Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем идёт рассказ о новых подвигах Кришны, и один из важнейших в числе их следующий. "После блестящих побед своих Кришна стал помышлять только об удовольствиях. На больших дорогах во Врадже он устраивал бои быков или борьбу сильных пастухов, а не то ещё ловил в лесу коров на манер крокодилов. Под вечер, в самое удобное для его забав время, он собирал молодых пастушек и с ними пускался в игры, свойственные их летам. В тени ночной эти красавицы-шалуньи жадно устремляли глаза свои на милое лицо Кришны, сиявшее, как месяц в небе. Одетый в шёлковое платье, окрашенное жёлтой охрой, он оттого блистал только белее нежным светом. Его руки и голова были украшены гирляндами из диких цветов, и своею красотой он просветлял всю Враджу. "Вот Кришна!" — говорили они, видя его на поле. Они бегали за ним с напряжённою и задыхающейся грудью, глядели на него одушевлёнными глазами. Вдали от своих отцов, братьев, матерей они следовали за Кришной, увлечённые удовольствием и лёгкие, как лани. Раз вечером во время этих забав вдруг увидали: бежит в ярости Аришта. Ужас напал на всю страну. Он приближается, подобный чёрным облакам, нависшим в воздухе, столь же ужасный, как тёмный гений смерти. Рога его грозны, глаза его блестят, словно солнце, нога его, точно вила, взрывает землю; то его зубы ударяют одни об другие, то языком он лижет себе губы; его хвост гордо изгибается, спина напряжена, щетина на горбу встала дыбом; все его члены широки и ужасны; он весь покрыт коровьим помётом, голени у него толстые, рот большой, колени твёрдые, живот огромный, он бежит, опустив рога, с повисшими вниз щеками и бросается на коров, которых мучит своими ужасными ласками; на его морде следы ран от ветвей древесных, и, всегда готовый к бою, он умерщвляет рогами своих соперников. Таков Аришта, грозный детия (демон), принявший на себя вид вола. Пробегая страну, он не вовремя расточает свои опасные ласки коровам: одни уже понесли, а теперь выкидывают; другие уже отелились и теперь не могут более кормить своих телят. Самец непобедимый и владыка насилию, он один царствует по всему пастбищу, утомляет своими бешеными нежностями взятых насильно жён и до смерти замучивает их в наслаждении. Не видать было других волов, молодых бычков. Тогда коровы столпились к Кришне, чтоб он их защитил. Этот вол, свирепый слуга Смерти, пугал их шумом, подобным грому. Кришна, ударив в ладоши и закричав львом, бросился этому демону, превращённому в вола. Увидав неприятеля, Аришта приходит в ярость от шума: хвост его поднимается, глаза сверкают; он мыча бросается в бой. Кришна, неподвижный, как скала, спокойно ждёт идущего на него свирепого зверя. Аришта быстро приближался, ставя глаза на живот Кришны. Он хочет боднуть его насквозь: тогда бог, сам подобный могучему волу, выказывает против своего чёрного безрассудного противника силу и ловкость, равные его силе и ловкости. Они вызывают друг друга на бой, они сталкиваются: Аришта выбрасывает из ноздрей своих со страшным звуком кровавую пену. Противники, тесно сжавшись, подобны облакам, что осенью показываются, будто бы скованные вместе. Наконец Кришна, одолев своего гордого неприятеля, наступает ему ногой между рогов и давит ему горло точно так, как выжимают мокрое бельё. Потом он вырывает у него левый рог им бьёт его в голову. Демон падает и издыхает: рог его вырван, голова искалечена, плечо расшиблено, изо рта течёт кровь, словно вода брызжет из облака. Увидав торжество гордого Кришны, все существа славят его: пастухи, счастливые его покровительством, кланяются ему почтением и честят его так, как бессмертные честят Индру в небе".
Известие о подвигах и торжествах Кришны сильно тревожит царя Кансу. Он созывает всех своих родственников, богатырей, советников высказывает им свои опасения и твёрдую решимость извести Кришну его брата Санкаршану. Потом обращается к своему казначею Акруру и говорит ему: "Поезжай ты, Акрура, скорей во Враджу и по моему приказу привези сюда обоих детей, Нанду и пастухов, моих подданных. Скажи Нанде, чтоб он собрал дань за нынешний год и тотчас же ехал сюда, в город, с пастухами. Прибавь, что Канса со своим двором и жрецами хочет видеть обоих Нандиных сыновей, Кришну и Санкаршану. Говорят, что они сильные и ловкие атлеты, искусные в тех играх, что производятся на театрах и где люди оспаривают друг у друга победу в притворных боях. У нас тоже есть два борца, знаменитых своим искусством в бою, Ченура и Муштика. Мы заставим бороться обе пары. Мне хочется увидать этих двух детей, сравниваемых с богами, этих двух богатырей, моих двоюродных братьев, живших по сю пору в лесу. Пусть ещё будет объявлено по этим пастбищам и но всем окрестностям, что, дескать, царь будет праздновать великий праздник лука. Ступай же, Акрура, привози же скорей мне детей, мне хочется поскорей их видеть. Приезд их доставит мне большое удовольствие, и я тогда посмотрю, что мне с ними делать. Если, получив мой приказ, они ослушаются, я их заставлю силой. Но с детьми надо наперёд ладить добром. Старайся умаслить их лаской, так чтоб они поехали сюда сами собой. Я жду от тебя, Акрура, это важной услуги". Приехав во Враджу,