Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я чувствовала, что способна на убийство ради этого восхитительного кофе, но превозмогла себя и помотала головой.
– Восемь часов одиночества, мистер Хилл! Вы за это время хоть с кем-нибудь говорили, кого-то видели?
– Ни с кем не говорил и никого не видел. Мне предстояло утром лететь в Италию, а на следующий день в Вашингтон, поэтому хотелось хоть один вечер провести спокойно. Как я теперь вижу, это было опрометчивое желание. С другой стороны, если бы в мои планы входило совершить убийство, было бы глупостью не запастись алиби.
– Или дерзким высокомерием! Теперь насчет вашей коллекции оружия: вы его просто собираете или пускаете в дело?
– Признаюсь детектив, я люблю пострелять. – Он отставил пустую рюмку. – Буду счастлив, однажды продемонстрировать вам свое мастерство, когда вы пожалуете полюбоваться моей коллекцией. Вас устроит завтра?
– Вполне.
– Тогда в семь часов. Полагаю, адрес вам известен.
Он неожиданно коснулся моей руки, и я встретила его прикосновение раздраженным взглядом.
Лиам Хилл улыбнулся, но на его лице по-прежнему ничего нельзя было прочесть: глаза смотрели равнодушно.
– Глория… – пробормотал он. – Как просто и одновременно женственно. Не уверен, что вам подходит это имя.
Я снова пожала плечами и хранила молчание.
– Мне плевать, что вы думаете мистер Хилл. Ещё один вопрос. Вы бывали в квартире Элизабет? – спросила я наконец.
– Когда она там жила с Максом – нет. – Он снова откинулся в кресле. – А до этого – не припомню, хотя вероятность велика.
– Как можно не помнить, были ли вы в доме Элизабет или нет?
– Такое случается, детектив.
– Спасибо мистер Хилл, за уделенное время. Завтра я заеду к вам как мы и договорились.
Я нашла Брайна в другом конце дома, он как раз разговаривал с Анной Паркер.
– Извините, – вмешалась я в их разговор. – Детектив Уэйн, нам пора уже ехать.
– Да, сейчас, мы уже почти закончили.
– Ещё раз, Анна, департамент полиции приносит вам наши глубочайшие соболезнования.
– Спасибо, кивнула она головой.
– Кстати, Анна, – вмешалась снова я, – вы не подскажите, где я могу найти вашего сына?
– Он был, по-моему, в саду с гостями, – она показала куда идти.
– Глория, – окликнул меня Брайн, – я буду ждать тебя в машине.
Я утвердительно кивнула головой.
Народ толпился как на демонстрации, это больше напоминало свадьбу, а не похороны. Кажется, все уже забыли после того как гроб опустили в землю, зачем сюда пришли. Все вели светские беседы, выпивали, курили, и кажется, наслаждались жизнью. Это было весьма отвратительное лицемерное зрелище.
Я нашла Ника Паркера в саду, как и сказала его мать. Он стоял в окружении трех мужчин, и они о чем-то активно разговаривали. Заметив меня, он спешно извинился перед своими собеседниками и прямиком направился ко мне.
Парень был немного похож на свою сестру. Он выглядел весьма не дурно, достаточно высокий рост, худощавое телосложение, белокурые волосы, стильная стрижка. У него был красивый миндалевидный разрез глаз, в котором его темно-карие глаза выглядели завораживающе. Несмотря на то, что он был со своей пассией, я успела заметить, как многие девушки флиртовали с ним. Еще бы, Ник Паркер был наследником неплохого состояния. Теперь он остался один. Кстати, чем не мотив для убийства сестры?
Теперь я в каждом видежу подозреваемого. Деньги, всегда имеют под собой самый сильный мотив. Ради денег, люди творят самые извращенные и ужасающие убийства и преступления.
– Вам помочь, детектив Берч? – вежливо поинтересовался Ник, подойдя ближе ко мне.
– Я бы хотела поговорить с вами, Ник, если вы сейчас в состоянии.
– Да, без проблем.
– Давайте отойдем в более тихое место, чтобы не каждый нас мог услышать, тут полно репортеров, а они снуют повсюду, суя свой нос, куда не надо.
– Хорошо, пройдемте в библиотеку, это на первом этаже. Ник повел меня вдоль оранжерей, растений и цветов. Сад был потрясающе красив и ухожен. Мы прошли мимо десятков людей, которые с любопытством провожали нас своими взглядами.
Наконец, оказавшись в большой, просторной и просто потрясающих размеров библиотеке, я с облегчением выдохнула.
– Выпьете чего- нибудь, детектив Берч? – спросил Ник, направляясь к столику на котором стояла разная выпивка.
– Нет, спасибо.
– Присаживайтесь, где вам удобно.
Я села на шикарный, черного цвета кожаный диван. Даже в библиотеке все пропиталось роскошью и дороговизной. «Сколько денег налогоплательщиков здесь вложено?» – подумала я.
Ник наполнил себе пол бокала виски и сел напротив меня в кресло.
Теперь я его лучше рассмотрела, и кажется, Ник тоже внимательно изучал меня.
– Так о чем вы хотели поговорить, детектив Берч?
– Это просто стандартный опрос, сбор информации, которая нам может помочь в расследовании вашей сестры. Любая деталь, которая вам кажется незначительной, для нас может представлять особую ценность. В прошлый раз мне не удалось с вами поговорить, потому, я задам вам ряд вопросов сегодня.
– С радостью помогу вам, чем смогу, – спокойно произнес он.
– Извините, что приходится беспокоить вас в такой день, просто мне вовсе не хочется вызывать вас к нам в отдел. Ни к чему давать лишнюю пищу для сплетен СМИ.
– Согласен. Ничего, все нормально детектив Берч, – заверил он меня, делая глоток виски.
Я отметила про себя, что Ник не был пьян, но и особой печали в его глазах я тоже не заметила. Хотя горе, все люди по-разному воспринимают. Многие мужчины всё держат глубоко в себе, боясь выпустить эту боль наружу.
– Расскажите мне, какие у вас были с Элизабет отношения.
Нашарив рукой в кармане пиджака телефон, я поставила диктофон на запись, ровно так же как я делала и с адвокатом Хиллом.
– Теплые, любящие отношения, как у любого брата и сестры. Мы конечно бывало, спорили и ссорились, но это довольно простые бытовые моменты. К тому же, когда Элизабет вышла замуж за Макса, мы стали редко общаться. Каждый занялся своими делами и зажил своей жизнью.
– А чем вы занимаетесь, Ник?
– Я являюсь действующим членом конгресса. Делаю первые шаги на пути к тому, чтобы стать сенатором этого города, – он одарил меня своей улыбкой.
– Высоко забрались, это благодаря отцу?
– Верно, я не стану этого отрицать, как и то, что у меня своя неплохая голова на плечах.
– Не сомневаюсь.
– Вы были против того, чтобы ваша сестра вышла замуж за Макса?