Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Можно вопрос? – поднял руку молодой мужчина.
На его гибкой шее из-под воротника выглядывала цветная наколка в виде какого-то грызуна, по всей видимости опоссума. Анри Обрайн слегка нахмурился: будь его воля, так он бы за версту не подпустил такого типа к банку «Империал», являющегося одной из визитных карточек страны, его флагманом! Видно, у этого парня какой-то невероятный талант, если президент банка закрывает глаза на шалости откровенного неформала. Возможно, что он приносит пользу, сопоставимую по энергозатратам сотни сотрудников. Если это действительно так, то в таком случае ему можно будет простить даже стальное кольцо в носу.
– Слушаю вас, – с подчеркнутой вежливостью произнес помощник директора ФБР.
– А если я не желаю ставить свою подпись под этим текстом, это тоже будет расценено как угроза национальной безопасности страны? Кажется, я ничего не нарушал, ведь мы живем в демократической стране.
Анри Обрайн добродушно улыбнулся: кажется, этот парень заигрался в демократию, придется ему растолковать популярно.
– Как тебя зовут, сынок?
– Давид Фукс.
– Вот что, Давид, разумеется, мы живем в самой демократической стране мира… И уверен, в этом никто из присутствующих не сомневается. И ты имеешь полное право не ставить свою подпись под этими документами… Но в таком случае ты будешь уволен тотчас, как выйдешь из этой комнаты. Я доходчиво выразился, господин Конорс, – перевел он взгляд на президента банка.
– Именно так, мистер Обрайн, – охотно подтвердил Энтони Конорс, – когда речь заходит о безопасности страны, здесь не должно быть каких-то недомолвок.
– Но это еще не все. У меня нет уверенности, что ты не разболтаешь о проблемах банка каждому встречному, а потому я просто вынужден буду предпринять превентивные меры, а именно изолировать тебя от общества до тех самых пор, пока не разрешится благополучно ситуация с банком.
– Вы собираетесь посадить меня без предъявления обвинений? Я так понимаю?
– Если сказать просто, то да!
– Это произвол!
– Никто не собирается сажать тебя за решетку к уголовникам… Во всяком случае, до тех самых пор, пока ты чего-то не совершишь. Я сказал изолировать… У ФБР есть на это право, а мне, в свою очередь, в связи со сложившейся ситуацией даны особые полномочия, и я буду действовать в этих рамках. Тебя просто запрут в каком-нибудь подвале на окраине Нью-Йорка, и ты будешь находиться в нем под присмотром ФБР до тех самых пор, пока все не уладится. Ты меня хорошо понял?
– Да.
– Прекрасно, – обрадованно произнес помощник директора. – Я рад, что мы поняли друг друга. А теперь прошу вас сюда, и распишитесь под всем тем, что здесь написано… Желательно поразборчивее. И еще вот что, в банке будут дополнительные меры безопасности. Прошу не удивляться этому обстоятельству. Будут досматриваться ваши личные вещи и рабочие места. Охрану банка заменят специально обученные агенты ФБР, у которых достаточный опыт локализации подобных ситуаций. И еще вот что, вы должны быть крайне бдительны и сообщать обо всех подозрительных контактах, о людях, пытающихся заводить с вами разговоры о финансовой состоятельности банка. То есть обо всем, что покажется вам подозрительным.
– Как мы вас найдем?
– Меня искать не нужно, я вас сам найду. Просто обратитесь к одному из охранников, а уж он знает, что нужно сделать. – В зале прозвучали сдержанные смешки. – Вот теперь уже прошу к столу. Может, начнем с тебя, сынок? – обратился он к парню с татуировкой опоссума. – Не боишься? – доказав широкой улыбкой, что даже в серьезных делах всегда есть место доброй шутке.
О том, что беспрецедентные меры безопасности уже приняты, Давид Фукс понял на следующий день, как только вошел в офис банка. Охрана в черных строгих костюмах и с галстуками на мускулистых шеях стояла в коридорах, у лифтов, и невольно возникало ощущение, что служащие собираются выдерживать продолжительную осаду. Вход в операционный зал караулил высокий широкоплечий охранник. Прежде он его не встречал. Но странность заключалась в ином: пропускались только сотрудники отдела по предъявлению пропуска. Подобную строгость можно было наблюдать лишь на режимном объекте.
Давид прошел на свое место и включил компьютер. Как и обычно, зашел в базу данных, перепроверяя исполненные платежи, и вдруг увидел на экране монитора, как со счетов одного из клиентов исчезла сумма в тридцать тысяч долларов. Этого не может быть! Никогда прежде такого не наблюдалось. Ударив по клавишам, он попытался воспрепятствовать перечислению, но цифры обнулились, показав пустой счет. Далее на мониторе появился шестимиллионный счет следующего клиента. Чья-то неведомая рука вписала в перевод полтора миллиона долларов, направив их какому-то неведомому получателю на Кипре, оставался всего лишь миг, чтобы деньги испарились со счета. Не в силах как-то помешать или даже затормозить операцию, он просто выдернул шнур, прервав транш.
Откинувшись на спинку стула, Давид Фукс почувствовал, что изрядно пропотел. Первая мысль, пришедшая в голову: нужно немедленно поменять испачканную рубаху. Открыв шкаф, вытащил из него льняную кремовую рубашку, купленную накануне, и, не замечая удивленных взглядов сослуживцев, быстро переоделся.
Вот теперь можно принимать важные решения. Давид Фукс вышел из-за стола и уверенно направился к охраннику в черном костюме.
– Вы из ФБР? – спросил он.
– С чего вы взяли, мистер, я охранник и работаю здесь уже…
– Бросьте, – отмахнулся Давид, – вчера в конференц-зале было совещание, где выступал помощник директора ФБР. Он сказал, чтобы мы обращались к нему в случае каких-то происшествий.
– Вам есть что сказать? – серьезно спросил охранник.
– Да.
– Хорошо, сейчас вас к нему проведут. – Вытащив рацию, охранник заговорил: – Вот что, Гарри, подходи сюда, нужно отвести одного человека к мистеру Обрайну. Да, жду.
Через несколько минут подошел молодой мужчина угрюмого вида и привел Давида в небольшой, но удобный кабинет Обрайна, выделенный ему президентом банка на время кризиса.
– Что у тебя произошло? – спросил Обрайн.
– Я даже не знаю, что произошло, просто деньги сами собой вдруг стали исчезать со счетов. Такого прежде никогда не наблюдалось. – Анри Обрайн лишь понимающе качал головой, подбадривая. – Я пробовал прервать эту операцию, но не сумел. Программа была запущена и работала, несмотря на все предпринятые мною усилия. Чтобы прервать отправку транша, мне пришлось выдернуть шнур из сети. Вы думаете, что это те самые киберпреступники?
Свою работу в ФБР Анри Обрайн начинал именно в сфере Интернета, практически сразу после окончания Принстонского университета. В начале его карьеры преступления по большей части совершались в сфере банковских карт, основанные на агрегате скимминг. Устройство устанавливалось в картридер банкомата, и аппарат копировал всю информацию с магнитной полосы карты. После чего совершенно несложно было на основе полученных данных изготовить дубликаты. Особенно преуспели в этом китайцы. Пятнадцать лет назад подобная киберпреступность захлестнула всю Америку, и только весьма серьезные меры позволили сбить нарастающую волну. В последнее время особенно популярным стало воровство при помощи шимминта. Это такая тонкая гибкая плата толщиной всего лишь около одного миллиметра, вставлявшаяся в щель картридера, после чего она считывала данные введенных карт, а также его пин-код.