Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не меняя позы, майор сильно ударил девушку по плечу. Илона вскрикнула от ужасающей боли и скорчившись упала на пол. Скал крепко взял ее за волосы и рванул вверх. Из глаз Илоны брызнули слезы. На рубашке появилось красное пятно.
— Мне абсолютно плевать на тебя, — спокойно сказал майор. — Ты прекрасно знаешь, почему я пришел сюда и что мне нужно. И ты мне расскажешь, все, что знаешь, иначе этот удар в плечо покажется тебе нежной лаской.
Илона раскрыла рот, но оттуда вырвался лишь стон. Секира сжал губы. Несмотря ни на что, ему не нравилось, когда мучают женщин, причем таких красивых.
— Сейчас мы уйдем отсюда, — продолжал Скал. — Тихо и спокойно. А дальше видно будет.
— Ну, это вряд ли.
Майор отпустил волосы Илоны, прислонившейся к стене и почти отключившейся от боли. Скал поднялся на ноги и посмотрел в сторону.
Рядом с Секирой стоял Степа Разин и держал в руках коричневую папку, которую достал из сейфа Василий.
— Что случилось? Кто-то новый появился?
— Появился, — Степа вытащил из кармана сигареты и с наслаждением закурил. — Ты представить себе не можешь, майор, как тяжело много-много дней обходиться без сигареты. Но что делать, надо хранить образ пай-мальчика.
Еще до конца не поняв, в чем дело, Секира почувствовал, как напрягаются мускулы, откликнувшиеся на возглас интуиции, всегда предупреждающей об опасности тех, кто выработал в себе инстинкты дикого зверя.
— Так вот кто это, — Скал покачал головой. — А я-то все никак не мог определить, кто же пристрелил Вовку и Леночку.
— Каюсь, — «Степа» сокрушенно кивнул головой и отдал честь. — Роберт Стивенс, специальный агент ЦРУ.
Стивенс пристально взглянул на постанывающую Илону и на его пепельных щеках проступили багровые пятна.
— Если бы я не упустил тебя в тот раз… по глупости… не пришлось бы так страдать, — наставительно сказал он. — Дьявольщина, ты просто околдовала меня в тот момент.
— Подавись ты своими советами, — прошипела она, с растущей ненавистью. — Надо было прикончить тебя еще тогда, щенок.
— Ну хватит, — резко приказал Роберт. — Прощайся с дядечками и пошли на воздух.
Секира стоял не шевелясь. Как и майор. Оба они не раз сталкивались с людьми, начинавшими диктовать свои условия. Многие из них блефовали, многие нет. И определять, кто берет на пушку, а кто представляет серьезную угрозу Скал и «механик» научились давно.
Стивенс на пушку не брал.
— И много вас там, снаружи? — спросил Карма, подошедший откуда-то сзади.
— Пятеро. Со мной шестеро. Группа «Регистан». Ты, майор, знаешь, что это такое.
Карма слегка тряхнул рукой и направил выскользнувший из рукава ствол в лицо Стивенса. Почти одновременно с ним Секира приставил лезвие к сонной артерии Роберта.
— Тоскливо как-то российскому киллеру сдаваться американцам, — сказал Карма. — Менталитет не позволяет.
Скал в раздражении сорвал с себя шлем и отбросил его в сторону.
— С «Регистан» шутки плохи, — хрипло сказал он. — Но с другой стороны, что нам терять?
— Месть, например.
Глаза Стивенса засветились холодным светом. На миг показалась зеленоватая чешуя на голове и послышалось легкое шипение.
Майор вскрикнул и закрыл глаза руками. «Механики» и сам Стивенс посмотрели на него с недоумением. Скал пришел в себя через минуту.
— Все… прошло, — запинаясь проговорил он. — Сдайтесь лучше, ребята. Вы им не нужны.
— А че, пацаны, — подала голос Илона. Она сидела прямо и просто-таки излучала веселье. — Поделите меня по-быстрому, а я полюбуюсь. Покажите, кто лучше, Америка, али Россия? Гарпия чуть было не добилась своего. Когда Илона осторожненько коснулась мысленно своего второго «я», оно мгновенно подсказало, что раны чертовски болят, врагов чертовски много, шансов на побег никаких. Призовем на помощь психологию. Как знать, вдруг эти лохи поубивают друг друга.
— Не советую, господа.
Все лампы вдруг погасли. Коридор погрузился в темноту. На небе уже светила луна, и ее свет, огибавший корпус Клиники 15 как по заказу освещал только небольшой пятачок, на котором стояли люди. Стивенс вдруг присел и несколькими ударами отбросил шлемы с забралами для ночного видения подальше.
Четыре ярко красных точки выскользнули из темноты и уперлись в майора, «механиков» и отдыхающую на полу Илону. Послышались неторопливые шаги и к Скалу подошел Джейсон Патрик.
— Как раз вовремя, Джей, — засмеялся Стивенс. — Мне тут уже собирались голову отрезать.
Патрик не отвечал. Он с интересом взглянул на Секиру и его лезвие из протеза.
— Впечатляет, — холодно сказал он. — Правда такое оружие больше годится для того, чтобы прирезать кого-нибудь из-за угла, а не для честного боя.
Секира, не отвечая прикоснулся пальцами к запястью. Меч громко щелкнул и ушел в глубину протеза. После этого «механик» молча посмотрел в глаза Патрику. Тот словно понял невысказанную им мысль и произнес:
— Впрочем, не стоит насмехаться над проигравшим врагом.
— Точно, милый, — Гарпия послала Джейсону воздушный поцелуй. Она была уже просто на грани обморока, ее тошнило, в голове бухали молотки, поэтому Илона продолжала ерничать, уступив лидерство Гарпии. Та все еще могла сопротивляться подступающей темноте. — Теперь я вся твоя. Ты отбил меня у этих зверей. Хочешь послушать, как я рада.
Глаза девушки вдруг зажглись бешеным весельем. Илона с удивлением почувствовала, как изнутри, из глубин памяти всплывает некий образ, похожий на кольцо. Или…
На круг. Точно, на спасательный круг.
Гарпия запрокинула голову и завыла. Тонкий пронзительный вой вырвался вверх и ударился об потолок. Скал отступил на шаг. Стивенс скривился как от кислятины. «Механики» недоуменно переглянулись. Патрик внешне остался совершенно спокоен. Вой Гарпии стал невероятно тонким и совершенно перестал походить на человеческий. Джейсон шагнул вперед и замахнувшись нанес удар. Носок тяжелого ботинка вошел в солнечное сплетение девушки. Вой оборвался. Илона кашлянула и согнулась