ее глаз полились слезы радости.

«Я так по тебе скучала», – прошептала она.

«Я люблю тебя», – сказал отец.

В один этот благословенный миг, пока они обнимали друг друга, Церера почувствовала себя в безопасности и любимой.

Но в следующую минуту отец начал усыхать в ее руках, постепенно исчезая, его тело взорвалось в небытие, и ей показалось, что с его исчезновением она умирает.

«Нет», – всхлипнула Церера, пытаясь схватить его и заставить остаться.

«Отец!» – крикнула она, закрыв глаза, но он исчез.

Солнечный свет согрел ее лицо и, открыв глаза, Церера увидела, что она стоит на арене в Штаде, где ее атакуют семь воинов, а толпа жаждет пролития ее крови. Ее руки и запястья больше не были скованы, но у нее не было оружия, чтобы защищаться. Ошеломленная Церера оглянулась о сторонам, чтобы найти возможность сбежать, но воины окружали ее, и выхода не было. Безоружная, она не могла отбивать атаки и, когда воины набросились на нее, она упала на колени, закричав, прижав ладони к глазам.

Церера проснулась с криком под окном, вспотев, со слезами в глазах, ощущая под собой холодный и твердый каменный пол. Цепи зазвенели, когда она зарылась лицом в руки. Она пронзительно закричала в ночь.

«Какой ужасный кошмар», – подумала Церера. Но что он означает? Было ли это зловещим предзнаменованием грядущего? Она обхватила себя руками, чувствуя себя такой пустой, такой беззащитной, такой разбитой.

Церера удивилась, когда скрипнула дверь. На секунду, когда она увидела мужскую фигуру в темном дверном проеме, в полусонном состоянии ей показалось, что вернулся Танос.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 55
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности