Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возвращаемся обратно и застаем разгар вечеринки с коктейлями. Неожиданный шум вертолета над головой притягивает всех к окнам, вертолет приземляется на ближайшем выгоне. Выходят трое мужчин, идут по дорожке, очень довольные собой за прибытие столь импозантным образом. Они, само собой разумеется, тоже сотрудники компании; вальяжно подходят и начинают рассказывать Маку, какая удобная эта вертолетная компания «Бэтерси»: «Заскакиваешь в эту вертушку, и все в твоих руках». Бумажный пакет в твоих руках, насколько мне подсказывает собственный опыт. Несколько лет назад Барни заставил меня проболтаться в одном из таких целых два дня, снимая на Майями ужасную рекламу клея для обоев.
Мак представляет меня, и один из вертолетчиков спрашивает:
— Итак, Энни, что вы знаете о вертолетах?
— Совсем немного. Мы использовали вертолеты в работе несколько лет назад. Но наши были гораздо больше, и пилотами работали вьетнамские ветераны, ловкие, как змеи. Было такое ощущение, что мы два дня болтались в центрифуге. Никогда не забуду.
Мак очень доволен, как и половина стоящих рядом людей, которые ухмыляются и отводят взгляды. «Вертолетчики» недовольны.
Быстро возвращаемся в свой номер, чтобы Мак собрал папки и бумаги и чтобы переодеться к обеду. Раздается стук в дверь, и входит женщина командирского вида, чтобы передать ценные указания. Похоже, идея Мака провести спокойные выходные не совсем совпадает с планами компании. Через десять минут начинается первое заседание.
— Твою мать. Я же говорил, что не буду в этом участвовать, а эти подонки назначили меня вести заседание! Послушай, мне нужно пойти вниз и уладить этот вопрос. Ты сама справишься?
— Пока у меня в распоряжении персонал отеля и ванна, я буду на вершине блаженства.
— Хорошо. Встретимся внизу на обеде в половине десятого.
Ванна такая большая, что я дважды чуть не утонула. Потом я случайно нажала локтем кнопку включения джакузи, и взметнулся фонтан пузырьков. Они поднялись выше моей головы. Очень похоже на начальный эпизод из «Доктора Кто»[17]. Приходится спасаться. Потом долго наслаждаюсь процессом вытирания полотенцами, так что одеваюсь к обеду в страшной спешке. Выбираю новый кардиган, кружевную комбинацию и свои самые любимые черные брюки. На кардигане огромное количество малюсеньких черных пуговиц, застегиваю их целую вечность. Спускаюсь вниз с десятиминутным опозданием, в баре уже огромная толпа. На всех женщинах основательные гардеробы. Только вижу Мака, спрятавшегося в самом дальнем углу комнаты, как все начинают выдвигаться в обеденный зал. Все рассаживаются согласно специальному порядку, и Мак оказывается за километры от меня среди руководства.
У меня уходит, кажется, целая вечность на пустой разговор с очень неприятной женщиной по имени Софи. Она очень хорошо осведомлена и представляет мне полный перечень должностей и послужные списки всех сидящих за столом. Затем она переводит разговор на частные школы. Я много пью и быстро понимаю, что в таком состоянии сидеть и кивать головой гораздо легче. Наконец обед подходит к концу, подходит Мак, очень довольный собой:
— Отлично поговорил со старым Бейтсом.
— Замечательно. Понимаю.
— Да. Это председатель. Должен сказать, что кардиган тебе очень идет.
— Спасибо.
— Мне особенно нравится эта кружевная штучка. Маленькая просьба: обещай, что ты не будешь садиться рядом с Бейтсом. У него будет еще один сердечный приступ.
Опускаю глаза и вижу, что кардиган расстегнулся и кружевное белье едва прикрывает грудь.
— Твою мать!
Я судорожно начинаю застегивать пуговицы, а Мак смеется и говорит:
— Пойдем поплаваем. Если, конечно, ты не собиралась остаться и еще некоторое время демонстрировать свои штучки.
— Нет, не собиралась.
Мы потихоньку уходим, берем купальные принадлежности, идем к бассейну и видим, что он ярко освещен и над ним клубится теплый воздух. Еще не знаю, совместимы ли опьянение и купание, но быстро понимаю, что вполне. Все заканчивается страстным поцелуем в дальнем углу, и тут в самый разгар поднимаем глаза и видим, что за нами наблюдают примерно двадцать человек, которые собрались на террасе, выходящей на бассейн. Они делают вид, что не заметили нас, и Мак призывно машет им рукой и приглашает поплавать. Несколько мужчин, похоже, совсем не против, но женщины наотрез отказываются. Мак считает, что все это очень смешно, но я понимаю, что настоящие жены и «партнерши» меня оценили и нашли придурковатой.
Мое впечатление оказывается правильным, судя по обилию холодных взглядов на следующее утро во время кофе. Проходит следующий раунд переговоров, а для «партнерш» заказаны отвратительные косметические процедуры. Большая часть женщин в бесподобных лайкровых костюмах и выглядят так, как будто собираются всерьез заняться в спортзале делом. На мне белая рубашка, мешковатые полотняные брюки и солнцезащитные очки от похмельного синдрома, и я выгляжу так, как будто собираюсь немного поспать. Похоже, мы опоздали на завтрак, который планировался как одно из корпоративных мероприятий, и Мак пропустил уже два заседания. Мака это нисколько не трогает, и он говорит очень ответственному молодому человеку, который предлагает ему материалы предыдущего заседания, проведенного рано утром, идти к такой-то матери. Мне кажется, панадол еще не подействовал.
Спотыкаясь, я поднимаюсь наверх, иду спать, а в обеденное время сползаю вниз в поисках чая и газет. В библиотеке сидит небольшая группа женщин, они курят и смеются. Свои девочки. Оказывается, они тоже включены в список жен и «партнерш», но все это уже проходили и теперь там не показываются, предпочитая отсиживаться в баре. За разговорами в баре замечательно провожу время. Слишком много пью; входит Мак с несколькими мужчинами, застает нас в очередном припадке смеха от описания свекрови одной из присутствующих. Они слегка удивлены видеть нас здесь, говорят, что заседания закончены и все свободны до обеда. Мы еще недолго разговариваем, но после прихода мужчин общий настрой уже не такой оживленный.
— Надеюсь, ты им не рассказывала пошлых анекдотов?
— Почему это?
— Для начала, одна из них — жена председателя. Доверься теперь тебе, если ты присоединилась к шайке перебежчиков.
Обед проходит в раскрепощенной обстановке, потому что схема размещения за столом мистическим образом исчезла, и мы с Маком сидим рядом с новыми друзьями и их партнерами. Встречаем Питера и Джорджию за напитками перед обедом, и я убеждаюсь, что она действительно просто ужасна: то, что я знала о ней, полностью подтвердилось. Она рассказывает мне об отеле, куда мы собираемся ехать, и говорит:
— Очень редкий случай, мы действительно не видели детей всю неделю. Конечно же, мы брали с собой няню, но совершенно напрасно, и все было замечательно.