Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На острове крупных зверей не осталось – он был небольших размеров, – в плавнях водились только утки, гуси, кулики и другая птичья мелюзга, а гридям хотелось чего-нибудь посущественней. Рыбы в реке, огибающей остров, было много. В ней водились щука, окунь, судак, сом, лещ, налим, язь, плотва, но к рыбьему мясу большинство волкодлаков не испытывали пристрастия. Оно не восполняло сил, которые гриди растрачивали каждый день во время обучения разным колдовским премудростям.
Бой сразу же начался в вихревом темпе. Гриди относились к Мораву настороженно, как бы не считая его своим, – скорее всего, из-за некоторой его отчужденности и больших успехов в обучении, – поэтому стремились достать любимчика наставников любой ценой.
– Гой! Гой! – поддерживали зрители сражающихся.
Но Морав ничего не слышал; ему было не до того. Он сразу понял замысел своих соперников; они хотели окружить его, зажать щитами и нанести легкое ранение в ногу или руку. Тяжелая, а в особенности смертельная рана считалась позором, и нанесшего опасный удар волкодлака могли не только изгнать из гридей, но даже казнить. Этот проступок мог означать только то, что он ничему не научился и поддался боевому сумасшествию – как берсерк. Хоробры отличались от берсерков тем, что могли владеть своими чувствами в любой ситуации, как ульфхеднары викингов.
Выбрав момент, Морав присел, затем крутанулся, как юла, взмыл в воздух и невероятным по мощи прыжком с переворотом перепрыгнул через головы своих соперников. Хитрость оказалась настолько неожиданной, что они на мгновение растерялись. Этого для Морава оказалось вполне достаточно.
Он нанес всего три молниеносных удара, от которых невозможно было защититься, и все трое гридей оказались на земле. Конечно, бил он вполсилы, иначе его соперники отправились бы к предкам вместе с дымом погребальных костров. Каждый удар волкодлака должен нести смерть; так его обучали. Наиболее уязвимых точек на теле человека было немного, но Морав мог найти их даже ночью, в полной темноте, или с закрытыми глазами, так как и в этом состоянии он был способен видеть призрачную фигуру противника. В бою некогда раздумывать и каждый удар должен поражать цель совершенно бессознательно.
Одобрительные крики гридей и дружеские похлопывания по спине ручищей Твердислава, от которых подгибались колени, были для Морава лучшей наградой, несмотря на то что к ужину его ждал аппетитный кабаний окорок, зажаренный на угольях, – большая щедрость ярла в качестве поощрения особо отличившихся гридей, постоянно голодных из-за больших нагрузок, – и рог, полный выдержанной сурицы. Он поискал глазами Редвальда и увидел, что хёвдинг с удовлетворением кивнул, широко улыбнулся, приложил ладонь правой руки к груди, а затем, сжав ее в кулак, резко выбросил вперед в направлении Морава. Это был вызов. Есть! Следующий бой он проведет с Редвальдом!
Осчастливленный Морав-Хорт глубоко вдохнул свежий весенний воздух и посмотрел на небо. Светлые облака вились странными кольцами и неподвижно зависли над твердью хоробрых. Казалось, что их держит какая-то неведомая сила, хотя дул ветер и река покрылась рябью мелких волн. И в этот момент ему в голову неожиданно пришла мысль, которая давно его не посещала. Долг! Он должен вернуть долг! Но кому вернуть и что он собой представляет?
На этот вопрос ответа не было…
Середина лета в Варяжском море считалась наиболее прибыльной для пиратствующих варягов. Купеческие струги и другие вместительные суда большей частью плыли в сопровождении боевых лодий, но иногда какой-нибудь прижимистый купчина рисковал отправиться в дальнее странствие за богатым кушем без надлежащей охраны, надеясь на свою удачу. Ведь охране нужно платить, притом немалые деньги, что при плохой гостьбе могло оказаться для купца разорительным.
