Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он покинул зал.
– Я тоже пойду спать, – сказала Грейс. – Я больше не могу об этом говорить.
Она тоже ушла, оставив Дэвида наедине с Натальей. Посидев несколько минут и немного успокоившись, он сказал ей:
– Ты молчала.
– Я думаю.
– О чем?
– О своей симуляции.
– А что с ней?
Она заколебалась.
– Думаю, я решила. Я не хочу, чтобы Исайя нашел Частицу Эдема.
Хавьеру понравилась идея спасательной миссии, это было лучше, чем ничего не делать. Но из интонации Гриффина он понял, что тот не собирается брать их с собой.
– Мы нужны вам, – сказал Хавьер.
– Серьезно? – спросил Гриффин. – Зачем?
– Наши друзья вас не знают, – сказал Хавьер. – Вы действительно думаете, что они пойдут с вами?
А если тамплиеры убедили их, что ассасины – плохие парни?
Гриффин самодовольно ухмыльнулся.
– Поверьте, я могу забрать людей и против их воли.
– Четверых подростков? – спросил Оуэн. – Думаете, это легко?
– Это выполнимо, – ответил Гриффин.
– Но с нами это будет легче, – сказал Хавьер. – С нами они точно пойдут.
– О, ты так думаешь? – спросил Гриффин.
– Да, – в один голос ответили Хавьер и Оуэн.
Ассасин покачал головой.
– Это тебе не на полицейский склад проникнуть. Это объект «Абстерго». У них охрана лучше, чем у некоторых глав государств.
– Это еще один из поводов взять нас с собой, – сказал Хавьер. – Просто как вы собираетесь вытащить оттуда четырех человек, которые вам не доверяют?
– Вы еще недостаточно подготовлены, – Гриффин отвернулся и подошел к рабочему столу у стены, на котором лежало все оружие. – Придется защищать вас.
– Вы брали нас на гору Мак-Грегор! – воскликнул Оуэн.
– Потому, что мне нужно было, чтобы вы узнали Частицу Эдема.
– А теперь мы нужны вам, чтобы наши друзья узнали нас, – сказал Хавьер.
Гриффин вытащил из своей перчатки какой-то картридж и поменял его на другой. Хавьер подумал, что это блок питания его электрического клинка. Затем ассасин начал прикреплять к перчатке другие устройства – что-то похожее на пистолет и электронные приспособления с антеннами и сенсорными экранами.
– Последний раз, когда я брал вас с собой, вы не подчинились прямому приказу, – сказал он.
– Я больше не буду так делать, – заверил Оуэн.
– Кроме того, – сказал Хавьер, – думаю, что мы вам нужны. Вы разозлились, когда Ребекка ушла, и, вероятно, разволновались. Не думаю, что вы в восторге от идеи сделать это в одиночку.
Гриффин кивнул.
– Может, ты и прав насчет этого.
– Тогда позвольте помочь вам, – сказал Хавьер. – Вы обучали нас, давайте используем это.
Гриффин засунул в карманы своей кожаной куртки еще кое-какое оружие и пару устройств и наклонился к рабочему столу.
– Хорошо.
– Хорошо? – спросил Оуэн.
– Да, – ответил Гриффин. – Собирайтесь.
Хавьер и Оуэн переглянулись, и кинулись к рабочему столу Гриффина. Хавьер схватил свои обычные приспособления и оружие. Он очень пристрастился к арбалету-пистолету, но Оуэн вдруг тоже взял его.
– Чжи использовала похожий, – пояснил он. – Я как бы привык нему. Он спас ей жизнь.
– Тогда возьми его, – сказал Хавьер.
Он схватил несколько обычных гранат, которыми пользовался раньше. Но на рабочем столе и стене были и такие приспособления, которые Хавьер не видел на складе Гриффина. Он взял баночку, размером с ту, из которой пьют содовую, и спросил:
– Что это?
– Болевая граната, – ответил Гриффин. – Излучает поток энергии, немного похоже на СВЧ-излучение. Поражает верхний слой кожи. Боль такая, как будто лежишь на доске с гвоздями. Она не имеет смертельного действия, но ощущения такие, как будто сейчас отдашь концы.
Хавьер сунул одну из них в карман.
– А это что? – спросил Оуэн, поднимая еще одно устройство, похожее на пистолет.
– Матричный лазер, – ответил Гриффин. – Направь его в лицо противника, и тот временно ослепнет.
– Бóльшая часть всего этого, похоже, предназначена для разрушения и отвлечения, – произнес Хавьер.
– Потому что ассасины используют настоящее оружие, – сказал Гриффин. – Правительство убивает всех подряд с помощью беспилотников и бомб. Тамплиеры, преследуя свои цели, совершают анонимные и непрямые убийства. Но мы другие. Ассасины убивают только тех, кого мы задумываем убить, не забывая о нашем Кредо. Мы смело встречаем своего противника без страха по поводу того, что делаем. Но иногда и мы позволяем кому-то или чему-то совершить убийство вместо нас, мы не лучше других.
Хавьер услышал в его словах определенную долю гордости.
– Быстрее берите все, что хотите, – сказал Гриффин. – Пора выдвигаться.
Хавьер схватил еще несколько гранат и арбалетных болтов, и вдруг заметил, что Оуэн стоит у стола с доказательствами, и разглядывает их.
– Эй, – сказал Хавьер, – мы вплотную займемся этим, когда вернемся. Хорошо?
– Да, – кивнул Оуэн. – Ладно, идем.
Вслед за Гриффином они поднялись по лестнице, вышли из дома, и по заросшему газону направились к сараю, где Хавьер припарковал машину.
– Ты ведь не заправился, верно? – спросил Гриффин.
Хавьер ничего не ответил, и получил толчок локтем от Оуэна.
– Залезайте, – сказал Гриффин.
Оуэн забрался на переднее пассажирское сиденье, Хавьер устроился сзади. Они подождали, пока Гриффин найдет в сарае канистру и заправит машину. Заправившись, ассасин сел за руль, завел двигатель, и они выкатили наружу.
Приближался вечер. Гриффин прикинул, что дорога до исследовательского центра «Абстерго» займет несколько часов.
– Объект называется Эйри, – сказал он.
– Как орлиное гнездо? – спросил Хавьер. – Разве орел не имеет отношения к вашим ребятам? Ну, знаете, типа Орлиное Зрение?
– Я уверен, что тамплиеры прекрасно это понимали, когда выбирали название для своего центра, – сказал Гриффин.
Они выехали на шоссе и повернули на север. Обогнув предгорье, машина снова повернула на восток, направляясь к горам. Деревья становились выше и толще. Небо затянуло серыми тучами. Вскоре на лобовое стекло упали первые капли дождя; наступил вечер.
Когда они добрались до возвышения, у Хавьера заболели уши. Гриффин свернул к обочине.