Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но всё-таки кое-что изменится. Например, едва ли к ней будут обращаться «ваша светлость» или называть Кислой Софи.
Она зевнула и прислонилась головой к окну, в полудрёме думая о том, как же странно ехать по городским улицам в пять утра. Но даже это было не так необычно, как слова, сказанные мистером Макдермоттом ей и Лил, когда он провожал их к автомобилю, вызванному по настоянию мисс Этвуд. Краем глаза они заметили, как дядя Сид похлопывает Билли по плечу и как они садятся в другую машину. Джо махал им, стоя в дверях. Эту ночь он проведёт не в подвале универмага, а в уютной гостевой спальне в доме мистера Макдермотта.
— Вы двое — весьма находчивая парочка, — сказал на прощание мистер Макдермотт, открывая дверцу машины и помогая ей сесть. — Мистер Синклер желает видеть в таких юных леди, как вы, скорее… скажем так, в первую очередь украшение. Но я — совсем другое дело. Я с ходу распознаю ум и храбрость. Мисс Тейлор, у вас просто превосходная интуиция, а если мисс Роуз поможет следовать ей, полагаю, из вас получится непобедимая команда. Если вдруг устанете от универмага, приходите. Мне кажется, такие юные леди, как вы, могут устроить свою карьеру совершенно иначе.
Софи посмотрела на визитку, которую он вложил ей в руку: простая и красивая — тёмно-синие буквы на чистом белом фоне. Аккуратным шрифтом на визитке было напечатано: «Энтони Макдермотт, частный детектив». Даже одно это имя вызывало улыбку. Она — детектив! Что бы на это сказал папа? Софи улыбнулась и взглянула в окно, на пустые лондонские улочки. Первые лучи солнца окрашивали крыши золотом и серебром. Начинался новый день.
«Синклер» — выдуманный магазин, вдохновлённый настоящими универмагами Лондона. Эта книга многим обязана истории универмага «Селфриджес», открытого в 1909 году Гарри Гордоном Селфриджем, а также «Либерти», «Хэрродс», «Фортнем и Мэйсон» и другими известными магазинами, которые вы и сейчас можете посетить. Конечно, на площади Пикадилли — там, где по сюжету располагается «Синклер», — вы его не найдёте, но можете представить, что он стоит на месте книжного магазина «Уотерстоунс». Как раз в этом здании раньше находился универмаг «Симпсонс».
Я очень благодарна Али Дугал, Ханне Сандфорд и всем сотрудникам издательства «Эгмонт» за нежную заботу о «Тайне заводного воробья», Бенджамину Хьюзу — за великолепный дизайн, Джулии Сарде — за превосходные иллюстрации. Огромное спасибо моей замечательной подруге и литературному агенту Луизе Ламонт, а также всем, кто меня поддержал и подтолкнул к написанию этой книги. Спасибо за советы и моральную поддержку Никешу Шукле и Анне Маккерроу. Отдельное спасибо за горячий энтузиазм всей группе из «Буктраст», особенно Ханне Дэйвис, Клэр Шэнахан и Кэти Уэббер. И спасибо моим лучшим подругам — Лее Кокс, Эми Меррик и Хейзел Виггинтон, которые сразу полюбили мою книгу.
Больше всех я благодарна моим родителям. Огромное им спасибо за любовь и поддержку! Спасибо Дункану за всё, в частности за долгие часы прогулок по Лондону, которые помогли мне воплотить мир книги «Тайна заводного воробья» в жизнь.