Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только он не заметил сверток раньше? И почему мастер ничего не сказал и засунул перчатки на самое дно мешка? Верно, в этом скрывался тайный смысл, и Шенн понял его. Не надевай их слишком часто, используй силу древней магии только в крайнем случае… Сейчас как раз такой случай!
Шенн осторожно прокрался на противоположную от пролома сторону и увидал сидящих вокруг костра морронов. Пятеро. Он едва не потер пластины, но вовремя остановился. Вряд ли удастся попасть в кого-нибудь с такого расстояния. Надо что-то придумать…
Внезапный и жуткий вопль заставил чернолицых вскочить. Звук донесся из башни, в которую они загнали сладенького белокожего. Вождь Риггнур подал знак лучникам, и те вскинули оружие. Вопль звучал недолго, сменившись предсмертным хрипением.
Морроны стояли, переглядываясь, пока Риггнур и один из охотников не решились приблизиться к башне. Может быть, это ловушка, но кто ведает… Кочевники знали, что в разрушенных городах часто селятся опасные твари, быть может, арн потревожил одну из них? Тогда их охота закончилась – чудовище не станет делиться сладкой плотью, если только не убить его самого…
Два охотника отошли и приблизились к дыре. Оттуда не доносилось ни звука. Вождь вытянул голову и принюхался, в тот же миг из тьмы вылетел сверкающий белый шар. Он беззвучно вошел в грудь моррона, и Риггнур пал замертво. Второй охотник побежал, но его настиг второй шар, попавший в руку. Завопив от боли, кочевник схватился за руку и покатился по песку. Остальные остолбенели. Третий шар пролетел над костром, и оставшиеся в живых морроны бросились бежать. Раненый поднялся и, завывая, побежал следом.
* * *
Победа! Довольный Шенн вышел из укрытия и снял тяжелые перчатки. Он знал, что чернолицые не вернутся. Он помнил, с каким ужасом сам впервые увидел эти маленькие светящиеся шары, прожигающие человека насквозь.
Оставаться в башне он не стал, но где-то надо ночевать, и Шенн присмотрел неплохое укрытие: две упавшие каменные плиты образовали подобие пещеры. Он залез внутрь, спустившись в «пещеру» сверху, так что на земле не осталось никаких следов, положил рядом меч и, свернувшись в комок, заснул.
Новый день выдался на славу. За ночь тучи ушли, солнце светило игриво и щедро. Шенн выбрался из руин и направился к реке. На этот раз он был более осторожен. Морроны часто кочевали в этих краях, мастер говорил, что великая равнина принадлежит им безраздельно. Шенну повезло, что заметивший его отряд оказался так мал. Наверно, это были разведчики. Ольф рассказывал, что морроны кочуют целыми племенами, а это сотни и тысячи людей…
Он остановился. Впереди, как струя живого металла, серебрился Кхин. Шенн зашагал быстрее, и вот река показалась вся: огромная, живая, вечная… Шенну приходилось видеть реку – но то был лишь приток Кхина, но эта широкая гладь поражала воображение. До берега рукой подать, а дальше… дальше придется плыть. Шенн видел деревья на противоположном берегу, но они стояли очень далеко: тысячи и тысячи шагов! И это одно из узких мест Кхина – так говорил Ольф.
Подойдя к воде, Шенн забрел в реку по колени, с удовольствием умылся и попил воду из ладоней. Хорошо! Прохладные струи освежали натруженные долгим бегом ноги, и сквозь прозрачную воду он увидел стайку рыбешек, метнувшихся от его тени в сторону. Он вернулся на берег и достал из мешка кожаный мех. Надуть его – и вперед. «Легко сказать», – подумал Шенн. Хотя у него был опыт переправы с Далмирой, вода все еще пугала его. Он вспомнил, с какой ловкостью Далмира ныряла в реку, помнил ее стройное тело, скользящее под водой. Тогда он испугался, подумав, что она пропадет в водяной толще… Где теперь Далмира, жива ли?
Шенн расправил мех, вздохнул и выдохнул в него всю грусть. Кожаный пузырь зашевелился, как живой. Шенн принялся дуть, набирая в легкие как можно больше воздуха, и вскоре устал так, словно мех был наполнен не дыханием, а водой, и он целый день тащил его на себе. Но вот мех вздулся, как труп павшего зверя, и юноша заткнул дыру заранее приготовленной и щедро промазанной смолой затычкой. Еще в Руанноре наставник показывал, как сделать, чтобы затычка случайно не вылетела из меха, и Шенн в точности исполнил его указания. Потом прикрутил меч к нижней части надувной лодки, чтобы сделать ее более устойчивой. Так советовал Ольф. Теперь все. Осталось переплыть реку.
Он выпрямился и посмотрел на Кхин, как смотрят на преградившего путь противника. Кто кого? «Я маленький, – подумал Шенн, – а ты такой большой! Люди переплывают тебя на огромных лодках, называемых кораблями, а я – на этом крошечном плоту из надутой кожи. И я переплыву тебя, слышишь! Ведь за тобой лежит Арнир, там большие города и живут люди, похожие на меня и Далмиру. Я встречу этих людей, увижу все это, увижу, несмотря ни на что! Я выполню волю мастера!»
Шенн прижал мех к груди и вошел в воду. Она была прохладной, но не холодной. У берега течение почти не ощущалось, но едва он зашел по пояс, как почувствовал силу реки. Невидимые упругие руки норовили опрокинуть в воду, и Шенн испугался. А если Кхин унесет его далеко от Арнира, в такие же дикие, нехоженые края, как этот? Он невольно оглянулся и вспомнил слова мастера: не оглядываться! Шенн быстро повернул голову, как будто Ольф наблюдал за ним, и мысленно воззвал к Единому, как учил мастер. Затем, оттолкнувшись от дна, лег на мех и поплыл, загребая руками.
Погода была безветренная, и легкая рябь на волнах не мешала плыть. Шенн греб очень быстро – хотелось скорее достичь цели – но так же быстро устал. Он еще не доплыл до середины, как почувствовал, что река подхватила и несет его куда-то. Мех поволокло и закружило. Шенн вцепился в него изо всех сил, чтобы не упасть в воду. Когда течение наконец отпустило его, Шенн принялся грести к берегу и вдруг понял, что не знает, к какому… Он вертел головой, но с середины реки оба берега казались одинаковыми, с той и другой стороны вдоль берега рос лес. Куда же плыть?!
Никогда в жизни Шенн не пугался так, как сейчас. Если он ошибется и приплывет обратно, то потеряет не только один день. Он может пробовать еще и еще, но не сможет бороться с течением, играющим с мехом, как ветер с сухим листом. Течение будет относить его все дальше и дальше, в края, которых не знает даже Ольф…
Он не боялся утонуть, не боялся глубины под собой, его страшило другое. Впервые выйдя из леса, он мучительно привыкал к бескрайнему простору степей. Здесь негде спрятаться, нет тени, но хотя бы земля под ногами! А здесь… Здесь невидимые боги играют его жизнью. Он не умел плавать и не мог бежать от судьбы, раскинувшей над ним далекое равнодушное небо. Шенн опустил голову и увидел блеск солнца на непроницаемой глади воды. И только сейчас понял и прочувствовал слова, сказанные мастером Ольфом: жизнь человека – лишь пленка между мирами, предел между жизнью и смертью…
– Вставай и готовься! Сегодня твой Круг!
Далмира поднялась с постели. Тормун смотрел на нее оценивающе, с каким-то прищуром и непонятной гримасой на лице, истолковать которую никто бы не взялся.