Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Меган отправила меня в другое измерение, — сказал я.
— Здорово. — Коди порылся в кармане и достал шоколадный батончик. — Ты, случайно, не принес мне кролика-мутанта или что-нибудь вроде того?
— Там не было кроликов-мутантов, — ответил я. — Но и Напасти тоже не оказалось.
— Все страньше и страньше, — проговорил Коди, откусывая от шоколадного батончика и морщась.
— Что такое? — спросил я.
— Как будто землю жрешь, парень, — проворчал он. — Скучаю по старым временам.
— Меган, — спросил я, — можешь снова вызвать картинку того мира?
Она скептически посмотрела на меня:
— Хочешь вернуться?
— По шкале способностей эпиков, — сказал я, — непохоже, чтобы это было слишком опасно. В том смысле, что ты закинула меня в иной мир, но я вернулся меньше чем через минуту.
— А что, если это лишь из-за недостатка практики? — возразила Меган. — Что, если с каждым разом будет становиться все опаснее?
— Это будет означать, что ты научилась создавать перманентные иллюзии, — ответил я. — И станет для нас немалым преимуществом. Так что рискнуть стоит.
Меган недовольно поджала губы, но, похоже, я ее все-таки убедил. Возможно, я и впрямь обладал даром убеждать других совершать глупости, в чем не раз обвинял меня Проф.
Меган махнула рукой в сторону стены, и та снова исчезла, открыв вид на пустую, поросшую травой равнину.
— А теперь с другой стороны. — Я показал на стену с дверью, через которую вошел Коди.
— Это опасно, — предупредила Меган. — Мы окажемся в ловушке между двумя тенями, а это значит, что иное измерение может с большей вероятностью просочиться… Но тебе ведь все равно, да? Ладно. Кстати, помассируешь мне за это спинку.
Противоположная стена тоже исчезла, и теперь создавалось впечатление, будто мы находимся в одиноком здании без стен посреди равнины. С новой перспективы открывался уже знакомый мне вид на далекую Ильдитию.
— Гм… — Встав, Коди снял с плеча винтовку и начал разглядывать город в прицел.
— В этом измерении город находится в другом месте, — сказала Меган. — Неудивительно. Измерения, подобные нашему, увидеть проще, так что этого следовало ожидать.
— Не совсем, — возразил Коди. — Ильдития в том измерении находится там же, где и здесь. Но твое окно открылось не там, где должно быть наше убежище.
— Что?! — Меган встала.
— Видишь те поля? Это восточная окраина Ильдитии. Ориентир — вон та роща, как и в нашем измерении. Город на том же месте, просто мы смотрим на него извне.
Меган явно встревожилась.
— В чем дело? — спросил я.
— Я всегда полагала, что мои тени напрямую связаны с местоположением, — ответила она. — Что если я вытаскиваю что-то из иного измерения, то оно находится там же, где и я.
— Речь идет об изменении реальности, — пожал плечами Коди. — Что может значить местоположение, дорогуша?
— Не знаю, — сказала Меган. — Просто… все не так, как я считала. И мне теперь интересно, в чем я еще ошибалась.
— Там нет Напасти. — Я подошел к невидимой стене, соблюдая разумную дистанцию. — Меган, что, если тени, которые ты захватываешь, всегда из одного и того же мира, параллельного нашему? Когда ты используешь свои способности, я постоянно вижу Огнемета. Похоже, это значит, что тени, которые ты вытягиваешь, каждый раз из его мира.
— Угу, — кивнула она. — Или существуют многие сотни разных его версий, и в каждом мире своя.
— От такого запросто голова разболится, — проворчал Коди.
— Вот, теперь ты меня понимаешь, — вздохнула Меган. — Я совершала такое, чего не в состоянии объяснить твоя теория, Дэвид. Хотя, возможно, действительно есть похожий параллельный мир, в который я проникаю чаще всего, но если мои способности не могут найти там того, что мне нужно, они проникают дальше. А сразу после воскрешения мои силы способны добраться куда угодно и совершить что угодно.
Я смотрел на ту, далекую Ильдитию, пока Меган удерживала в нашей реальности ее тень — мир, параллельный нашему, мир без Напасти. Каким он мог быть? И могли ли там существовать эпики?
Наконец Меган позволила изображениям из иной реальности исчезнуть, и я помассировал ей затылок, пытаясь облегчить неизбежную головную боль. Она то и дело бросала взгляд на свечу, но не дотрагивалась до нее. Вскоре мы втроем вернулись к себе. Нужно было поспать.
Завтра нам предстояло тщательно изучить план Тиа и попытаться найти способ ее спасти.
24
Проведя рукой по полке из каменной соли, я, к своему неудовольствию, обнаружил, что мои пальцы оставляют на ней борозды. Я стряхнул розовую пыль с руки, и тут же прямо на моих глазах полка на стене треснула посередине и развалилась. Соль посыпалась на пол, словно песок на дно в песочных часах.
— Гм… Абрахам? — позвал я, увидев, что он идет мимо.
— Еще один день — и нам придется уйти, Дэвид, — сказал он.
— Наше убежище в буквальном смысле рассыпается.
— Первыми разрушаются обстановка и украшения. — Он заглянул в свободную спальню на третьем этаже, где мы с Меган накануне экспериментировали с ее способностями. — Полы и стены еще какое-то время продержатся.
Меня это не слишком утешило.
— В любом случае скоро придется искать новое убежище.
— Этим занимается Коди. Он говорит, что у него есть несколько вариантов, которые он хотел бы с тобой обсудить.
— Что насчет тех пещер? — спросил я. — Под землей, по которой проходит город? Тех, что соорудил Копатель? Можно было бы спрятаться там.
— Как вариант, — кивнул Абрахам.
Я последовал за ним в комнату, где Коди, насвистывая, сметал в кучу соль. Судя по всему, выращенный нами соляной камень распадался с той же скоростью, что и всё вокруг. Вскоре весь район обрушится, а соль исчезнет.
Сквозь утончающуюся соляную крышу над головой просвечивало солнце. Я уселся на табурет — один из тех, что подобрал Коди, пополняя наши запасы. Странно было находиться в городе, где отсутствовали груды мусора, — Ильдития просто уходила дальше, оставляя позади отбросы ее жителей. Столько свободного пространства я не видел ни в Ньюкаго, ни в Новилоне.
Пришла Меган, одетая, как обычно, в куртку и джинсы. Садиться она не стала, но прислонилась к стене, скрестив руки на груди. Абрахам, сидя на корточках, возился с проектором, который он уже успел откалибровать. Коди поднял старую метлу и покачал головой.
— Похоже, соли насыпается больше, чем я успеваю убирать, — вздохнул он, устраиваясь на табурете рядом со мной.
Наконец появилась Миззи, неся потертый ноутбук. Она бросила Абрахаму чип, который тот вставил в проектор.