chitay-knigi.com » Фэнтези » Бастарды - Эльхан Аскеров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 138
Перейти на страницу:

Трактирщик наклонился к странно затихшему молодцу, получившему сапогом по голове. Быстро проверив дыхание и пульс, он выпрямился и с сожалением покачал головой.

– Кажется, ты перестарался, старина. Он мертв. Черепушка слабенькая оказалась.

– Жаль. Придется убрать и этих. Но, может, оно и к лучшему, – невозмутимо ответил сотник.

– Я здесь по делу, и оно не терпит случайных помех, – продолжил он и, подобрав меч, пронзил сердца оставшихся в живых наглецов прежде, чем трактирщик успел что-то возразить.

– Ночью избавимся от тел, а коней предъявим как залог оплаты их гулянки. Чем больше непонятностей, тем лучше. Городская стража не будет особо усердствовать.

– Согласен. – Усмехнулся трактирщик и, присев на корточки, принялся выворачивать карманы убитых. Быстро обыскав трупы, он снял с тел все украшения и подошел к сотнику.

– Возьмешь что-нибудь? – спросил он, предъявляя солидную кучу денег и украшений.

– Нет. Оставь все себе. За беспокойство. А за молчание я тебе еще доплачу, но только после того, как ты поможешь мне провернуть одно дело.

– Какое?

– Об этом позже. Давай сначала уберем падаль, пока их никто не увидел.

Ветераны утащили тела на задний двор и, уложив на телегу, быстро закидали старой соломой, служившей подстилкой скоту. Запах навоза перебивал запах мертвечины, а солома хорошо впитывала кровь, которой вытекло совсем немного. Гвардейцы умели наносить чистые, мало кровоточащие раны.

Служанки успели замыть странные пятна на полу, а старики выпить по кружке вина, прежде чем в трактире начали собираться гвардейцы. Все они прекрасно знали Топ-Гара и историю его выхода в отставку, поэтому его появление в трактире было очень неожиданно.

Десятнику Топ-Гару не дали дослужить всего четыре месяца до пенсии, спровоцировав его на драку во дворце. В последнее время это стало модным, выгонять ветеранов со службы под каким-нибудь благовидным предлогом, лишив их надежды даже на крохотную пенсию.

Дождавшись, когда в трактире соберутся все, кто хотел прийти, Топ-Гар встал и задал неожиданный вопрос:

– Друзья, я надеюсь, что все, кто сейчас сидит за этим столом хорошо помнят капитана Расула и его приемного сына?

Гвардейцы недоуменно переглянулись и дружно закивали головами.

– Прекрасно. Я знаю, возможно, что кто-то здесь является конфидентом тайной стражи. Мне не известно, кто именно, но то, что это так, я не сомневаюсь. Но ради памяти человека, который создал нашу службу, ради благополучия всех нас в будущем, я прошу этих людей или одного человека, сделать вид, что он ничего не слышит. Мое дело не грозит жизни сатрапа, но поможет утереть нос всем наемникам в городе.

Гвардейцы снова переглянулись и молча достали кинжалы. Кровная клятва связала их круговой порукой. После этого Топ-Гар начал свой рассказ.

* * *

Проснулась Юко от странного прикосновения. Точнее, от регулярно повторяющихся прикосновений к своему лицу чего-то влажного и шершавого. Открыв глаза, девушка разом вспомнила, что произошло, как и где она провела ночь. Осталось только выяснить, кто и чем пытается умыть ее.

Юко медленно повернула голову, и взгляд девушки уперся прямо в желтые глаза хищника. Под боком этого могучего зверя она провела самую спокойную и уютную ночь с тех пор, как стала рабыней. Именно его язык разбудил ее. Умный зверь знал, что вскоре должен появиться зверовод, который уведет его и его собратьев в клетки и накормит, и то, что в саду оказалась эта самочка было нарушением всех дрессировочных установок. Барсов натаскивали так, чтобы они не трогали девушек из сераля, но рычанием и грозным видом загоняли их обратно в здание.

Этот могучий зверь, в полном расцвете лет и сил, был вожаком всего прайда и прекрасно знал, что подобное нарушение зверовод не оставит без наказания, но эта маленькая самочка была так беззащитна, что он просто остался рядом, охраняя ее сон. Теперь же настало время, когда ей надо было уйти, и он разбудил ее самым привычным для себя способом. Так, как когда-то будила его самого мать.

Юко ласково погладила бархатный нос своего охранника и села на пятки. Это была привычная для ее народа поза. Очень многие церемонии у нее на родине проводились именно в таком положении. Вздохнув, девушка с удовольствием, от всей души потянулась, разминая затекшие мышцы. Застоявшаяся кровь весело заструилась по жилам, наливая юное тело силой и энергией.

Утреннее солнце только успело высушить ночную росу и теперь ласково согревало все живое на земле. Старый зверовод уже собрал всех барсов. Только вожак прайда, огромный даже по человеческим меркам зверь по кличке Гурхан так и не вышел на зов. Это было странно и требовало тщательной проверки. Обычно Гурхан первым появлялся у выхода из сада, приводя за собой весь прайд. Зверовод знал, если вожак не пришел, значит, жди какой-то проблемы.

Закрыв зверей в клетках, старый служака отложил в сторону длинный бич, с помощью которого направлял движение всего прайда и, надев перевязь с оружием, направился в глубину сада. Только там, в зарослях акации и орешника Гурхан мог найти то, что заставило его игнорировать зов зверовода.

Быстро обойдя кусты, расположенные ближе всего к стене сада, и не найдя там зверя, старик направился к старой беседке. С тех пор, как сатрап окончательно спился, да еще и пристрастился к порошку лотоса, следы его мудрого правления стали появляться даже здесь, в запретном саду.

Та часть его, что располагалась ближе ко дворцу, еще была как-то ухожена, но та, что примыкала к стене, грозила превратиться в непролазные заросли. Во времена капитана Расула, это было бы невозможно. Капитан лично бы казнил всех садовников, допустивших подобное, но теперь до этого никому не было дела. Старый гвардеец уже восемь раз подавал письменный доклад в канцелярию внутридворцовых дел, но каждый раз получал один и тот же ответ: ваш доклад находится на рассмотрении, ждите ответа.

Плюнув на дворцовых бюрократов, старик аккуратно сложил присланные ему ответы и решил больше не заниматься тем, чем ему не положено, здраво рассудив, что его дело, это звери, а за полную охрану сатрапа отвечает совсем другой человек.

Мягкие сапоги зверовода позволяли ему двигаться практически бесшумно, но чуткие уши Гурхана давно уже услышали его. Могучий зверь поднялся и, негромко рыкнув, шагнул вперед, становясь между Юко и входом в беседку.

Подойдя к беседке, старый гвардеец просто обомлел от неожиданности. То, что предстало перед его глазами, было способно повергнуть в шок любого. Огромный барс стоял в стойке угрозы, чуть прижав уши, вздыбив шерсть на загривке и яростно хлеща хвостом. Рядом с ним, на коленях, стояла девушка, почти девочка и, теребя поднятую шерсть на могучей шее зверя, пыталась успокоить его, ласково приговаривая:

– Ну что с тобой? Ну чего ты так сердишься? Видишь, все в порядке, это не враг, а просто гвардеец?!

Осторожно шагнув в беседку, зверовод присел на каменную скамью и медленно, контролируя каждое слово, произнес:

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 138
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности