Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Лежа на диване в гостиной, я думала про то, как поступил со мной Джош. Он вел себя не лучшим образом, и мне это уже начинало надоедать. Почему он так со мной? Когда мы остаемся наедине, он не обращает на меня внимания, но, когда рядом кто-то присутствует, Джош лапает меня везде, где только можно. В общем-то, именно из-за этого мы и поссорились две недели назад. Назвав меня фригидной истеричкой, он явно перешел границы. И если раньше ослепленная своей победой я не замечала его резкостей по отношению ко мне, то теперь мне многое стало не нравиться в его поведении. Но то, что спустя два дня после ссоры он явился и разорвал наши отношения, стало для меня полной неожиданностью. Мы и раньше часто ссорились из-за моего нежелания переходить на более взрослый этап отношений, как это называл Джош. Но я просто не могла себя заставить сделать это. И я не считала это поводом бросать меня без каких-либо внятных объяснений.
Мне было так обидно и горько, и он отчасти прав. Я и впрямь фригидна, раз не могу отреагировать должным образом даже на поцелуй, между прочим, любимого парня. В то время как…
Раздавшийся звонок в дверь заставил меня отвлечься от моих мыслей и пойти открывать дверь нежданному гостю. На пороге возвышался Брайан Бейкер, и сердце непроизвольно пропустило удар. Что он тут делает?
– Здравствуй!
– Добрый вечер, мистер Бейкер!
Черт, опять он на меня так смотрит! Надеюсь, в моем внешнем виде все в порядке. Еще стоя в дверях, я поспешила проинформировать нежданного гостя – родителей нет. Мама – на очередных пробах, а Джек в последнее время вообще не вылезает с работы.
– Я знаю, но я бы хотел поговорить с тобой, Синди.
От того, как он произнес мое полное имя, я почувствовала себя нашкодившим ребенком, которого ожидает наказание. Так, главное – успокоиться и не нервничать, так всегда происходит, стоит мне только оказаться с ним в одной комнате. В конце концов, что он может сделать?
– Может, ты наконец как гостеприимная хозяйка впустишь меня или мы будем говорить на пороге?
– А? – очнулась я от раздумий. – Заходите.
В голове хаотично крутились мысли, зачем он хочет поговорить со мной.
Брайан же спокойно прошел мимо меня и уселся на одном из невысоких диванчиков в гостиной.
– Знаешь, я думаю, это даже хорошо, что ты сама оказалась дома. Нам нужно спокойно обсудить одну вещь – вопрос очень серьезный, – то, как он начал, немного напугало меня, но его весьма серьезное выражение лица заставило усмехнуться. Чем он меня может удивить?
– Ну тогда я сама внимательность, – произнесла, я усаживаясь в кресло напротив него.
– Тебе ведь уже исполнилось восемнадцать месяц назад, так ведь?
– Да, а что?
– Просто хочу быть уверенным, что все законно.
Законно? Что, черт возьми, он от меня хочет?
– Мистер Бейкер, вы не можете перестать говорить загадками? Видите ли, сегодня был долгий день и я устала.
– Очередная ссора с Джошем? Ах, прости, я забыл, он же тебя бросил.
При этом лицо Брайана не выражало ничего, кроме разве что ленивой улыбки.
– Это не ваше дело. Я думаю, вам лучше зайти в другой раз.
– Теперь мое. Я ведь хочу знать все, что касается моей невесты…
– Вашей кого? Невесты? – запнулась я на полуслове. Он меня довел, уже слуховые галлюцинации начались.
– Именно, моя милая, – ответил Брайан, подчеркивая каждое слово.
– Вы совсем рехнулись? Или у вас температура и вы бредите? С каких это пор я ваша невеста? Я что-то не помню, чтобы мы встречались или вы делали мне предложение! – выпалила я на одном дыхании.
– Сейчас исправим сей промах. Синди Мари Эндерсон, согласна ли ты стать моей женой? – спросил он, подойдя к моему креслу, вставая на одно колено.
– Что?!
Я не могла поверить в сказанное! Замуж за него?! Брайан Бейкер только что предложил мне выйти за него замуж!!!
– Прежде чем говорить что-либо, ознакомься со следующим. Думаю, читать ты умеешь, – с усмешкой поинтересовался он, кидая на столик какую-то папку, которую до сих пор держал в руках, и вновь усаживаясь на место.
Осторожно, будто она могла взорваться, я взяла ее в руки и извлекла из нее какие-то бумаги. Я пыталась сосредоточиться и прочитать печатный текст, но вид вальяжно расположившегося Бейкера на кресле напротив явно мне в этом не помогал. Но все-таки прочитав два раза, я сумела понять – документ представлял собой рапорт о служебном расследовании Джека Эндерсона.
Не понимая происходящее и как данная бумага попала к Бейкеру, я в недоумении подняла на него взгляд, молча прося объяснений.
– Джек не говорил? – как ни в чем не бывало осведомился он.
– Не говорил о чем?
– О том, что ему светит до десяти лет тюрьмы, милая.
Он помолчал минуту, давая мне осмыслить сказанное. Я не могла поверить словам Бейкера, ведь папа ни о чем таком не заговаривал. Да, я знала о его проблемах на работе, но он даже не заикнулся о грозящей ему решетке.
– Но ты можешь помочь отцу, если согласишься на мое предложение.
– Откуда мне знать, что ты не лжешь и все это не подстава?
Он закатил глаза, словно я выдала глупость.
– Ну если ты мне не веришь, то просто можешь спросить у Джека, не так ли? Ну а теперь о деле: я могу надавить на определенные кнопки, и Лоран Джеферсон заберет свое заявление о превышении полномочий и избиении своего сына. Ты же взамен соглашаешься на свадьбу и подписываешь контракт, где будет написано, что по истечении десяти лет нашего брака ты сможешь получить развод и определенную сумму от моего состояния.
Боже, он говорит это так спокойно, будто обсуждает покупку какой-либо вещи. Должно быть, именно так он и заключает договоры. Но я не хотела вступать с ним в сделку, а от представленной картины замужества с этим человеком и проживания бок о бок целых десяти лет меня просто охватывал ужас. Нет уж, он не заставит меня согласиться на это ни за что! У Бейкера, по-видимому, напрочь отсутствовала совесть, раз он решил мне такое предложить.
Вскочив на ноги, я поспешила указать ему на дверь.
– Я вас выслушала, а теперь, пожалуйста, убирайтесь, мистер Бейкер! Не знаю, какие цели вами движут, но я не продаюсь. И если вы не оставите меня в покое, я расскажу обо всем Джеку!
Черт бы меня побрал!