Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сивилла может воплощаться в разных телах. По крайнеймере, есть люди, которые в это верят. Группа, в которую я внедрился и с которойработал под прикрытием. Психи. Они говорят, что их цель — защитить Сивиллу,чтобы ее чудовищная сила не была использована в корыстных целях, но, на самомделе, это просто кучка вымогателей. Я своими ушами слышал, как один из нихсказал, что они смогут потребовать за девочку выкуп и заработать десяткимиллионов долларов.
Миранда услышала, как замедлился сердечный ритм Рейнолдса.
— Мое задание заключалось в том, чтобы выяснить место,где Сивиллу должны передать с рук на руки. Потом эти психи собирались послатькакую-нибудь ее безделушку в доказательство, что девочка у них, и Смотритель быза все заплатил.
Миранде очень не понравилось, с какой интонацией Калебсказал «безделушка».
— Но ты ведь не собирался?..
— Они просто прикрываются лживой религией, верой впрорицательницу, чтобы обстряпывать свои грязные делишки. Это отвратительно. Япридумал целый план, чтобы их арестовать, а потом, в самый неудачныймомент, — он опять занервничал, и сердце его забилось быстрее, — всамый неудачный момент ты вмешалась и все испортила.
Миранда знала, что Калеб сердится не на шутку.
— И как ты собирался их остановить?
— Я должен был выяснить у девочки место, где еевстречает Смотритель, верно? Как раз когда ты вломилась, я собирался объяснитьей, что именно она должна мне сказать. Она бы назвала место, которое нашаоперативная группа выбрала заранее. Предполагалось, что затем эти фанатикиотправятся туда, и там их повяжут. А я тем временем отвез бы Сивви к настоящемуместу встречи. Но тут заявилась ты и все испортила. Несколько месяцевкропотливой работы целой оперативной группы коту под хвост.
Миранда помедлила немного и отпустила его.
— Мне, правда, очень жаль, что так получилось.
Рейнолдс развернулся, хмуро ее оглядел и собиралсяотчитывать дальше, но, увидев спортивный костюм, не выдержал и улыбнулся.
— Классно выглядишь.
Он помолчал, разглядывая Миранду, и добавил:
— А знаешь, мне кажется, мы еще можем провернуть этодело. У тебя есть второй такой костюм?
— Вторая форма? Есть. Только синяя.
— Неважно. Главное, чтобы они были похожи. Если выоденетесь одинаково, мы сможем обмануть их. Пусть думают, что ты — Сивилла. Тыотвлечешь их, а мы переправим девочку в безопасное место.
Калеб быстро обрисовал Миранде новый план.
— Может, нам надеть и маски с капюшонами? —предложила Миранда. — Чтобы нас точно было не отличить.
— Хорошая мысль. Так и сделаем. Бери девочку и иди кслужебному входу, туда, откуда вы вошли. Дверь на улицу охраняется, но тебетуда и не надо. Слева по коридору увидишь вход в кабинет. Охрану там непоставили. Сидите в кабинете и ждите меня. Я разберусь с этими ребятами иприду…
Рейнолдс вдруг замолчал, вскинул автомат и дал очередькуда-то Миранде за спину. Девушка оглянулась. Сержант пристрелил одного изштурмовиков.
— Он видел нас вместе, — коротко объяснилКалеб. — И мог проболтаться. Я задержу их в зале. Иди к Сивви,переодевайтесь и ждите меня в кабинете.
Миранда уже пошла, но остановилась на полпути и обернулась.
— А как ты нас нашел?
Сердце Рейнолдса забилось медленнее.
— Объявил твою машину в розыск.
— Логично. Я могла бы и сама догадаться, —ответила Миранда и побежала к Сивви. За спиной послышался голос Калеба,отдававшего распоряжения по рации:
— Внимание! Внимание всем подразделениям!
Когда Сивви увидела Миранду целой и невредимой, восторгу еене было предела.
— Что? Что там случилось? Тебя ранили?
— Нет. Зато теперь я знаю, как нам отсюда выбраться.
— Как?
Пока они переодевались, Миранда коротко описала пландействий. Потом они пробирались к выходу, осторожно, вдоль стенки. То тут, тотам слышался голос Рейнолдса, раздававшего приказания. Младший сержантстарательно следил, чтобы штурмовики не оказались в той части помещения, гдебыли девушки.
— Нет, не включайте свет! Это даст импреимущество! — услышала Миранда голос полицейского в одном конце зала.Всего через несколько секунд в другом конце помещения раздался чей-то хрип извук падающего тела, как будто кого-то вырубили. Оперативность Калебавпечатляла.
Девушки добрались до кабинета директора, ни с кем нестолкнувшись. Сивви уселась в кресло, а Миранда начала вышагивать по кабинету втакт тиканью больших часов на каминной полке. Время от времени она брала в рукиразные предметы — хрустальный шар, коробку с канцелярскими принадлежностями,взвешивала и ставила на место. Затем она наткнулась на семейную фотографию:муж, жена, двое детей и собака. За спиной счастливого семейства — пирс, море икрасивый закат. На собаку кто-то нахлобучил шляпу. Пес выглядел полноценнымчленом семьи.
Между Мирандой и фотографией замахала рука.
— Але, Миранда! Ты меня слышишь?
Девушка поставила фотографию на место.
— Прости, что?
— Я спросила, откуда ты знаешь, что права насчетРейнолдса?
— Просто знаю. Доверься мне.
— Но если ты ошибаешься…
— Я не ошибаюсь.
Часы тикали. Миранда снова сделала несколько шагов. Сиввисказала:
— Ненавижу эти часы.
Тик-так. Шаг. Сивви опять подала голос:
— Не уверена, что справлюсь.
Миранда остановилась и взглянула на девочку.
— Конечно, справишься.
— Я не такая смелая, как ты.
— Прости, что ты сказала? Девочка, которая поцеловала…сколько парней? Двадцать три?
— Двадцать четыре.
— Которая поцеловала двадцать четыре парня за одиндень? Ты очень смелая. — Миранда поколебалась и добавила: — Знаешь,скольких я поцеловала за всю свою жизнь?
— Скольких?
— Троих.
Сивви секунду непонимающе смотрела на нее, а потом расхохоталась.
— О боги, неудивительно, что ты такая нервная. Знаешь,над этой проблемой надо будет поработать. Иначе тебе предстоит очень скучнаяжизнь.
— Спасибо.
Через восемнадцать минут младший сержант Калеб Рейнолдсстоял у кабинета и подслушивал девушек через щелку в двери. Чтобы всеподготовить, ему понадобилось чуть больше времени, чем он планировал. Затотеперь все было так, как надо, и он не сомневался в успехе операции. Особенносейчас, когда видел девочек, переодетых в форму роллер-дерби команды «Пчелки»:облегающие топики, коротенькие юбочки и даже капюшоны с масками. Девочки былиабсолютно неотличимы, только одна в синем топе, а другая в белом. Как куклы.Да, ему нравилось так думать. Его куклы.