Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Можешь отвезти меня домой и вернуться, – предложила я.
Эллиотт медленно покачал головой.
– Ни за что.
– Все равно мне пора домой.
– Нет проблем. Немного покатаемся, и ты вернешься домой к десяти часам. Договорились?
«Крайслер», натужно гудя, разогнался до сорока миль в час и покатил по улице, ведущей к кафе «У Браума». Эллиотт подъехал к нему со стороны окошечка для обслуживания автомобилистов, заказал два рожка мороженого и два вишневых лаймада, после чего мы поехали дальше.
– Спасибо, – поблагодарила я. – Я верну тебе деньги.
– Нет, не вернешь. Я угощаю.
– И спасибо, что подвез до дома и пригласил на игру. Было весело.
– Весело смотреть на меня?
– И это тоже, – призналась я, чувствуя, как краснеют щеки.
Когда мы получили мороженое, Эллиотт поднял свое, точно бокал вина, и провозгласил:
– За «Грязных котов»!
– И за их квотербека, – добавила я, осторожно прикасаясь своим мороженым к мороженому Эллиотта.
Эллиотт просиял и откусил всю макушку рожка. Стакан с лаймадом он зажал между колен, одной рукой крутил руль, а другой держал мороженое.
Он рассказывал о разных играх американского футбола, о том, почему та или иная игра была хороша или плоха. В общем, болтал, не замолкая, а припарковавшись перед моим домом, довольно вздохнул.
– Мне будет недоставать футбола.
– Разве в университете ты не будешь играть?
Эллиотт покачал головой.
– Нет. Для учебы в университете мне понадобилась бы стипендия, а я не настолько хорошо играю.
– Ты же сказал, тебя считают одним из лучших в штате.
Эллиотт немного помолчал.
– Ну, да.
– Значит, ты хорошо играешь, Эллиотт, и можешь получить стипендию. Поверь в себя.
Он пожал плечами и моргнул.
– Ух ты. Думаю, я просто не мог в это поверить. Возможно, я и правда смогу пойти в университет.
– Сможешь.
– Ты так думаешь?
Я кивнула.
– Да.
– Мама и тетя Ли хотят, чтобы я поступил в университет, но я немного устал от учебы. Мне хочется заняться чем-то другим, посмотреть мир.
– Ты мог бы передохнуть год и попутешествовать. Думаю, это было бы весело. Правда, мой папа говорил, что те, кто после школы устраивают себе перерыв, ни за что не поступят в университет. К тому же, если ты возьмешь свободный год, тебе могут не дать стипендию.
Эллиотт повернулся, и его лицо оказалось в нескольких дюймах от моего. Сиденья были шершавые и пахли плесенью, и этот запах смешался с исходящим от Эллиотта запахом пота и недавно нанесенного дезодоранта. Он нервничал, и я тоже начала волноваться.
– Я тебе подхожу, – сказал он наконец. – Знаю, ты мне еще не доверяешь, но…
– Эллиотт, – выпалила я и вздохнула. – В один день я потеряла двух дорогих мне людей. Папа умер, и я осталась одна, с ней, а ты просто бросил меня одну. Тут дело не в доверии, – я плотно сжала губы. – Ты разбил мне сердце. Даже если бы мы смогли вернуться к тому, с чего начали… девушка, которую ты знал… ее больше нет.
Он покачал головой, его глаза поблескивали.
– Ты должна знать, что по собственной воле я бы никогда не уехал вот так. Мама пригрозила, что, если я с ней не уеду, она больше никогда не позволит мне вернуться. Она видела, как ты мне дорога. Она поняла, что для меня это единственное место, где я должен быть, и была права.
Я нахмурилась.
– Почему? Почему я так тебе нравлюсь? У тебя же столько друзей, и к тому же большинство из них меня не любят. Я тебе не нужна.
Эллиотт с трепетом смотрел на меня несколько долгих секунд.
– Тем летом я влюбился в тебя, Кэтрин, и с тех пор люблю тебя.
Несколько секунд я пыталась подобрать правильный ответ.
– Я уже не та, что прежде, Эллиотт.
– Нет, ты осталась прежней, я это вижу.
– Это было давно.
Он пожал плечами с видом человека, который не собирается извиняться за свои слова.
– Не так просто забыть свою первую любовь.
Я снова попыталась найти достойный ответ и не нашла.
Эллиотт сдвинул брови, в его глазах сверкнуло отчаяние.
– Ты дашь мне второй шанс? Кэтрин, прошу, – взмолился он. – Обещаю, я больше никогда тебя не брошу, клянусь своей жизнью. Мне больше не пятнадцать, теперь я сам принимаю решения и надеюсь, что ты все-таки простишь меня. Не знаю, что со мной будет, если ты мне откажешь.
Я повернула голову и посмотрела на гостиницу. Свет в окнах не горел, в доме все спали.
– Я тебе верю, – сказала я. Потом продолжила, не дав ему возможности широко улыбнуться, – но после смерти папы мамочке стало хуже. Мне приходится помогать ей в нашей гостинице. У меня едва хватает времени на саму себя.
Эллиотт улыбнулся.
– Я на все согласен.
Я сделала то же самое в ответ, но улыбка быстро сошла с моего лица.
– Ты не можешь войти и не можешь задавать вопросы.
Он нахмурился.
– Почему?
– Это уже вопрос. Ты мне нравишься, и мне хотелось бы попробовать. Но я не могу говорить о мамочке, а тебе нельзя заходить внутрь.
– Кэтрин, – Эллиотт взял меня за руку и переплел свои пальцы с моими. – Твоя мать тебя обижает? Кто-то из ваших постояльцев относится к тебе неуважительно?
Я покачала головой.
– Нет. Она просто очень замкнутый человек.
– Ты мне расскажешь? Если это изменится? – с надеждой спросил Эллиотт, сжимая мою руку.
Я кивнула.
– Да.
Он потянулся ко мне, сжал мое лицо в ладонях и закрыл глаза.
Не зная, что делать, я тоже закрыла свои. Губы Эллиотта мягко коснулись моих губ. Поцеловав меня, он тут же отстранился, улыбаясь. Потом снова наклонился и опять поцеловал, но на этот раз его губы раздвинулись. Я попыталась сделать то же самое, паникуя и одновременно тая от восторга. Теплый язык Эллиотта скользнул мне в рот. Я обняла его за шею и прильнула к нему, отчаянно желая, чтобы он обнял меня крепче. Скоро придется выйти из машины и вернуться в гостиницу, поэтому мне хотелось почувствовать заботу Эллиотта. С ней я смогу продержаться до завтрашнего дня.
Когда в моих легких закончился воздух, Эллиотт отстранился и прижался лбом к моему лбу.
– Наконец-то, – едва слышно прошептал он.
Затем добавил:
– Завтра в девять утра я буду качаться на качелях у тебя на крыльце. Принесу черничный хлеб на завтрак.