Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ага, значит, у лорда-директора подозрения в отношении дяди имеются, но озвучивать их очень неблагоразумно.
И тут прозвучало:
— Моя милая госпожа Риате, если вас так интересует моя сокровищница, я с удовольствием вам ее покажу!
Риан как-то резко прижал меня к себе, а его мать поторопилась вмешаться:
— Брат, я не думаю, что девочка имела в виду что-то такое… К тому же Дэя не знает всей ситуации в целом, и…
— Я НИЧЕГО НЕ КРАЛ! — Рев у императора вышел знатный, я теперь и сама прижалась к лорду-директору. — Я позаимствовал… на время!
И скандал только набирал обороты, несмотря на попытки леди Тьер вмешаться:
— Анаргар, брат мой, девочка не…
— Я устал оправдываться! — продолжал рычать повелитель Темной империи. — Да, я утром казнил десяток торговцев, посмевших поднять восстание на юге, но я не убивал этого проклятого эльфийского посла, чтоб ему розовые облака снились!
— Анаргар, не стоит расстраиваться…
— А я не расстроен, Тангирра, я взбешен! Есть разница между «расстроен» и «взбешен»? Меня опять обвиняют! И кто?! — Пауза, затем: — Послушайте, адептка… Риан, да отпусти ты ее — не съем, человечками не питаюсь. Отпусти, я сказал!
Но, вопреки приказу повелителя Темной империи, меня продолжали держать в объятиях, да еще и спиной к императору, и лорд-директор вежливо произнес:
— Вам стоит успокоиться, дядя. Что касается Дэи, она никуда с вами не пойдет, я так сказал. И вообще я не могу понять, по какой причине вы посчитали необходимым врываться в мой дом?
Звук шагов удаляющегося императора. Затем его императорское величество захлопнул двери, в ту же секунду меня отпустили, затем магистр осторожно обнял мое лицо и, глядя в глаза, тихо спросил:
— Не испугалась?
Испугалась, конечно, император страшен, с этим не поспоришь, но мне было страшно лишь до появления лорда-директора, потом уже нет. Рядом с Рианом я чувствовала себя в безопасности от всех… кроме самого магистра. Но об этом я ему точно никогда не скажу.
— Лорд Эллохар страшнее, правда, — попыталась отшутиться я.
— Почему? — Черные глаза вновь завораживающе мерцали.
Завороженная этим мерцанием, я сдала магистра:
— Он пообещал выучить проклятие острого поноса и применять его ко мне каждый раз, как будет приезжать к нам в гости.
Леди Тьер хихикнула, Риан просто сдержанно улыбнулся, зато за дверями захохотали так, что стекла задрожали. Я же была вынуждена пояснить:
— Он не шутил.
Риан улыбнулся шире и опроверг мое утверждение:
— Шутил.
— Н-нет…
— Дэя, — мягко произнес лорд-директор, — Эллохар либо шутил, либо шутить разучится навеки.
Я оценила тон магистра и попыталась вырваться из его объятий. Очень мягко. Улыбка лорда Тьера угасла мгновенно, руки опустились, освобождая меня.
Вновь повернувшись к стеклу, я смотрела на город, а лорд и леди Тьер вышли из комнаты. Их приглушенный разговор некоторое время доносился до меня, затем послышался рев пламени. Лорд-директор вернулся, тщательно запер двери и подошел, остановившись за моей спиной. Так близко, что я ощущала тепло его тела, в то же время не касаясь и пальцем.
— Здесь очень красиво, — прошептала я.
— Для тебя слишком опасно, — почему-то произнес магистр. — И да, твои обвинения в адрес императора беспочвенны. Для дяди понятие семья значит много, а мы для него семья.
У меня к его темнейшеству несколько иное отношение было, а потому я промолчала.
— Дэя, — голос лорда-директора вдруг стал сиплым, — я… могу тебя поцеловать?
И что тут скажешь?
Обещала — нужно выполнять. С другой стороны, соглашаться как-то страшно. И все же слово я дала, так что…
— Да, — прошептала я, зажмурив глаза от страха.
Очень-очень бережно меня развернули спиной к стеклянной стене, совсем нежно погладили по щеке, невероятно ласково обняли одной рукой за талию, вторая легко приподняла подбородок, и губы лорда Тьера прикоснулись к моим… Только прикоснулись и замерли на мгновение… Я дыхание задержала, глаза решила и вовсе не открывать и неожиданно для самой себя тихо застонала, стоило Риану сделать поцелуй чуть более ощутимым.
— Боишься? — шепотом спросил лорд-директор, касаясь губами моих губ.
— Нет, — выдохнула я, а потом вдруг улыбнулась и спросила: — А вы часто целовали девушек?
— «Ты», — поправил магистр, чуть отстранившись и осторожно убирая растрепавшиеся пряди с моего лица.
— Ты, — согласилась я.
— С тобой ощущение, что я все делаю в первый раз, — ответил он, — и очень страшно сделать что-нибудь не так… Я никогда не боялся совершать ошибки, Дэя. Но с тобой все изменилось.
Мне было сложно это понять — лорд Тьер, Первый меч империи, член ордена Бессмертных, сильный, решительный, смелый, и вдруг такое. Словно в нем жил другой человек, бережный, бесконечно нежный, справедливый, заботливый и добрый.
— Улыбаясь, ты словно светишься, — вдруг тихо произнес он, прерывая поток моих рассуждений, — моя прекрасная маленькая Дэя, самая красивая на свете и в мире Тьмы…
— Можете меня еще раз поцеловать, — почему-то сказала я.
И без разницы, что для этих слов оправдания у меня уже не было.
— Да? — Нежные губы вновь накрыли мои, затем скользнули по щеке, и, почти касаясь мочки уха, Риан тихо спросил: — А с чем было связано твое «да» в первый раз?
Молчи, Дэя, молчи…
— Даре пообещала, — все-таки не смолчала я.
Нежность в мгновение сменилась напряженностью, и Тьер сдержанно переспросил:
— Что?
— Я пообещала Даре, что дважды скажу вам «да». — Глаза были закрыты с начала второго поцелуя, а теперь я их даже зажмурила. — И сдержала слово… Первое «да» по поводу ужина и второе «да» — разрешение на поцелуй…
Глаза не открываю, страшновато как-то. Лорд-директор некоторое время молчал, но из объятий не выпустил, потом тихо спросил:
— Третьего «да» там не завалялось?
— Нет, — прошептала я.
— Жаль, — искренне ответил магистр.
Я глаза открыла, недовольно посмотрела на некоторых с семейными артефактами и все же задала этот вопрос:
— Вы же знали, что означает надевание на вас медальона, который ХарЭнго! — Я даже не спрашивала, я утверждала.
Уголки его губ поползли вверх в тщетной попытке удержать улыбку, но выходило с трудом. Однако магистр сдержался и, все так же стараясь не улыбаться, произнес:
— Ритуал передачи ХарЭнго не заключается в надевании на мою шею данного артефакта. Все намного чувственнее, сложнее и, не буду отрицать, значительно эротичнее. Однако я не имею права посвящать тебя в таинство до первой брачной ночи. Мне жаль.