chitay-knigi.com » Любовный роман » Грань - Лена Барнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 56
Перейти на страницу:
вообще неуместная. Да в тот момент я мало о чем думал, скорее страшился мысли, что опоздал. Риан Стоун трясся как осиновый лист, а я высушил их одежду, чтобы не простудились — на улице подул пронизывающий холодный ветер вопреки теплому вечеру — и принялся возвращать девушку в наш мир. Счастье, что она откликнулась сразу же. Еще не очнулась до конца, но… Жива. Потом отнес ее в лазарет, а после перенесся к ректору, куда доставили всех участников конфликта, включая мисс Ривз, четверокурсницу. И чего уж греха таить, редкостную гадину. Ох, сколько раз ставил на место юную, но настыр… настойчивую леди, но она, кажется, воспринимала мои действия как забавную игру. Напоследок брюнетка гневно посмотрела на меня, а после отправилась на свидание с грязными кубками и тряпкой. И это она еще не подозревала, что со следующего дня в ее обязанности войдет и чистка котлов после зельеварения. Я потрудился и переговорил с Вортау. Профессор согласился, что лишняя нагрузка полезна фантазии, которую некуда девать.

Почему я отнес Эстер в студенческую комнату, а не в свои покои, как Ворман и Стоуна? Да потому, что посчитал, что две пары рук в ее лечении лучше, чем одна. И еще не захотелось порождать слухи, которые могут навредить в первую очередь ей. Да и вероятность, что позволю себе лишнее, снижалась среди девичьих вещей. А ведь и так держался как умел. Необъяснимо хотелось поцеловать эти розовые губы, еще раз прижать и в особенности… Добиться ее любой ценой. Впервые за долгие годы после смерти Миры я почувствовал теплоту в отношении другой женщины. Я не полюбил ее, пока нет, но чувствовал твердую необходимость уберечь и защитить. Она красива, и наверняка ухажеров хватает с лихвой, но здесь, кроме Стоуна, пожалуй, больше ни у кого Эстер не привлекала интереса. Правда, она привлекла еще одного. Принца Бенджамина, который каким — то необъяснимым чудом оказался жив. И он желал ее, а она… Он ей нравился. Но если поначалу Эстер избегала мысли, основываясь на том, что однокурсницы не дадут спокойной жизни, на балу что — то изменилось. Мы смотрели на себя другими глазами и видели то, чего раньше не замечали. Магия в магии. И опять все кувырком — королева, ее темное проклятие… и мой дар. Мое проклятие. Я не тревожился, потому что не использовал его годами. Да и страшно было. Не за себя, за нее. Умереть я не боялся.

Арман ушел в кабинет, а я остановился перед Эстер и сказал:

— Найди Кассандру, и обе чтобы были здесь как можно скорее.

— Кто этот человек? — спросила она.

— Он же представился, — я прикинулся дурачком, но меня тут же раскусили многозначительно выгнутой бровью и немым укором. — Он владеет информацией.

— И пришел поделиться ею с тобой, — сложила руки на груди и вздохнула. — Вы очень близки, но мистер Риккардо не родственник тебе. Учил, да?

Я кивнул.

— Он заменил мне отца. Слушай, это долгая история, но я напал на королеву Арианну. Без последствий, сама понимаешь, никак обошлось.

— И он знает, что будет дальше?

— Да, — ее догадливость меня порадовала. — И ты тоже.

— Знала б, не за что не пошла бы на ту вечеринку, — Эстер закатила глаза. — Сидела бы и училась.

— Ага. И мне бы не пришлось вытаскивать бедовую студентку с того света. Учил бы студентов. Может даже спустя еще десяток лет снова женился. У судьбы свои планы, — попытался отшутиться, но вышло как — то косо.

Девушка недовольно поджала губы.

— Эй, эта, цитирую, «бедовая студентка» не страдает дырявой памятью, — она вроде и обиделась, но озорные смешинки в глазах говорят об обратном. — Да и вообще…

Я не дал ей договорить. Поддался секундному порыву, просто обхватил руками талию и поцеловал. Запретное действие, стирающее всякие границы. Эстер потерялась и не шевелилась, а затем… Укусила мою губу! Не больно, но ощутимо.

— Вот это поворот, профессор! — и дыхание сбилось.

А щеки как пылают… Боже, Риган, что с тобой? Соберись с духом, ты не семнадцатилетний юнец!

— Не одной тебе неожиданностями раскидываться. Найди Кассандру, и обе бегом в мой кабинет.

Эстер, вопреки словам, потрясла головой и запальчиво произнесла:

— Я — то сделаю так, как ты сказал. Но взамен ты расскажешь, как помог мне справиться с тьмой. Как вытянул ее из меня и уничтожил.

И об этом помнит. Придвинулась ближе и доверчиво прикоснулась к моей щеке.

— Эстер…

— Знаю, еще одна долгая история… — секунда, и она отступила назад. — Но я верю, ты откроешь всю правду. Или я расспрошу мистера Риккардо.

Эстер уже убежала, а я перенесся в рабочий кабинет и наложил на стены защиту от подслушиваний. Напрягся, как пружина, а еще почуял запах курительных смесей, какие предпочитает только Арман.

— Ты вроде бросил курить… И какие неприятности я заработал на этот раз?

Развернулся, а он сидит в кресле для посетителя, подобное тому, что располагается в кабинете ректора и прикрыл веки. И дышит спокойно и ровно. Растягивает удовольствие.

— Заснул что ли? — помахал ладонью перед носом.

Специально так сделал, чтобы встряхнуться и разрядить обстановку.

— С тобой не заснешь, нежный мальчишка, — проворчал он, лениво приоткрыв левый глаз. — Вопреки воспитанию ты слишком уж любишь вечеринки и то, следует после.

— Я не мог поступить иначе, — я не оправдывал себя.

— В процессе извлечения не исключается возможность выхода тьмы из — под контроля. И она убила бы или ее, или тебя. Но не превращай себя в мученика, потому что твой безумный поступок не вышел боком и девушка жива. При этом королева вне себя, что плохо. Я бы посоветовал спрятаться, но ты специально останешься.

И жутко рассмешил меня.

— Ты прав, — я отошел от него и остановился перед книжным стеллажом. — Уж лучше бой, чем детская игра в прятки. Ну что, я уже стал менее нежным.

Но разум сковало недоумение. Как бороться? Я смотрел на книги, но воображение нарисовало темные и светлые потоки энергии. Первые хлестали по ногам и рукам, а вторые опутывали тело. Красивое зрелище, но ощущения адски болезненные.

— Умный бой, — сказал Арман. — Правильно расставленные приоритеты и четкий план. Больше никакого высасывания тьмы. Этот дар не призывает единорогов и фей, а убивает. Нашел время пощекотать нервы!

Да понял я! Зачем же повторять столько раз?

— И еще не в одиночку. Нужны еще маги. Двое засветились на приеме.

— Они совсем зеленые, — я отрицательно помотал головой.

— Они вовлечены с головой. Значит, достаточно сильны, чтобы уничтожить истинную тьму. Скажи мне, Джеймс, —

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности