Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вчера ко мне сюда приходила сама герцогиня, дорогой, — подтвердила мои мысли девушка, — и извинилась за свое предложение. Так что я очень довольна и даже хочу попросить тебя не бросать службу из-за этого. Думаю, что эта дама сделает выводы, а что будут хотеть другие, нам неизвестно. И не надо организовывать мое бегство, хотя отсюда сбежать делать нечего. Но дальше нам негде будет спрятаться, кроме джунглей, так что лучше просто подождать этот несчастный месяц.
— Ладно, побег готовить не буду, — согласился я, но все-таки добавил, — только принесу лемура и буду ночью передавать тебе нормальную еду, воду, да и свежую одежду, чтобы ты чувствовала себя покомфортнее.
— Я Леди, — горячо зашептала девушка. — Я не могу так мошенничать!
— А еще ты моя жена! — возмутился упрямством заключенной я. — Что там твои правила Леди говорят о подчинении мужу? Вот и выполняй мои приказы!
Аниса только похлопала глазами, но возразить на это ей было нечего, да и не хотелось, конечно. Но все-таки кое-какие возражения она придумала:
— Ночью ходить небезопасно… В городе много грабительниц, и если они накинутся неожиданно, то ты не успеешь колдонуть!
— Возьму себе какое-нибудь опасное животное, — только пожал плечами я. — Лемур, кстати, заметит нападающих за десяток шагов точно, особенно в переулках. А крупное животное отобьет первые атаки.
— Где ты возьмешь собаку?
— Лучше! Я возьму в аренду мантикору! — усмехнулся я. — Зверушке полезно будет размяться.
Мы еще поговорили немного, и я спросил, кто такая Риронна.
— Риронна де Ригон, — тут же прошептала в ответ жена. — Герцогиня, вроде как глава местной тайной службы, но на мой взгляд руководит ей очень бестолково. Еще про нее говорят, что она главная советница и подруга императрицы. Очень непонятная дама. Ее мать была на той же должности, а потом как-то быстро померла, и на ее место пришла Риронна, которую раньше никто не видел. Я могла бы предположить, что она переселяется в новые тела, как Агатский император, но тут многое не сходится. А почему ты про нее спрашиваешь?
— Тетка герцогини подозревала, что меня могла подослать она, — поморщился я. — Говоришь, что подозрительно долго живет? Может она дракон?
— Именно это я первым делом и подумала, но потом решила, что все-таки нет, — покачала головой моя любимая заговорщица. — Сильно не похоже. Драконы если лезут в дела людей, то это умные ящеры. А эта Риронна, она похожа на недалекую. При дворе появляется редко, дела ведет кое-как. Все-таки больше похоже на то, что эта семейка варится в своем замке, а после смерти старшей, появляется более молодая. Одно, конечно, подозрительно — она ходит обычно в темных очках.
— Вертикальные зрачки? — заинтересовался я.
— Да нет, вроде. Ее часто и без очков видели. Обычные зрачки. Я предполагаю, что скрывает взгляд, играя в великую шпионку. Нет, вероятность, что она драконесса, конечно остается, но я бы больше поверила, что если здесь замешан дракон, то какой-то другой. А Риронна… знаешь на что похожа? На нежить!
Я удивленно приподнял бровь, а Аниса убежденно кивнула:
— Слабая магесса, мало меняется с возрастом, не любит яркий свет. Все признаки высшей нежити.
— Ничего себе! — пробормотал я, вспоминая университетский курс. — А ведь действительно! Ты золото, моя наблюдательная!
Девушка довольно улыбнулась и пояснила:
— Я тебе раньше не говорила, так как все-таки и здесь есть несхождение. Если нежить, то очень необычная. Нежить не будет портить жизнь людям, разоряя их столетиями, а будет действовать грубее. А если она подчинена императорской фамилии, то у тех все-таки нет признаков темных властелинов. Они больше похожи на тупых жадин, а слабому темному магу сильную нежить не подчинить.
— Могут быть артефакты… Или какое-то обязательство с клятвой, — я подумал и выдал еще один вариант. — А еще Риронна может быть темным аватаром. И богов обычных она извела на этом острове.
— О, демоны! — выдохнула Аниса с явным испугом. — Твоя версия еще страшнее моей. Мы точно в аду, дорогой!
— Не начинай, — поморщился я. — Ты была веселая, вот и будь. Разберемся со временем.
— Слушаюсь и повинуюсь! — тут же улыбнулась девушка и поцеловала меня сквозь решетку.
Глава 23
И потянулись недели штиля на личном фронте. Герцогиня пряталась от меня, вероятно не зная как себя вести после ее неуклюжей попытки подкупить мою невесту, Аниса сидела в тюрьме, я просто работал, а ночами ходил снабжать жену, облегчая ей заключение.
Когда я пришел к девушке, хозяйке опасной химеры, та легко согласилась давать ее мне в аренду, даже не попросив ничего в оплату. Я уж сам предложил ей помощь в дрессировке, так как с этим были явные проблемы.
В первую же ночь я приготовил веревку для возвращения, взял сумку припасов, книжку раздобытую у соседей, так как в тюрьме давали только душеспасительный и верноподданнический бред, лемура, мантикору и спрыгнул из окна на темную улицу.
Тихо хлопнули крылья, и химера приземлилась рядом со мной. Я полюбовался похожим на пантеру не очень крупным существом с нетопыриными крыльями и скорпионьим хвостом с внушительным жалом. Яд у этой зверюги несмертельный, но способный парализовать человека на час-два, что для моих целей даже предпочтительнее.
Около тюремного замка я с помощью лемура быстро передал жене посылку и вернулся без приключений в пансионат. Лемур поднялся по стене и сбросил веревку, по которой я и забрался в свою комнату.
Так и ходил весь месяц, с одним перерывом в четыре дня, когда ездил в очередное поместье для налаживания почтовой службы. Трижды натолкнулся на грабительниц, но, предупрежденный лемуром, с помощью мантикоры их легко побеждал, а потом создавал побольше шума, чтобы прибежавшая стража смогла забрать парализованных бандиток. Жалеть нападавших я не собирался, и как потом узнал, гильдия грабителей столицы за этот месяц понесла тяжелые потери, и ночные улицы стали намного безопаснее, так как страже удавалось выбить из задержанных сведения о еще каком-то количестве их коллег.
Сам я на глаза страже не попадался, так что вскоре по городу начали ходить легенды об отважной воительнице, то ли оборотнице, то ли вампирке, которая взялась извести с улиц преступниц намного эффективнее ленивых и туповатых стражниц.
Получив очередное жалованье, я выкупил свой меч, отложив переселение в более комфортное жилище. Нет, я