Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты имеешь в виду… мы собираемся сказать ей? – Оуэн потрясенно уставился на нее.
– Там, на кухне, я внимательно изучила ее. Я верю, что она заслуживает доверия. Теперь мы проверим, права ли я. Лучше узнать раньше, чем позже. Идем со мной.
Она поднялась и протянула руку, которую он с благодарностью взял. Он привык ходить по тайным коридорам в одиночку, и теперь ему было приятно идти с Анкареттой.
– Что ты ей скажешь? – спросил он шепотом, понимая, что голоса могут их выдать.
– Увидишь, – тихо ответила она, сжимая его руку.
– Она много говорит, Анкаретта. Она так много говорит. Она болтлива. Уверена ли ты?
– Да, она многословна. Вот правильное слово. Но мне это нравится в ней. Когда я увидела, что после того, как Дансдворт-младший начал пороть тебя, она напала на него, как кошка, – это вызвало мое уважение. Это хорошо, когда такой человек на твоей стороне. А как ты заставил его потерять штаны? О, Оуэн, ты нажил врага на всю жизнь. Надеюсь, что ты понимаешь это. Но он и его семья были моими врагами в течение многих лет. Я расскажу об этом сегодня вечером… вы оба услышите историю.
Когда они достигли потайной двери, ведущей в комнату Эви, то остановились. Анкаретта тайком открыла глазок и заглянула в комнату. Из комнаты пробивался отсвет свечи, он озарял блестящие глаза Анкаретты и кожу ее щек. В этот момент она выглядела так привлекательно, что Оуэн был счастлив, что встретил ее.
– Она еще не спит, это хорошо, – прошептала Анкаретта. Она закрыла глазок и прижалась к Оуэну, чтобы шепнуть ему на ухо. Ее дыхание щекотало. От нее все еще пахло розами. – Ты пойдешь первым и скажешь ей, что хотел бы, чтобы она встретила тайного друга. Того, кто пытается помочь тебе. Скажи ей, что ты собираешься доверить ей свой величайший секрет. Я послушаю и посмотрю, что она скажет. Ты понял?
– Да, – прошептал Оуэн. Он был так взволнован оттого, что можно наконец сказать Эви правду, что готов был ворваться в комнату.
Анкаретта отпустила скрытую защелку, и Оуэн открыл дверь и проскользнул внутрь. Он оставил потайную дверь приоткрытой.
– Как ты сюда попал? – выдохнула Эви. Она стояла на коленях в постели в ночной рубашке, расчесывая темные волосы. Она соскользнула с кровати, ее глаза блестели от удивления. – Тут есть потайная дверь? Ты приходил сюда раньше? Почему ты мне не сказал?
– Тссс, – с нажимом прошипел Оуэн, подняв руки и пытаясь остановить поток вопросов. Он приложил их к губам, чтобы показать, что ей нужно успокоиться. Она почти подпрыгивала от волнения, ее глаза сияли.
– Скажи мне! – сказала она, взмахнув руками.
– Я за этим и пришел. Тсс! Кто-нибудь может нас услышать. Я хочу рассказать тебе мой самый большой секрет. Но сначала мне нужно узнать, могу ли я быть уверен, что ты никому не расскажешь.
Она посмотрела на него с раздражением.
– Конечно, ты можешь доверять мне! Я никому не рассказала о цистерне. Как ты думаешь, дедушка хотел бы знать это? Есть вещи, которые просто нельзя говорить взрослым. Ну, что? Я вот-вот лопну! – Она схватила его за руки и слегка потрясла:
– Тише! – быстро сказал он. – Я хочу, чтобы ты встретилась кое с кем. С другом. С тем, кто хочет помочь мне сбежать.
– Зачем тебе сбегать? – спросила она.
– Потому что я не хочу, чтобы меня бросили в водопад, как моего старшего брата! – сказал Оуэн раздраженно. – Послушай, ты будешь хранить это в секрете? Если я не могу сказать тебе…
– Конечно, буду! – с негодованием ответила она. – Я никогда не предам тебя, Оуэн Кискаддон. Никогда. – Она положила палец на лоб, задумалась. – Можешь обрить меня налысо, если я так сделаю!
