Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– К счастью, Цицелия где-то просчиталась, и дар де Шийор оказался утраченным навсегда, так и не перейдя к Аннабель, – бледно улыбнулся король. – Наши дочери с самого рождения были хорошо защищены, других претенденток на ее наследство не осталось – де Фосс проверил. Так что скандала все-таки не случилось. Именно после этого Цицелия решила, что проигрывать не в ее стиле, и активировала то самое проклятие, которое вам, миледи, каким-то чудом удалось снять.
Я опустила глаза.
– Я благодарна вам за доверие, сир, и готова поклясться, что дальше меня эта информация не уйдет. Я прекрасно понимаю важность полученных сведений и ни в коей мере не хочу стать причиной государственного переворота.
– Я же говорил, что леди весьма благоразумна, – тихонько буркнул лорд Лайс.
– Но это не значит, что угроза миновала полностью, – так же тихо уронила королева, машинально тронув цепочку на шее и вытащив на свет божий тот самый амулет, который я месяц назад видела в этом кабинете, когда мы искали мины. Вот, значит, кому он на самом деле принадлежал. И вот почему на нем стояла такая мощная защита…
– Мои дети все еще в опасности, – едва слышно добавила леди Аннабель. – Эрьяра вы, к счастью, вывели из-под удара, но наши дочери… мои девочки…
Я снова вздрогнула.
– Вы думаете, они могли унаследовать ваш дар?!
– На них с рождения висят защитные амулеты.
– К сожалению, мы до сих пор не знаем, насколько они необходимы, – с горечью добавил король. – Ведь даже находясь в зачаточном состоянии, ведьмин дар – это все-таки дар. И нет никаких гарантий, что после того, как амулеты снимут, он не проявится в ком-то из принцесс.
Святые небеса! А ведь это могло быть правдой! Той самой правдой, от которой все магическое сообщество бы содрогнулось. Сразу семь потенциальных ведьм в королевском роду… и самое страшное, что никто не знал, когда и в ком из них решит «проснуться» ведьмин дар!
Пока девушки носят амулеты, это невозможно понять – спящий дар практически невидим. Но рискнуть судьбой всего рода и снять хотя бы один из амулетов означало поставить на карту все! Включая жизнь короля и его невезучей, но отчаянно любящей и, кажется, безумно любимой супруги!
Ох, как же, наверное, непросто приходилось Эдуарду Третьему с такими проблемами! По сути, он оказался заложником этой тупиковой ситуации. И ни одну из дочерей не сможет выдать замуж, не раскрывая этой постыдной тайны. Стоит только одной из них оказаться ведьмой… пусть даже самой слабенькой и никчемной… и все! Тут же пойдут слухи, волнения, споры, а там и до смуты недалеко. А принцессы-то уже почти все на выданье. Сколько еще король сможет морочить головы потенциальным женихам? И как много времени должно пройти, чтобы свои же собственные подданные заподозрили, что тут дело нечисто? А если девушки однажды полюбят? Что, их избранников тоже под магическую клятву подводить? Или, может, сразу на эшафот отправлять, боясь, что правда, как чума, неминуемо расползется по округе?
Ох, надеюсь, принцессам все-таки повезло, и амулет леди Аннабель сумел заблокировать ее дар настолько, что следующему поколению женщин в этой семье он уже не передался!
– Если хотите, ваше величество, я могу это выяснить, – неожиданно даже для себя предложила я. А когда королева изумленно на меня посмотрела, торопливо добавила: – Призракам многое доступно, миледи. И мы видим намного больше, чем любая ведьма или очень сильный маг. Если проклятие Цицелии затронуло ваших дочерей, я смогу это понять. Как и то, унаследовали они ваш дар или нет.
Леди Аннабель на мгновение замерла, расширенными глазами изучая мое встревоженное лицо, а потом с надеждой обернулась к мужу.
– Я готов ей поверить, Ани, – тихо сказал король, коротко взглянув на смирно лежащих кошек. – Да и копри никогда нас не подводили. Ей верит Принцесса, ее приняла и признала другая самочка. Копри хорошо чувствуют наше настроение, а наши кошки в ее присутствии всегда вели себя спокойно.
– Хорошо, – твердо сказала королева, взяв его величество за руку и требовательно посмотрев на меня. – Я попробую доверить вам дочерей, леди ван дер Браас. Но вы посмотрите на них в моем присутствии и не станете к ним притрагиваться.
Я с облегчением улыбнулась:
– Этого и не требуется, ваше величество. Мне достаточно посмотреть на их ауры. И я готова сделать это прямо здесь и сейчас.
Король кинул на Лайса выразительный взгляд, и маг, понятливо кивнув, ненадолго испарился. А еще через некоторое время дверь в кабинет снова открылась, и внутрь одна за другой вошли шестеро очаровательных принцесс, самой старшей из которых уже давно пора было подыскивать достойного жениха, а младшей едва ли исполнилось десять.
Нестройно поздоровавшись, девушки окружили родителей и вопросительно посмотрели сперва на мать и лишь затем – на отца. Видимо, леди Аннабель держала их в ежовых рукавицах, и в этой семье, по крайней мере, в домашних делах, именно ее голос был определяющим.
Я в это время внимательно осмотрела ауры девушек, постаравшись отыскать любые, даже самые незначительные изъяны. А потом перешла на второе зрение, по достоинству оценила разлитое вокруг королевской четы сияние защитных артефактов и наконец удовлетворенно кивнула:
– С ними все в полном порядке, ваше величество. У вас нет поводов для беспокойства.
Королева на мгновение прикрыла глаза, в которых подозрительно ярко блеснула влага, а когда снова их открыла, в них не было ни следа недавно пережитого волнения и ни толики слабости, которая хоть и мимолетно, но все же там промелькнула.
Под ее строгим взором принцессы молча развернулись и вышли, так и не задав ни одного вопроса. У меня после их ухода, если честно, просто гора свалилась с плеч, его величество устало прислонился спиной к стене, а леди Аннабель поднялась, медленно ко мне подошла и, протянув крепкую сухую ладошку, тихо сказала:
– Благодарю вас, леди Лильен, за помощь, которую вы оказали нашей семье. И надеюсь, что больше никакие недоразумения не помешают вам чувствовать себя в этом доме спокойно.
Ошарашенно пожав ее твердую руку, я проводила быстро вышедшую за дверь женщину шальными глазами. А когда за королевой закрылась дверь, ее супруг, издав подозрительно громкий смешок, с невыразимым облегчением сообщил:
– Поздравляю, Лильен, с этого дня вы входите в наш ближний круг. Поэтому ни клятв, ни каких-то иных мер я с вас больше не требую. И буду очень рад, если однажды вы заглянете к нам не по делу, а просто по случаю, чтобы я мог по достоинству отблагодарить за услугу, которую вы нам только что оказали.
Я, все еще не отойдя от шока, машинально кивнула:
– Всегда пожалуйста, ваше величество.
А когда Эдуард Третий следом за супругой вышел из комнаты, обернулась к оставшимся не у дел магам и, перехватив задумчивый взгляд лорда Лайса, неловко кашлянула:
– Кто-нибудь из вас понял, что тут сейчас произошло?