Шрифт:
Интервал:
Закладка:
7
Город Панополь (Хеммис) в Верхнем Египте, на восточном берегу Нила [Becker С. Н. Akhmim].
8
См., например, рассуждения Агапия Манбиджского (X в.) о длине и ширине семи климатов, «согласно тому, как разделили их мудрец Хармасийанис (***) и Птолемей» [Agapius, р. 608].
9
Так, в 5-й секции VI климата в связи с описанием «Русской реки» появляется рассказ о народе, обитавшем в бассейне этой реки. Сказав, что у этого народа есть шесть городов, за их подробным описанием ал-Идриси отсылает читателя к следующим секциям своего труда: «Мы подробно расскажем об этих городах в надлежащем месте седьмого климата» [OG, р. 910]. Однако в силу каких-то причин рассказ о городах, находившихся в бассейне «Русской реки», не вошел в состав соответствующих секций VII климата.
10
«Вечные острова» (***) или «Острова Счастливых» (***) — арабские названия Канарских островов. Сведения арабских географов об этих островах были заимствованы из греческой географии [Schwarz P. Al-Khalidat].
11
«Море Мрака» (***) — Атлантический океан [Lewicki Т. Polska, cz. II, s. 177-178].
12
Ал-Вахат (букв, «оазисы») — оазисы в пустыне на территории нынешнего Египта и Ливии (см. [Арабские источники Х-ХІІ веков, с. 390].
13
Озеро Тихама — одно из озер на территории Средней Азии или Сибири
14
О местонахождении африканской страны Ванкара см. [Арабские источники X-XII веков, с. 388-389].
15
Земля Каукау (или Куку) — названия многих городов и поселений в Западной и Центральной Африке (см. [Арабские источники Х-ХІІ веков, с. 406]).
16
Магриб ал-Акса (букв. «Дальний Запад») — обозначение части Магриба (Северной Африки) у арабских географов
17
Кисра Ануширван — Хосров I Ануширван (531-579), персидский царь из династии Сасанидов, известный своей строительной деятельностью на Кавказе
18
Высказанное в литературе мнение, что ал-Идриси пользовался разными единицами длины «для красоты», вряд ли стоит принимать всерьез: «...почему ал-Идриси пользовался различными мерами длины по отношению к одной величине. Очевидно, он, как и все другие арабские авторы IX-XII вв., старался употреблять различные термины ради красноречия» [Караев О. Земли, с. 14].
19
Далее говорится о ловле рыбы, ее свойствах и способах употребления в пищу
20
Следует описание обычаев, принятых у жителей этих островов
Комментарии
1
Море ас-Син («Море Китая») — наименование Южно-Китайского и Желтого морей, а иногда всего Индийского океана в арабо-персидской литературе [АГЛ, с. 249]. Во введении к сочинению ал-Идриси использует этот термин в широком смысле [OG, р. 9-10], именуя это море также «Морем Китая, Хинда, Синда и Йемена» [OG, р. 9].
2
Употребленное в данном случае слово халидж имеет несколько значений («залив, бухта, канал»). Как и многие другие арабские географы, ал-Идриси разделял воспринятое от греков представление о том, что землю окружал Мировой океан, называвшийся «Окружающим морем». Разные части этого «Окружающего моря», его «заливы», считались отдельными морями, соединенными друг с другом [Dunlop D. M. Al-Bahr al-Muhit]. К числу «заливов» арабские географы не относили только Каспийское море, ибо знали об изолированности этого водного бассейна [Lewicki Т. Znajomosc, s. 70-77].
3
Море Фарис («Море Персии») — обозначение Персидского залива у арабо-персидских географов по наименованию области в Иране, лежащей на побережье Персидского залива [Beckingham C. F. Bahr Faris].
4
Море ал-Кулзум («Море Кулзума») — наименование Красного моря (по названию города Кулзум, крупного торгового порта на его побережье, близ нынешнего Суэца) у арабо-персидских географов [Becker С. Н., Beckingham C. F. Bahr al-Kulzum].
5
Море аш-Шами («Сирийское море») — обозначение Средиземного моря, преимущественно его восточной части, у арабо-персидских географов [Dunlop D. M. Bahr al-Rum, p. 934].
6
Море ал-Банадикийна («Море Венеции») — наименование Адриатического моря, отражавшее важную экономическую и политическую роль Венеции в данном регионе [Dunlop D. M. Bahr al-Rum, p. 934].
7
Море Humac (***), или Ниташ (***), Нитаси (***), — обозначение Черного моря в сочинениях многих арабских авторов. Название произошло от неверной постановки диакритических знаков в арабской передаче греческого наименования Черного моря Бунтус (греч. Ποντος, араб. ***). Арабо-персидские авторы ІХ-ХІ вв. употребляли обе формы — правильную Бунтус и искаженную Нитас (Ниташ) [Недков Б. България, с. 144, коммент. 281; Бейлис В. М. Сведения, с. 23-24; Dunlop D. M. Bahr Buntus]. В рукописях «Нузхат ал-муштак» фигурирует исключительно написание Нитас. В издании же арабского текста «Нузхат ал-муштак» эта форма названия Черного моря оставлена лишь в предисловии к сочинению [OG, р. 12], а в остальных случаях издатели ввели в текст конъектуру *Бунтус [OG, р. 804, 812, 816, 825, 831, 832, 835, 899, 905, 906, 914, 920, 921]. В моем переводе везде сохранено наименование, принадлежащее самому ал-Идриси, — море Нитас.
Гидроним Бунтус встречается еще в пользовавшемся широкой известностью сочинении арабского географа ал-Баттани (ок. 858-929) и восходит к одной из версий «Географического руководства» Клавдия Птолемея [Бейлис В. М. Сведения, с. 22-24; Калинина Т. М. Сведения, с. 141, 144]. Вряд ли ал-Идриси непосредственно пользовался материалами ал-Баттани о Черном море, скорее, он обратился к трудам тех арабских ученых X в., которые опирались на сочинение ал-Баттани в своих описаниях Черного моря, — Кудамы ибн Джа'фара ал-Басри, Ибн Русте и ал-Мас'уди. Во всяком случае, приводимые ал-Идриси ниже данные о Черном море — его длина в 1300 миль, а также ширина пролива у Константинополя в 4 мили — отличаются от цифр ал-Баттани (соответственно 1060 и 3 мили, см. [Калинина Т. М. Сведения, с. 141-142, 144], но совпадают с длиной, указанной Ибн Русте и ал-Мас'уди [Dunlop D. M. Bahr Buntus]. Вместе с тем у ал-Идриси утрачено представление о существовании Азовского моря и его связи с Черным, о чем подробно говорит ал-Мас'уди в своих произведениях [Dunlop D. M. Bahr Mayutis]. Среди рек, впадающих в Черное море, ал-Идриси указывает