Он представил ее лысой и хихикнул. Но тут ее глаза расширились от удивления, она смотрела за его плечо. Анкаретта вошла в комнату.
– Дама с кухни, – прошептала девочка с благоговением.
Анкаретта подошла и села на край постели Эви. Мягкий свет свечей подчеркивал ее шелковое платье и идеально причесанные волосы. Она была словно волшебное создание, рот Элизабет приоткрылся и принял форму идеальной буквы «о». Оуэн впервые заметил, что между ними есть некоторое сходство – цвет их волос и глаз почти совпадали. Если бы Элизабет Виктория Мортимер с возрастом уподобилась Анкаретте Триновай, он бы не возражал жениться на ней.
– А вы кто? – Легкая улыбка появилась на лице Эви. Она казалась заинтригованной, но была настороже.
– Меня зовут Анкаретта Триновай. Я отравительница на службе королевы.
Глаза девочки, загорелись еще сильнее, если это возможно.
– Правда? Это так интересно. Вы делаете яды? Но вы назвали себя отравительницей королевы. Королева умерла. Вы… вы ее отравили?
– Я служу другой королеве, – Анкаретта подавила улыбку, – не жене короля Северна. И нет, я не отравила ее. Она умерла от болезни. Я учила Оуэна Кискаддона многому, но самое главное, как стать благословленным Потоком. Я благословлена Потоком.
– Вы? Благословлены? – нетерпеливо спросила Эви, заинтригованная сверх всякой меры. Оуэн был так рад, что ему не придется больше нести бремя тайны в одиночку.
– Да. И Оуэн очень важен для меня. Я знаю, что и для тебя тоже. Я не хочу, чтобы король навредил ему или его семье. Я пришла сюда, чтобы рассказать вам обоим историю. Оуэн так хотел поведать тебе обо мне. Он умолял меня довериться тебе, поэтому я пришла на кухню, чтобы убедиться, вправе ли я это сделать. Когда ты защищала своего друга от намного более сильного мальчика, я поняла, что смогу тебе довериться.
– Дедушка сказал, что я должна предоставить порку ему. – Эви улыбнулась с самодовольством. – Но я не могла стоять в стороне, пока Дансдворт бил Оуэна ремнем. Вы видели, что он сделал с его щекой? Оуэн не виноват, что у него штаны упали!
Анкаретта подавила улыбку, когда глянула на Оуэна.
– На самом деле виноват, – признался Оуэн.
– Ты злюка, – сказала Эви, тихо смеясь. – Он это заслужил. – Она перевела взгляд на Анкаретту: – Если вы пытаетесь помочь Оуэну, то я тоже хочу помочь.
– Я так и думала, – спокойно ответила Анкаретта. – Поэтому я должна рассказать вам обоим историю. Это тайна, о которой мало кто знает. Но хотя это и тайна, все это правда. Почему бы вам не сесть на пол и не послушать? Это история о том, как я умерла.
Глаза Оуэна расширились. Он уселся рядом с Эви, их колени соприкасались. Его подруга так хотела услышать рассказ, что даже немного ерзала. Оуэну тоже было не по себе, но по другой причине – его страшил зловещий зачин.
– Это история о четырех братьях, – начала Анкаретта. – Трое из них уже мертвы. Лишь самый младший выжил. Он последний из братьев. Его зовут Северн. Он ваш король. – Она сложила руки на коленях, наклоняясь ближе, чтобы говорить потише. – Старшим братом был Эредур. Его отец и второй по старшинству брат погибли, восстав против короля. Это часто случается в Кередигионе, и это было много лет назад. Эредур был высоким, сильным и красивым. Людям он нравился. С помощью своего дяди Уорревика он победил короля и захватил корону. Пока шла война, он отправил двух своих младших братьев жить за море в королевство Бругия. Северну было восемь лет. Он был твоим ровесником, Оуэн. Его отец только что был убит в ужасной битве. Как и твой, миледи. Ему было очень грустно.