Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все отлично, — отрапортовал мальчик. — Приезжала ведьма. Настоящая! Правда, не такая страшная, как на картинках, а очень даже красивая.
— Да, я знаю.
— Так вот, она вправила мозги мистеру Райли, да так вправила, что тот за ум взялся и с городским советом полаялся! Ух и гневался! Слова крепкие говорил…
— Даже так? — удивилась я.
— Ага! Вот сейчас как раз один из этих напыщенных индюков приехал, ругаются уже второй час.
— Хм… понятно.
— Мистер Райли теперь нас в обиду не даст! — радостно сообщил Тимми. — Так этому дядьке из совета и сказал, что больше не позволит обирать своих сиротинушек.
— Так и сказал?
— Угу! Молодец, да? Но мы тут с парнями поговорили и решили, что неплохо этому гаду из совета еще и ведро с помоями на голову надеть.
— Лучше не надо. — Я нахмурилась, сдерживая смех.
— Слишком, да?
— Да, Тимми. Это уже перебор. Вы можете своим поведением навредить мистеру Райли.
— Ну ладно, только ради вас, — шмыгнул носом мальчуган. — Вы это… почаще приезжайте, ладно? Вы как только появились, так и жизнь наша наладилась.
— Постараюсь, — тихо отозвалась я, заранее понимая, что не смогу сдержать обещания.
После того как правда откроется, Брайан меня и близко не подпустит к своему фонду, своему дому и…
В горле встал комок, а на глаза навернулись слезы.
— Я что-то не то сказал? — тревожно спросил Тимми, на чумазом лице отразился испуг.
— Все хорошо, — через силу улыбнулась я. — Все просто прекрасно.
Мальчик расслабился и облегченно вздохнул.
Внезапно послышались тяжелые шаги, я подняла голову и увидела, как по прогнившей деревянной лестнице спускается незнакомый мужчина в сером сюртуке. В руках он держал цилиндр и отполированную до блеска трость с серебряным набалдашником в виде головы волка.
— Вы еще за это ответите, Райли! — кричал он, брызжа слюной.
— Я уже подал прошение с просьбой разобраться в том, куда делись деньги, выделенные приюту, — прозвучал спокойный мужской голос, и следом за представителем городского совета вышел директор.
— А вы не забыли, часом, что на всех документах стоят ваши подписи? — ехидно осведомился его собеседник. — Так что согласно бумагам деньги были переданы лично вам, поэтому и отвечать тоже будете вы.
— Отлично! Только вот у меня доказательства, что я был под действием заклятия, и в совете это прекрасно знали.
— Да как вы смеете!
— Впредь прошу больше не посещать это место. Имейте в виду — вам здесь не рады.
— Ха! Да ноги моей больше не будет в этом клоповнике!
Холеное лицо местного чиновника перекосило от ярости, он буквально перепрыгнул последние несколько ступенек и рванул к выходу, чуть не сбив по пути мисс Поппи.
— Чего встала! — рявкнул он, толкая девушку. — С дороги, жирдяйка!
— Какая невоспитанность, — возмутилась леди Мэарин. — Джентльмену не пристало так обращаться с дамами.
— Кто тут посмел меня учить? — Мужчина развернулся к ней. — Знай свое место, девка! Уродец… Иди на кухню и лови там тараканов, которых будешь варить в супе для этих поганцев.
— Немедленно возьмите свои слова обратно, — выдохнула побледневшая сестра дракона.
— Эй, не слишком ли много вы на себя берете? — Я едва не задохнулась от гнева и очень испугалась за Мэарин. — Извинитесь перед дамой. Немедленно!
— Извиниться? Перед этой… служанкой? — холодно процедил он. — Сейчас эта страшила отведает моего извинения.
Негодяй замахнулся тростью, намереваясь ударить Мэарин. Та зажмурилась, я же ринулась вперед, но… не успела. Меня опередил мистер Райли. Он оказался перед юной леди раньше меня и выставил вперед ладонь, защищая от тяжелого набалдашника. Серебряная волчья голова скользнула по его руке, рассекая кожу.
— Я вас отправлю на каторгу! — вопил распоясавшийся чиновник.
— Ну, раз так… — Мистер Райли сжал кулак и ударил того по физиономии.
Потом еще разок, и еще. Под гром аплодисментов и одобрительных криков ребят, горячо поддерживающих своего попечителя.
— Я… да я… всех…
Заметно перепуганный мужчина уже спасался бегством. Поскользнувшись, он угодил ногой в ведро с зеленой краской. Награждая всех отборными ругательствами, только с третьей попытки выдернул испорченный дорогой ботинок и поковылял к своему экипажу.
— Тимми, твоя работа? — спросила я у мальчика, вертевшегося рядом.
— Совершенно случайно получилось, — невинно хлопая длинными ресницами, выдал паренек и подмигнул мне.
Я украдкой показала ему большой палец. Молодец.
— Вы ранены, — всхлипнула Мэарин, обращаясь к своему спасителю.
— Пустяки. — Мистер Райли мельком взглянул на глубокую царапину.
— Благодарю за то, что защитили меня, — тихо проговорила девушка, снимая с головы чепец, так, чтобы прядь белокурых волос хоть немного прикрыла обезображенную щеку.
— Я тебя раньше не видел, новенькая, да? — Молодой мужчина подошел к Мэарин и, достав чистый хлопковый платок, вытер слезы, катившиеся по ее лицу. — Ну, не плачь, ерунда какая. Эй, зачем это?
Мистер Райли нахмурился, заметив, что девушка, стоявшая перед ним, старается прикрыть ладошкой шрамы, оставленные драконьим огнем.
— Вы слышали, что сказал тот джентльмен… Уродина…
— Тсс. — Директор приюта приложил палец к губам, не дав ей закончить. — Это был не джентльмен, а подлец. И он не стоит того, чтобы такая красивая девушка лила слезы.
— Я некрасивая, — всхлипнула Мэарин.
— Шутишь? Таких больших аквамариновых глаз я даже у кукол не видел. Ты прекрасна. А что касается этого… — Райли осторожно дотронулся до щеки, нежно убирая подушечками пальцев соленую влагу. — Небольшой изъян, почти незаметно. Видела бы ты мою тетушку Люсиль! Матушка рассказывала, что та в юности заразилась оспой, и на лице остались глубокие рыхлые ямы. Денег на дорогие зелья у нас, к сожалению, не было, но поверь мне — ее и так все любили! Ее муж, тогда еще просто ухажер, знаешь сколько времени добивался ее руки и сердца? Сколько клумб в саду у герцога оборвал и спел серенад? Все подружки завидовали такой любви. Все соседи страдали и выдохнули с огромным облегчением, когда она наконец согласилась… Видишь ли, у бедняги совсем не было слуха…
— Вот бы и мне так, — прошептала Мэарин, забывшись.
— Если ты не против, я бы пригласил тебя сегодня вечером на танцы, — улыбнулся мистер Райли. — Пока меня на каторгу не отправили.
Ой! А вот тут уже настало время вмешаться, пока ее милость не зашла слишком далеко.