Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сейчас уже гораздо хуже. В ещё не запечатанных убежищах в самом разгаре бойня за места. В запечатанных – обезумевшие люди, потерявшие родных, или не успевшие их спасти. В городах – анархия. Судя по тому, что мы тут увидели, и у вас тоже?
Мистер Смит тяжело вздохнул. Поднявшись, он в несколько широких шагов измерил кабинет из конца в конец, замерев у окна. Толстые пальцы раздвинули посеревшие планки жалюзи, мэр несколько секунд невидяще смотрел на улицу.
– Через город уже несколько дней снуют военные. Они и раньше тут бывали, но в этот раз кто-то из наших заметил, что в машинах полно шмотья и гражданских. Что-то в этом всём было… неправильное, что ли? Не знаю. Мы пробовали их остановить, но без толку.
Мэр отошёл от окна и, заложив руки за спину, начал неспешно прохаживаться по кабинету.
– Потом парням удалось задержать транспортник. В кузове как раз оказалась партия гражданских, так что после короткой беседы они нам рассказали много интересного.
Мать недоверчиво сощурилась.
– Именно беседы. Никого даже с транспорта не снимали, только у сопровождения отняли оружие, и то временно! Да и не до того было. К нам с бешеной скоростью приближается камень побольше того, что убил динозавров! И началось… Конечно, не как в больших городах, без крови обошлись. По началу, хех. Самые нетерпеливые рванули в сторону убежища, ещё пыль за грузовиком не осела. Пока остальные собирались, споры, голосования, они назад начали возвращаться. Не все.
– Военные?
– Да. Наши из машин выйти не успели, как их из крупнокалиберного… – Смит осёкся, тяжело махнул рукой. – Не понравилось, что мы их транспорт остановили, хех. Сколько уехало? Человек пятьдесят. А вернулось не больше десятка.
Мэр надолго замолчал, перебирая сваленные в кучу на столе бумаги. Джек осторожно поёрзал на стуле, привлекая его внимание, хотя можно было уже и так сказать, что случилось дальше. Но прервать молчание не решился, за него это сделала мать:
– Так тот грузовик с оружием – это месть?
Мистер Смит на миг замер, затем продолжил шуршать бумагами:
– Не месть. Вы же знаете, на что способна разъярённая толпа, особенно если людям нечего терять. Я просто не мог позволить им пойти на военных с голыми руками, на что они действительно были готовы. Пришлось взять управление на себя.
– То есть? – Джек удивлённо вздёрнул брови, но понял на секунду раньше, чем Смит ответил. – Это… Ваш настоящий кабинет?
– В точку, парень. Я всего лишь хозяин магазина… В прошлом. Видишь ли, прежний мэр был среди бежавших в первой волне.
– Ясно, – мать кивнула. – Всё логично. Так что было дальше?
– А дальше вы уже наверняка догадались. Мы подорвали конвой с оружием. Он шёл со стороны убежища, наверняка они решили занять ещё одно. Или усилить существующее, не знаю. Мы уничтожили головной транспорт, а на двух оставшихся наши ребята отправились к воякам, с тех пор тишина. Никто не вернулся, ни наши с победой, ни военные с местью. Только гражданские на машинах, но эти оказались не от военных, просто люди в поисках убежища. Мы их не приняли, так они и ушли, побросав транспорт и вещи.
– Сами?
– Конечно. Кому понравится, когда на него изо всех окон смотрят неприветливые лица?
– С оружием, – невесело закончила мать.
– Хех. Не без этого. Или нам их нужно было принять и обогреть?
– Тогда чем вы лучше военных? – Джек вскочил с дивана, его кулаки непроизвольно сжались.
Мистер Смит с грустью, но в то же время твёрдо посмотрел ему в глаза:
– Никто не лучше и не хуже. Просто когда мир летит к чертям, нужно пытаться сохранять хотя бы видимость порядка. Через пару дней всё будет неважно, но сейчас я не допущу разброда и шатаний! Что было бы неизбежно, появись здесь большое количество чужих людей. Ссоры, драки…
– Мы поняли вашу позицию, мистер Смит, – мать бесцеремонно оборвала «мэра», поднимаясь с дивана. – Что ж, вы определённо правы, так что и мы не станем злоупотреблять гостеприимством. У вас можно разжиться машиной и кое-какими припасами?
С машиной получилось как нельзя лучше. Джереми, картинно покачивая ружьём и безостановочно сплёвывая, проводил Джека в конец забитой транспортом улицы. Путь оказался не самым близким, провожатый изо всех сил изображал безразличие, так что Джек решился заговорить первым. Они проходили мимо витрины, из которой торчал побитый зад микроавтобуса, изрешечённого пулями, когда он спросил, указывая на изувеченный автомобиль:
– Интересно, кто его так.
Джереми посмотрел на него с нескрываемым любопытством, покачал головой:
– Не мы, если ты об этом. На кого-то нарвались, видимо. Хотя и нам пострелять пришлось, да…
– В кого? Мэр нам сказал, что бегущих просто пропустили.
– Ну да. В основном. Были тут герои, типа тебя… Школьники, вроде как. Разжились оружием, скорее всего, возле убежища с мёртвых поснимали, и пришли. Выживальщики хреновы. – Парень зло сплюнул. – Хорошо, мы тогда начеку были, всё ждали, то ли наших, то ли бригаду карателей. А тут эти клоуны… Это мы уже потом сообразили, вспоминали, как те двигались, как оружие держали, а тогда…
Они подошли к краю металлического затора. Улица тянулась, такая же выщербленная и грязная. Джереми двинулся дальше, затем жестом подозвал Джека. Когда тот подошёл, парень указал на обугленный скелет дома.
– Их человек двадцать было. Половину на подступах положили, а остальных мы тут зажали, и гранатами… Они ведь даже не пробовали сдаться, придурки.
– Мы? Так ты тоже участвовал в этой… – Джек запнулся, пытаясь подобрать определение тому, что тут произошло.
– Операции, дружище. Операции. Да. И даже больше скажу, это я поджёг дом. А ещё перед этим трупы таскал в него, чтоб не хоронить. Миру трындец, но я хочу дожить до конца, хочу увидеть, чем бардак закончится. А тебе я вот чего хочу сказать: не будь героем. Я, как тебя увидел с ружьишком, сразу вспомнил парней тех. Они так же шли, уверенные в себе, вот и пришли, что называется. Мне их жалко, хоть они и убивали уже, более чем уверен. Но вот жалко, сердце у меня есть, что ли? У тебя мать боевая, видно сразу, вон как с линии огня ушла, а тебя при желании там бы и оставили. А потом её, когда ринулась бы мстить. Так что не будь героем, мой тебе совет. Ну, и оружие заряжай.
Джек почувствовал, как густая кровь прилила к лицу. Уши обдало нестерпимым жаром, он ещё что-то мямлил, но Джереми уже не слушал, осматривая пожилой семейный фургон ярко-голубой расцветки. Непонятно, чем он ему приглянулся, но парень уверенно распахнул водительскую дверь и, скинув ружье, завозился в настройках приборной панели. Джек, красный как рак, сунулся было помогать, но фургончик ожил, тихо загудев двигателями.
Сзади неслышно подошла мать в сопровождении ещё одного бойца. Невысокий, но чудовищно огромный в обхвате, он с лёгкостью тащил два неподъёмных баула. Забросив ношу в боковую дверь, он отбыл, на прощание сверкнув хитрыми глазищами поверх бороды. Машина дёрнулась, зацепив соседние авто, но дальше было свободно, так что развернулась она без помех. Джереми выскочил из-за руля, не забыв прихватить оружие: