chitay-knigi.com » Любовный роман » Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями - Мэри Блум

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 84
Перейти на страницу:
в смокингах и ярких вечерних платьях стыдливо прятались статуи греческих богов. Повсюду шныряли официанты со сверкающими подносами, предлагая напитки в изящных бокалах и какие-то причудливые, незнакомые Матео закуски.

— И что на каждом приеме так? — удивленно спросил он, так и не взяв ничего с подноса.

— Только когда у хозяйки слишком много денег, — проворчала Бьянка. — Ее муж разбогател лет десять назад: своя сеть закусочных, которые она называет ресторанами… Вот она теперь и пытается изо всех сил попасть в светское общество.

Матео осторожно заложил руки за спину, стараясь не задеть яркую напольную вазу, которая по виду стоила больше, чем все его имущество. Далось ей это светское общество…

— А я думал, у тебя жених был герцог какой или принц, раз ты так из-за него стараешься, — хмыкнув, он перевел взгляд с вазы на позолоченный камин вдалеке. — А он всего лишь богач…

— Заткнись, а? Я стараюсь за себя!

С досадой отвернувшись от него, Бьянка медленно побрела вдоль стены, стараясь стучать каблуками по мраморному полу как можно тише. Не зная, чем тут еще заниматься, Матео молча последовал за ней.

Как он скоро понял, просто понаблюдав за гостями, светское общество мало чем отличалось от любого другого. И если ты никого не знаешь и сам ни к кому не подходишь, то и с тобой никто не заговорит. Так что переживать ему было не о чем. Главное — не потерять здесь Бьянку, двигавшуюся так осторожно, что ее и без того тихие шаги тонули в восторженных отголосках светских бесед, в которые она сама вступать не спешила и старательно изучала картины на стене всякий раз, когда кто-то проходил мимо. Благо, это смотрелось естественно. Стены были не столько украшены, сколько завешаны ими. Чего там только не было: портреты, батальные сцены, городские пейзажи и даже несколько примитивных натюрмортов. Скоро у Матео возникло ощущение, что он в музее, где выставлены все стили, жанры и художники мира одновременно. И среди всего этого разнообразия он неожиданно узнал свою картину.

— Смотри! — он самодовольно показал ее Бьянке.

Она перевела взгляд с картины на него и вздохнула так, будто его жалела.

— Матео, твоя картина в этом доме — это не достижение. У хозяйки совсем нет вкуса, если ты еще не понял.

— А где комната твоего жениха? — прищурился он.

— Где-то сверху, — отозвалась она, рассеянно разглядывая гостей, а потом, осмыслив вопрос, с подозрением спросила: — А тебе зачем?

— Просто интересно посмотреть на комнату человека, который с тобой был добровольно.

— Ее даже я… — начало было Бьянка и осеклась.

— Что даже ты? — не понял он, удивляясь ее внезапной бледности.

— Бьянка, дорогая!..

Любезно здороваясь со всеми вокруг, к ним уверенно приближалась уже немолодая, но заметно молодящаяся женщина в ярком дизайнерском платье, которое очевидно было очень дорогим, но все же ей не шло. То же можно было сказать и о ее прическе, и об украшениях, и даже об улыбке, которая старалась быть радушной, но не была такой и выглядела скорее как акулий оскал, если бы морской хищнице по какой-то причине захотелось казаться приветливее. Дополняла образ пара холодных злобных глаз, под прицелом которых Бьянка сжалась и растерянно посмотрела на него, словно ожидая помощи.

— Добрый вечер, донья Анхела, — пробормотала она.

Заметив ее взгляд, женщина с легким удивлением повернулась к Матео.

— Добрый вечер, — сказал он, вспоминая, говорила ли Бьянка что-нибудь про приветствия.

— А вы… — начала донья Анхела.

— Какая у вас изящная картина! — быстро меняя тему, Бьянка показала на его картину на стене. — Кто нарисовал?

Донья Анхела перевела озадаченный взгляд с Матео на картину.

— Какой-то современный художник. Его агент сказал, что со временем будет стоить как Пикассо, — ее взгляд соскочил с картины и вновь замер на Матео. — А кто…

Заглушив ее слова звоном бокалов, подошел официант и, почтительно наклонившись к донье Анхеле, что-то тихо произнес.

— Сейчас приду! — грубо бросила она, а затем, моментально сменив интонацию на учтивую, повернулась к Бьянке: — Еще поговорим, дорогая!..

Стоило ей отойти, как Бьянка со вздохом прислонилась к колонне и закрыла глаза.

— Это ведь была она? — догадался Матео, находя бледную Бьянку удивительно похожей на мраморные статуи в зале. — Мать твоего жениха?

— У меня больше нет жениха…

— А она в курсе? — уточнил он, глядя, как нервно покачивается поднос в руках официанта, идущего рядом с доньей Анхелой.

— Не знаю, — мрачно отозвалась Бьянка. — Наверное, нет… Пойдем в сад!

Она оттолкнулась от колонны и, торопливо дойдя до ближайшей двери, вышла в просторное патио, где, как показалось Матео, людей было не меньше, чем в гостиной. Это и был сад, который хозяйка приема с гордостью демонстрировала гостям. Воздух был наполнен сладкими ароматами, от которых скоро начинала кружиться голова. Множество выложенных камнями дорожек затейливо петляли среди аккуратно постриженных кустов, апельсиновых деревьев и цветов всех форм и оттенков: розовых, красных, желтых, фиолетовых — словно здесь была собрана вся растительность мира. Но, как и везде в доме, это многообразие не столько радовало глаз, сколько его утомляло.

Повсюду торчали нелепые садовые статуи в виде экзотических птиц и зверей и даже маленьких пухлых купидонов, при одном взгляде на которые Бьянка скривилась, а Матео хмыкнул. Ветер во все стороны разносил воду из роскошного фонтана, и, когда они ушли в другой конец сада, крупные капли сверкали на ее открытых плечах и рукавах его смокинга. В довершение ко всему вдоль всего патио были развешаны разноцветные китайские фонарики и раздражающе ярко освещали его.

— Определенно, самый дорогой прием года, — раздались голоса других гостей из-за кустов, — двадцать тысяч евро на одни только украшения!

Пока Бьянка, стряхивая капли с плеч, скептически рассматривала китайские фонарики, Матео медленно осмыслял потраченную на один вечер сумму и прикидывал, сколько картин ему надо продать, чтобы заработать столько же. Оказалось, что много.

— И все равно тут некрасиво, хоть столько и потрачено, — резюмировал он, разглядывая небольшую клумбу в форме раскрытой раковины.

— Какая разница, сколько потрачено? — отозвалась Бьянка. — Главное внимание на приеме должно уделяться саду, а не украшениям!

— Вообще-то все цветы одинаковые…

— Что ты-то понимаешь в садоводстве? — фыркнула она. — Да я бы с нулевым бюджетом сделала лучше, чем тут! Она даже себя превзошла в своем безвкусии! Да еще и…

Бьянка оборвалась на полуслове, заметив неподалеку пожилую женщину, с интересом склонившуюся над розовым кустом. В тот момент, когда женщина неспешно подняла голову, Бьянка свою опустила, а ее пальцы сжали запястье Матео и решительно потащили куда-то вперед.

— Еще одна несостоявшаяся свекровь? — уточнил он,

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 84
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.