Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джесси уставилась на простыни, разостланные по всему двору. Ей было видно всего восемь таких простыней. Было ли это именно тем количеством частей, на которые разрубило её отца?
Она глазела на них, ожидая неизбежной эмоциональной реакции, которая возникла бы у любого нормального человека при виде своего мёртвого родителя, разрубленного на части, разбросанные по земле. Но она ничего не почувствовала – уж точно не грусть. И даже не облегчение.
- Откуда Вы знаете, что это Турман, если он весь изрублен? – спросил Мёрф.
- Мы нашли при нём удостоверение личности. Оно было сделано на одно из его фальшивых имён.
- Это как понимать? – недоверчиво спросила Джесси. - Вы используете в качестве подтверждения удостоверения личности поддельные водительские права?
- Ну конечно же нет, - сказала Тейлор, стараясь держать при себе своё раздражение, потому что не хотела показывать его человеку, задающему вопрос. – Я не хотела вдаваться в подробности. Но если Вы действительно хотите знать, мы нашли на земле пару пальцев и сопоставили отпечатки. Они принадлежали ему.
- А что по поводу лица? – спросил Мёрф. – Вы пробовали использовать программу распознавания лиц?
- Мы обнаружили кадры с видеозаписи камер наблюдения, установленных на крыше. На них был зафиксирован человек, спускающийся вниз по верёвке. Нам удалось получить чёткий кадр того момента, когда он спустился. Программа показала, что изображение этого человека на девяносто восемь процентов соответствует Турману. Совпадение могло бы быть даже больше, учитывая, что все имеющиеся у нас фото Турмана уже изрядно устарели.
- А на лице трупа Вы пробовали эту программу? – спросил Мёрф, кивая в сторону разбросанных частей тела.
- Мы пытались, но результата не было. От лица осталось не так много, чтобы это стало возможным, - сказала Тейлор, затем добавила, обращаясь к Джесси. – Мне жаль.
- Не обязательно выражать мне соболезнования. Мне плевать на него, - уверила её Джесси, всё больше убеждаясь в том, что это действительно было правдой. – Но мне нужно самой всё увидеть. Может быть, я смогу определить какие-то детали, которые не смогла распознать система.
- Мисс Хант, - нерешительно сказала Тейлор, - я говорю без преувеличений, что там практически нечего распознавать.
Джесси смотрела на неё холодным взглядом на протяжении нескольких секунд, прежде чем ответить.
- Когда он привязал меня к стулу, закрепил мою голову так, чтобы я не могла ею пошевелить, и так, чтобы верёвки впивались в мою плоть, у меня не было другого выбора, кроме как изучать его черты в течение продолжительного времени. Если от него хоть что-то осталось, я смогу его узнать.
Тейлор опустила голову, будучи не в силах смотреть Джесси в глаза. Затем она подвела девушку к простыне, которая закрывала то, что было похоже на голову. Она откинула простыню, обнажая груду мяса, которую едва можно было отнести к человеческой части тела.
Следователь оказалась права. От лица не осталось ничего, что можно было бы сопоставить с её отцом. Только короткие волосы, расплющенный кадык, и густая щетина, залитая кровью говорили, что эта голова принадлежала мужчине.
- Прости, Тейлор, - пробормотала Джесси. – Мне не стоило сомневаться в твоих словах.
- Ничего страшного. Я понимаю. Иногда нужно самой посмотреть, чтобы убедиться наверняка.
- Сколько времени потребуется, чтобы сделать анализ ДНК? Мне нужно окончательное подтверждение как можно скорее.
- Сейчас мы делаем анализ крови и через пару часов у нас уже будут предварительные данные, - ответила Тейлор. – Как Вы можете себе представить, здесь сейчас все суетятся, поэтому окончательный отчёт должен быть у нас завтра к этому же времени.
- Можешь попросить своего начальника, чтобы мне сообщили, когда будут готовы обе версии отчёта?
- Конечно.
Капля дождя упала на предплечье Джесси, и она подняла голову. Из-за многочисленных низко висящих облаков луну уже не было видно.
- Луше закончить работу на месте преступления как можно скорее, - заметила она. – Похоже, через несколько минут здесь будет больше, чем пара капель с неба.
- Мы работаем над этим, - сказала Тейлор.
Джесси развернулась к Мёрфу, который стоял со скептическим видом.
- Всё ещё не верится? – спросила она.
- Дело не в этом, - сказал он. – Выглядит вполне убедительно. Но моя работа заключается в том, чтобы не верить ничему до того, как я не получу подтверждение в виде неоспоримых фактов.
- Вы стучитесь в открытую дверь, - сказала она. – Я знаю этого человека лучше, чем кто-либо другой. У него больше жизней, чем у кота. Поэтому я не склонна полностью верить этой информации до тех пор, пока не получу официальное подтверждение. Будь моя воля, я бы, не дожидаясь отчётов, сшила куски тела между собой и таким способом получила бы подтверждение того, что он мёртв.
- Я бы на Вашем месте не очень-то на это рассчитывал, - сказал Мёрф, тоном, который Джесси интерпретировала, как попытку пошутить.
- Может и нет, - согласилась она, мрачно улыбнувшись. – Думаю, что, когда ты всю жизнь боишься того, что за тобой придёт Бага-Яга, то не так-то просто понять, что она больше не представляет угрозы. Будто это его последний больной способ достать меня – заставить сомневаться, что его больше нет, даже если его разорвало на мелкие кусочки.
- Сожгите его, - сказал Туми.
- Что? – переспросила Джесси, одинаково удивившись тому факту, что этот парень заговорил вообще, и тому, что именно он сказал.
- Кремируйте его. Посмотрите, как сгорят его кости. Так в Средневековье поступали с жертвами чумы, чтобы уничтожить все следы инфекции. Сожгите психологическую заразу, наблюдая за тем, как он превратится в пепел.
- Ого, Туми, - восхитилась она. – Да Вы по-настоящему тёмная личность.
- Вам следует затусить с ним на Хэллоуин, - сказал Мёрф невозмутимым тоном. – Он прикольный.
- Не сомневаюсь.
- Одно хорошо, - заметил Мёрф. – Если это окажется правдой, то получится, что теперь за Вами охотится только один парень. А это значит, что угрозы со стороны серийных убийц уже на пятьдесят процентов меньше.
- А Вы действительно из тех, кто считает, что стакан наполовину полон, правда? – спросила Джесси.
- Я стараюсь замечать хорошее там, где это возможно.
- Что ж, это достаточно справедливо, - сказала она, а затем неловко перешла к другому вопросу, который её волновал. – Поскольку мы уже находимся здесь, не будете ли Вы против, если я проведаю Эрнандеса? У меня не было возможности навестить его с начала этой истории с ножевыми ранениями.
На секунду ей показалось, что Мёрф собрался возразить, но потом передумал.
- Я скажу, чтобы Коллика и Эмерсон проверили этаж. Тогда мы сможем подняться.