Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, вечером. – Он слегка наклонил голову.
Вьющиеся каштановые волосы упали на его лоб, высокий и чистый. Она подумала, что из привлекательного в нем один лишь этот лоб, который вполне мог принадлежать мыслителю. Но этого было достаточно, чтобы ее губы сами собой произнесли:
– Сегодня я свободна.
В его глазах мелькнула такая неистовая радость, что Изольда сразу ослабела и оперлась рукой о перила кафедры.
– Тогда разрешите пригласить вас в оперу. Как вы относитесь к «Кармен», например?
Изольда не слишком любила и понимала музыку. Ей больше была по душе живопись. Однако ей ужасно понравилось старомодное выражение «В оперу». И сам Лев нравился ей с каждой минутой больше и больше. Она решительно кивнула.
– Я пойду с вами. Спасибо за приглашение.
Они сходили на «Кармен», и между ними вспыхнул бурный и страстный роман. Вся кафедра была в курсе. Левушка недавно развелся и считался завидным женихом. Ученые дамы смотрели на Изольду змеиными глазами, вслед ей слышалось злобное шипение. Однако ей было плевать на них с высокой колокольни.
Спустя месяц они подали заявление в ЗАГС и вскоре расписались, без торжеств, тихо и скромно. По-домашнему посидели с близкими и улетели на две недели на Бали. Вернувшись в институт загорелой, просоленной океаном и с обручальным кольцом на пальце, Изольда окончательно и бесповоротно закрыла рот всем недоброжелательницам. Им пришлось смириться, что Левушка вновь женат.
Через год Изольда получила диплом и засела дома: ухаживать за мужем, который вдруг, ни с того ни с сего начал успешно заниматься политикой. Она была в восторге: ходила на брифинги, на встречи с избирателями, была в курсе всех его проектов, знала наизусть каждую речь для выступлений. Ее переполняла гордость – профессор Лев Кумакин, ее супруг, на глазах становился публичной личностью, любимцем сотен тысяч людей.
Он стал подолгу отсутствовать дома: жизнь политического деятеля пестрит разъездами и командировками. Изольда терпеливо сносила вынужденное одиночество. Она старалась занять себя чем-то полезным: записалась в спортзал и отточила до совершенства без того великолепную фигуру. Ходила в театры, в филармонию, на модные выставки.
На одной такой она и познакомилась с Борисом Суворовым. Изольда стояла и рассеянно разглядывала инсталляцию из металла и камня, пытаясь найти в ней хоть какой-то смысл. Смысл не находился, Изольде хотелось выпить кофе и подумать о чем-нибудь более приземленном и простом, чем разгадка всех этих философских мыслей, заключенных в железных загогулинах и паре обычных булыжников.
Внезапно она почувствовала, что на нее кто-то смотрит. Изольда оторвала глаза от инсталляции и увидела неподалеку от себя симпатичного парня. Он был высок, отлично сложен, чуточку скуласт, но это ни в коем случае его не портило. Зеленые глаза глядели на Изольду в упор с откровенным вожделением. Она вскинула голову и демонстративно отвернулась. У нее было ощущение, что взгляд парня срывает с нее одежду, оставляя голой.
– Вам нравится эта скульптура?
Голос у молодого наглеца был приятный и мелодичный. Изольда, не оборачиваясь, кивнула.
– Нет, правда нравится?
Он обошел Изольду и остановился перед ней. На его пухлых, красиво очерченных губах играла озорная улыбка. Она пожала плечами, не в силах оторвать взгляда от этих губ.
– Так вы сами не знаете, нравится она вам или нет. – Парень весело ухмыльнулся. – А я вам вот что скажу – дерьмо это. Самое обычное дерьмо.
Изольду задела его грубость, а главное, самоуверенность, с которой он это произнес. Автор инсталляции был весьма известен и пользовался большой популярностью.
– Не вам судить, что дерьмо, а что – нет, – ответила она сухо.
– Ошибаетесь. Я сам скульптор. И не вижу в этом творении ничего красивого или оригинального.
– Вы скульптор? – Изольда посмотрела на парня с недоверием.
По ее мнению, он совершенно не походил на человека искусства. Скорей на модель или пронырливого журналиста. Он спокойно выдержал ее взгляд.
– Да, я – скульптор. Моя фамилия Суворов. Борис Суворов. Мои работы можно посмотреть внизу, на первом этаже, в помещении сувенирного магазина.
– Суворов. – Изольда пренебрежительно поджала губы. – Не слышала о таком.
– Не беда. Еще услышите, – заявил он и неожиданно снова улыбнулся, но не нагло, а мило и обезоруживающе. – Хотите, спустимся и выпьем кофе? А потом зайдем в магазин, и я покажу вам свои работы?
При упоминании о кофе Изольда смягчилась. В конце концов не этого ли ей хотелось вот уже на протяжении получаса? Парень словно угадал ее мысли. Она решила – ничего неприличного не будет в том, что она примет его приглашение. И, если уж быть до конца откровенной, выставка ей наскучила, с нее довольно всех этих крючков и эллипсов, соединенных в замысловатые фиги.
– Ну хорошо, – проговорила Изольда и тряхнула волосами, – будь по-вашему.
Они сошли по мраморным ступеням на первый этаж в маленькое, уютное кафе.
– Чур, я угощаю. – Борис аккуратно отодвинул Изольду от прилавка и расплатился за два эспрессо. – Что-нибудь еще хотите? – Он вопросительно глянул на нее.
Она отрицательно помотала головой. По облегчению, мелькнувшему на его лице, ей стало понятно, что с деньгами у него напряженка. Они пили кофе, стоя за высоким круглым столиком, и беседовали, почему-то немного понизив голос. Борис рассказал, что ему двадцать пять, он год назад приехал в Москву из Краснодарского края, где окончил архитектурный институт. Толком не работает, а пытается организовать выставку своих скульптур, но получается с трудом. Мечтает стажироваться за границей, а живет в маленькой студии на восьмом этаже старого кирпичного дома. За студию платит его мать, регулярно высылая деньги из Краснодара.
Говорил он искренне и просто, слушать его было легко и приятно. А еще приятнее было смотреть на его лицо, свежее и правильное, точно вылепленное умелым мастером. Выпив кофе и позабыв про выставленные в магазине работы, они вышли на улицу и долго гуляли по большому парку, разбитому рядом с выставочным залом. Погода стояла чудесная, только-только начался сентябрь, листва еще не пожелтела, солнце светило мягко и ласково, на клумбах вовсю цвели петуньи и львиный зев.
– Мне, наверное, пора. – Изольда с сожалением взглянула на экран мобильного. – Муж скоро вернется. Надо приготовить ему ужин.
– И кто у нас муж? – шутливым тоном произнес Борис.
– Будущий депутат. Его фамилия Кумакин. Лев Кумакин.
– Что-то слышал о таком, – проговорил он небрежно. – Так вы супруга без пяти минут депутата?
– Да. – Изольда гордо вскинула голову.
– Наверное, это приятно, быть женой политика. Но, возможно, это накладывает на вас определенные обязательства.
Изольда не поняла, что он имеет в виду. Она решила, что речь идет о бытовой заботе, готовке, уборке, содержании мужниной одежды в чистоте и порядке.