Даже богатая выручка от продажи заморских товаров, купленных на торжище данов в Слисторпе, не покрывала всех расходов, и получалось, что год прожит зря, ведь обернуться два раза туда и обратно редко кому удавалось. Гостьба требовала много времени, да и в пути приходилось задерживаться: то шторм нагрянет, то ветер дует с носа, и судно еле-еле ползет (на веслах при противном ветре далеко не уйдешь), или впередсмотрящий заметит на горизонте корабли варягов, и тогда нужно брать курс на берег и быстро прятаться в какой-нибудь укромной бухточке.
Купеческая лодия из Хольмгарда резво кроила мелкую волну Варяжского моря. Дул свежий попутный ветер и расслабившиеся гребцы играли в кости, весело балагуря, или просто дремали. Лишь купца снедала тревога. Он устроился рядом с впередсмотрящим на большой осмоленной бочке, непроницаемой для влаги, в которой лежали ценные меха, и рыскал глазами по горизонту, словно пытаясь определить, откуда ему ждать беды.
А тревожиться ему было отчего. Весной он успешно сторговался в Слисторпе, получив солидную прибыль и от своих товаров, и от чужеземных, проданных оптом низовским купцам Хольмгарда. Можно было выторговать денег и побольше, но он торопился сделать еще один рейс, в этот раз на остров Готланд, который принадлежал свеям. Там располагалось торжище, которое называлось Готский двор. Оно было менее оживленным, нежели Слисторп в землях данов, да и цены там на товары купцов из Хольмгарда были ниже, тем не менее гостьба со свеями считалась выгодной. И самое главное: Готланд находился ближе, чем Слисторп, и не нужно было перетаскивать товар и судно волоком.
И все бы хорошо, однако в последний час до купца (его звали Чурило) дошли нехорошие слухи, что в Варяжском море лютуют морские разбойники. Весной варяги отправились, как обычно, в земли франков, но, получив достойный отпор, вернулись домой несолоно хлебавши. А поскольку запастись на зиму продовольствием для них было необходимо, варяги, как голодные волки, начали грабить прибрежные племена Варяжского моря и потрошить всех купцов, встречающихся им на пути.
Конечно, морские разбойники не были диковинкой в Варяжском море, и Чуриле приходилось с ними встречаться, но тогда у него под рукой имелись две лодьи новгородских воинов, которые отбили нападение. А в этом году Чурило поскупился, не нанял охрану, понадеявшись на свою удачливость. И, как оказалось, зря. Не вовремя. Несколько пиратских кораблей не представляли большой опасности – море большое, путей в нем много, поэтому встреча с морскими разбойниками прежде была редкостью. Да и нападали варяги в основном на поселения у побережья. Но когда драккаров десятки и они бороздят Варяжское море во всех направления, вот тут-то и призадумаешься.
Кроме купца и гребцов (все они были хорошо вооружены и могли сражаться не хуже дружинников) на лодье находился еще и пассажир. Он подошел к Чуриле на пристани Хольмгарда, когда уже заканчивалась погрузка товаров, и попросил доставить его в прибрежную твердь, хорошо знакомую купцу. Ему уже случалось воспользоваться гостеприимством русов, оставившим у него приятные воспоминания.
Но уж больно странно выглядел проситель. Одетый во все черное, как монах ромеев, он смотрелся чересчур суровым – несмотря на молодость, улыбка на его лице, казалось, никогда не появлялась. Строгие глаза молодого человека заглядывали прямо в душу, и Чурило даже несколько оробел. Высокий, статный, широкоплечий молодец с тонкой талией, подпоясанный кожаным боевым поясом с приклепанными к нему железными пластинами, несомненно принадлежал к воинскому сословию. Он был вооружен мечом, на плече у него висела небольшая сумка, а в руках молодой человек держал дубовый посох с бронзовым навершием в виде волчьей головы и небольшой просмоленный мешок.