Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поэтому ты… — Джо хотел сказать «сбежал», но в последний момент смягчил выражение. — Поэтому ты уехал сюда?
— Мы с твоей матерью однажды поцапались бы всерьез, — Саймон прекрасно понял, что имел в виду сын. — Беда в том, что ее характер оказался под стать моему… Поначалу мне это казалось забавным, потом — волшебным, чудесным… А потом я понял, что один из нас рано или поздно пришьет другого. Знаешь, во время очередной ссоры я почувствовал, что уже на пределе… Я вышел из дома, прихватив свою старенькую вертикалку,[4]и двинул по шпалам… Как мне тогда казалось, выход был один — вырваться из этой трясины, бежать, вернуться в Ирландию, а там… Там, как это у вас говорят, — хоть трава не расти. Потихоньку темнело, но я не обращал внимания — ночевка в тайге меня не пугала… И вдруг впереди вспыхнул яркий свет прожектора. Я слегка удивился — ведь Гнилая ветка считалась заброшенной, а потом… Потом я разглядел остальное. Это было как в кино… Представь: дьявольский поезд двигался совершенно бесшумно! Казалось, он скользит над рельсами: я не слышал ни звука, покуда он не подошел вплотную. Не знаю, что на меня нашло: я схватился за проплывающий мимо поручень, подтянулся — и очутился на борту этого железного Левиафана…
В этот момент Илдерберри-старшего прервали опять. Послышалось пыхтение, и над краем утеса показалась шляпа уже знакомого Джо толстяка.
— Сай, они вошли в ущелье! Теперь вся компашка у нас в руках! — радостно сообщил он.
— Великолепно! — хищно ухмыльнулся Саймон. — Вперед, мои верные фении! Сделаем нашим новым друзьям предложение, от которого они не смогут отказаться!
Засада была устроена по всем правилам. Люди Илдерберри дождались, когда путники достигнут середины ущелья — и тогда один из контрабандистов с ухмылкой швырнул вниз маленький камешек. Цоканье копыт разом прекратилось, в воздухе повисла тревожная тишина. Джо ясно представлял, каково тем, внизу: оружие на изготовку, настороженные взгляды шарят по кромке скалы.
— Кого там шайтан носит?! — выкрикнул хриплый, с восточным акцентом голос.
— А тебе кого надо?! — включились в игру люди Бузины.
— Э! Зачем прячешься? Выходи, поговорим!
— А может, тебе гранату кинуть?! — жизнерадостно рявкнул Борода; в тот же миг камень, за которым он прятался, с диким грохотом лопнул. Осколки брызнули во все стороны, разбойника отшвырнуло взрывной волной.
— У них ракетные ружья! — воскликнул Саймон, преодолев секундное замешательство. — Парни, кидайте! Живее!
Черные ребристые «фрукты» начали смертоносное путешествие ко дну ущелья; навстречу им взметнулись полосы прозрачного серого дыма — поднялись, словно исполинские змеи, зависли на миг в высшей точке траектории и устремились вниз. Защищающиеся вынуждены были стрелять навесом, и большого вреда их залп не принес — ракеты легли слишком далеко от нападавших, а пристреляться никто уже не успел. Укрыться было негде, шквал чугунных осколков буквально выкосил немногочисленную стражу фургончика. Когда грохот разрывов стих, люди Саймона сделали сверху несколько контрольных выстрелов. Неуловимый Джо поднялся на ноги. Бой начался и закончился настолько быстро, что он не успел ничего толком понять — и даже испугаться.
— Будь у них время на пристрелку — нам пришлось бы туговато! — втолковывал ему Борода, размазывая по лицу текущую из носа кровь. — А так… Если бы Душманище лучше соображал, он отдал бы нам весь груз. Хотя, думаю, Сай все равно бы его грохнул.
Разбойники спустились вниз. Содержимое захваченного фургона вызвало бурную радость.
— Чего там? — поинтересовался Джо.
— Ракетные ружья, парень, и несколько ящиков ракет — новенькие, только что из мастерской! Интересно, кому Душманище вез этакий арсенал? Жаль, всех положили — теперь не спросишь…
— Похоже, этот повредило взрывом… — задумчиво пробормотал Саймон, рассматривая один из захваченных аппаратов. — Плохо… Я хотел оставить нам штук пять-шесть, а остальные загнать по хорошей цене. Есть у меня на примете один покупатель…
— Ну так и слей ему! — пожал плечами Джо. — Не будет же он проверять все до единого!
На этот раз изменение структуры реальности не было столь мучительным: по крайней мере, никого не стошнило. Семеновна и Степановна оправились раньше всех. Остальные еще сидели на полу, обалдело хлопая глазами, и пытались справиться с головокружением, а старушенции уже бодро сновали по комнате, выполняя сиплые распоряжения младенца. Непосредственная опасность путешественникам пока не грозила. Их выбросило в старом доме на окраине Аристопала — как понял Сан Саныч, это строение Адораблева команда арендовала заблаговременно, специально для такого случая. Дом был пуст: ни людей, ни мебели — кирпичные стены, хранящие благословенную прохладу, камышовые циновки на полу и выгоревшие до ветхости полотняные шторы.
— Где это мы? — тихонько спросил у капитана Костя, с любопытством озираясь по сторонам.
Гаргулов ехидно ухмыльнулся.
— В славном Аристопале, что под дланью Господина Высокое Небо… Не смотри на меня так, Кость. С ума я не сошел… Ты, кстати, тоже; так что мотай всю информацию на ус — пригодится… Да, самое главное. Не вздумай выходить на открытое солнце, сгоришь моментально!
— Как это?
— А вот так. Ультрафиолет страшенный: пять минут — и труп.
— Ты серьезно?! — почесал затылок Костя.
— А ты думал, я шутки ради в это тряпье вырядился? — Гаргулов дернул полу своей куртки. — Привыкай, десантура…
— А ну-тка, брысь отсель! — Степановна бесцеремонно согнала милиционеров с места и развязала свой «сидор».
Внутри была картошка. Степановна принялась раскладывать ее ровными рядами вдоль стенки.
— Это зачем?! — удивился Сан Саныч.
— Ась?!
— Засветить надо! Чтоб глазки проклюнулись! — снисходительно пояснила ему Семеновна. — Глупый ты, Сашка, али картоплю не сажал никогда?
— Он в основном жуликов да бандитов сажал, — вступился за капитана Костя. — А зачем вам здесь картошка?
— Картоха нигде не помешат! — убежденно ответила Семеновна. — Вам, балбесам молодым, того не понять… А я вот ишшо помню, как собственными огородами от голода-то спасались; дай бог памяти, когда ж это…
— Да спалит ее моментально на здешнем солнце! — вздохнул Гаргулов. — Порода-то не местная… Здесь овощей и фруктов всяких до беса, зря тащили. И вообще: вы что — насовсем переехали, что ли?
— А вот посмотрим, здря али не здря… — не собиралась сдаваться Семеновна.
Капитан замолчал, до него дошла вся абсурдность этого спора. Адорабль меж тем успел надавать поручений Адриадакис. Девушка закрыла лицо вуалью и выскользнула за дверь. Марикс хотел было последовать за ней, но младенец решительно воспротивился.