chitay-knigi.com » Разная литература » Стрелы степных владык - Анна Макина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 72
Перейти на страницу:
было присматривать за молоденькой невесткой, и юртой мужа в ставке шаньюя.

Сайхан утратила надежду забеременеть и стала предлагать Гийюю взять молодую наложницу, чтобы та родила ему сына.

— Я хорошо воспитаю ребёнка, — однажды сказала она мужу. — Тебе нужен сын. Ведь даже у твоих обожаемых южан только сыновья могут приносить жертвы предкам.

Гийюй поморщился и ответил:

— Я сам разберусь с тем, кого мне брать в постель.

Раздражённая Сайхан, которая уже второй месяц добивалась своего, не выдержала и бросила:

— Где же это видано, чтобы жене приходилось уговаривать мужа взять наложницу? Ты словно и не мужчина вовсе.

Гийюй развернулся к ней, замахнулся, чтобы влепить дерзкой пощёчину. Сайхан отшатнулась. Её испуганные глаза отрезвили — раньше Гийюй жену не бил, не стоило и начинать. Он опустил руку и сухо произнёс:

— Собирайся. Завтра утром уедешь в становище Сюйбу и не смей возвращаться сюда. Ты будешь называться моей женой, но видеть тебя я больше не хочу.

Не слушая мольбы Сайхан о прощении, Гийюй ушёл, говоря себе, что он не первый и не последний мужчина, кто только терпит навязанную ему супругу. Нельзя лишить жену крова ради памяти о детях, но хорошо, что можно жить раздельно.

В отсутствие Сайхан за хозяйством Гийюя в ставке присматривала семейная пара, бывшие рабы. Отпустив их на свободу, Гийюй подарил им немного скота, поселил в юрте рядом со своей и поручил надзирать за остальными слугами.

В этой семье росли шестеро детей, и со старшими мальчиками Гийюй иногда возился вечерами, обучая их стрельбе и верховой езде. Сыновья раба из племени лоуфань и пленницы дунху искренне считали себя хуннами и мечтали о том, как станут воинами шаньюя.

Прошло два года после битвы при Байдыне, и шаньюй решил напомнить императору о договоре мира и родства. По приказу Модэ Гийюй отправился во главе посольства в столицу империи Хань, чтобы привезти невесту своему повелителю.

* * *

Мэн Ян, Ласточка из рода Мэн, рано лишилась отца. После смерти великого императора Цинь Шихуанди её деда, знаменитого полководца Мэн Тяня, обвинили в измене и казнили вместе с сыновьями и другими родичами.

Волею случая, незадолго до ареста полководца мать Мэн Ян, взяв маленькую дочку, уехала погостить в столицу к своим родственникам, знатной семье Бо. У них она и осталась, потому что возвращаться оказалось не к кому и некуда: имущество семьи Мэн Тяня забрали в казну.

Глава влиятельного рода Бо раздал немало взяток во дворце, и о его племяннице с дочкой забыли. Через два года мать Мэн Ян выдали замуж за провинциального торговца и отправили подальше от столицы. Муж матери не пожелал обременять себя ребёнком жены от первого брака, и маленькая Ласточка осталась в доме семьи Бо, как бедная родственница.

Девочке дали начатки образования, часто требовали исполнять работу служанки, и почти не обращали на неё внимания. Старшая жена главы рода Бо говорила Мэн Ян, что если та будет послушной, ей найдут мужа.

Имена её отца и деда, о которых Мэн Ян знала очень мало, запрещалось даже упоминать, и известия от матери девочке передавали всё реже. Потом мать умерла.

Когда Мэн Ян исполнилось четырнадцать лет, её жизнь внезапно изменилась. Однажды весной глава семьи Бо привёз девочку во дворец императора, сказал ей, что она останется тут, и поспешно попрощался. Мэн Ян боялась, что её прикажут казнить, как родственницу изменника, но старалась скрыть свой страх.

Дворцовые евнухи передали испуганную девочку в руки расторопных служанок, а те отвели её в красивые покои, вымыли, причесали, нарядили в яркие шёлковые одежды. Потом женщины проводили Мэн Ян через несколько дворов в другой, огромный павильон, где залы просто ослепляли роскошью. У девочки рябило в глазах от позолоты, инкрустаций из нефрита и других камней, мебели из редких сортов дерева, узорчатых занавесей и расписных ширм.

В большом зале с красными колоннами Мэн Ян поставили перед узколицым, стройным мужчиной в синем с чёрной отделкой ханьфу, который назвался Лю Цзином, советником императора. Оглядев девочку, Лю Цзин улыбнулся и ласково приободрил её:

— Не бойся, милая. Никто не желает тебе плохого. Тебе выпала редкая честь — Сын Неба примет тебя. Ты же знаешь, как следует приветствовать нашего великого владыку? Встань на колени, припади к полу и очень низко опусти голову. Можешь взглянуть на государя только когда он заговорит с тобой. Иди за мной.

В соседней приемной Лю Цзину с девочкой пришлось подождать, пока к ним не вышел император. Мэн Ян успела мельком увидеть его мощную широкоплечую фигуру в золотисто-жёлтом одеянии, прежде чем упала на колени и склонила голову так низко, что коснулась лбом пола.

— Встань, дитя, — услышала она басовитый голос Сына Неба. — Как тебя зовут?

Робко подняв голову, девочка посмотрела в проницательные глаза сидящего в кресле повелителя и ответила:

— Великий государь, ничтожную назвали Мэн Ян.

— Сколько тебе лет?

— Ничтожная появилась на свет четырнадцать лет назад.

Император задал ещё несколько вопросов, потом произнёс:

— Дитя, твой дед был доблестным полководцем и пал, оклеветанный завистниками. Я слышал о нём много хорошего. Тебе выпала тяжкая участь вырасти в чужом доме. Я хочу исправить вопиющую несправедливость и дарую тебе родовое имя Лю — отныне ты моя дочь. Стань нежной сестрой принцессе Лю Юань, а моя жена, госпожа Люй Чжи, будет для тебя заботливой матерью.

Император протянул руку и погладил девочку по голове. Оторопевшая Мэн Ян на мгновение зажмурилась, а когда открыла глаза, император уже уходил. Запинаясь, она пробормотала ему в спину слова благодарности. Потом Лю Цзин вывел девочку из приёмной и поручил её ожидавшим служанкам.

Мэн Ян словно попала в сказку: её называли принцессой, поселили в роскошных покоях женской половины дворца, сшили ей множество красивых платьев, обули в вышитые башмачки, делали ей замысловатые причёски, украшая их перьями зимородка. Десять служанок старались предугадать её желания.

Главная супруга императора, величественная, властная госпожа Люй Чжи, приняла девочку лишь раз. Холодно сказав, что рада видеть приёмную дочь, императрица поручила Мэн Ян пожилой даме наставнице.

Юная принцесса Лю Юань, ровесница Мэн Ян, пришла к ней сама. Через некоторое время девочки нашли общий язык. Круглолицей, пухлогубой, смешливой Лю Юань нравилось рассказывать новоприобретенной сестре о дворцовых обычаях, и о своей прежней жизни, когда ей с маленьким братом и матерью приходилось не раз убегать от врагов или жить в плену.

Тихая Мэн Ян смотрела на бойкую Лю Юань снизу вверх, восхищалась ею, и родной дочери императора это нравилось, ведь другие её

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности