Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В таком случае, зачем тогда мы вам?
— Видите ли, мне нужна защита, — пустился в объяснения Арновиль.
— Зашита? Вам?
— Мне и золоту! — рассмеялся секретарь.
— Понимаю-понимаю. Хорошо. Я дам вам солдат.
— И корабль! — поспешил добавить сэр Генри.
— Но я буду участвовать лично, — начал обозначать свои условия сделки Киттен.
— Как угодно, — расшаркался секретарь.
— Я буду участвовать исходя из восьмидесяти процентов.
От этого заявления уроженец графства Суссекс чуть не взорвался. Он вскочил и еле сдержался, чтобы не кинуться на наглеца с кулаками.
— Побойтесь Бога!
Киттен чуть отшатнулся, но он слишком хорошо понимал, что гость не посмеет его и пальцем тронуть. Идти ему в Бостоне, судя по всему, больше не к кому. Да и тайна уже раскрыта. А значит, можно не слишком торговаться.
— Хорошо, семьдесят, и никаких но.
Помощник губернатора правильно оценил ситуацию. Генри и сам все это понимал. Пришлось ему согласиться:
— Хорошо! Хорошо! Хотя это — полный грабеж!!!
Итак, сделка состоялась. Киттен немедленно позвонил в колокольчик.
— Сименс! Позовите лейтенанта!
Слуга с поклоном удалился, а через минуту в дверях возник лейтенант английской гвардии.
— Лейтенант! — скомандовал Киттен. — Приготовьте губернаторский корабль!
Киттен значительно посмотрел на Арновиля, как бы говоря, что дело сделано. Генри кивнул, снова наклонился к уху своего нового сообщника и медленно произнес, придавая вес каждому слову:
— Только я вас прошу: об этом никто не должен знать!
Помощник губернатора Новой Англии и бывший секретарь английского посольства в России обменялись многозначительными улыбками.
Фрегат с нашими героями, не подозревающими о том, что преследователей у них становится все больше, вновь бороздил морские просторы. Еще недавно им казалось, что высшее благо — очутиться на берегу, чтобы перестать опасаться быть потопленными или захваченными пиратами. И вот теперь, проведя на суше всего несколько дней, они с большим облегчением вернулись на судно. Да уж, на земле находиться оказалось для них ничуть не спокойнее. Слава богу, оставаться в Америке им более не было необходимости, можно было бы направить корабль в обратное плавание, к далекой и манящей Родине, да вот только провизии для столь долгого путешествия на судне не оказалось. О том, чтобы вернуться в Бостон, не могло быть и речи. Следовало запутать следы. Вот почему Плахов велел Бену направить корабль на юг и держаться от берега на значительном расстоянии, дабы их не могли выследить.
Пока Семен отдавал распоряжения, а Бен изучал морские карты, Вангувер попытался развеселить их единственную леди, которая хоть и оказалась столь отважна и находчива, что помогла им выпутаться из схватки с масонами, но все же была хрупкой и совсем юной девушкой, уставшей от бесконечных опасностей в их долгом путешествии. В запасе у голландца было много занимательных фокусов, не требующих почти никакого реквизита. Достаточно было хоть простой монеты.
Анастасия рада была развлечься. И ей, безусловно, льстило внимание этого мужественного, умного и чертовски обаятельного иллюзиониста. Она с восторгом следила за гипнотизирующими движениями ловких рук, пытаясь заметить, куда прячется монетка и как она извлекается, но подловить решающий момент ей никак не удавалось.
— Который раз удивляюсь: как у вас это получается?! — не без легкого кокетства спросила она Вангувера после очередного трюка.
— Да я и сам, сударыня, не всегда понимаю, как это происходит, — с улыбкой ответил тот. — Просто это требует долгих упражнений. Ну, у вас еще есть время понять это.
Плахов видел эту игру, а посему снова и снова терзался ревностью. Где уж ему добиваться расположения Воронцовой! Эффектным кунштюкам обучен он не был, да и недосуг ему было: опять пришлось принять командование кораблем, опять он один отвечал за судьбу всех своих спутников.
Но тут Настя вновь одарила ловкача такой обворожительной улыбкой, что сил молчать долее у Семена не было.
— Однако настырные они ребята! Может, вам пора пришла передумать и принять предложение? — как бы в продолжение недавнего разговора спросил он Вангувера.
— С вашего позволения, я еще подумаю, — уклончиво ответил тот.
В беседу неожиданно вмешался Андерсен:
— Одну минуту, джентльмены, коль я уже ввязался в эту историю, может быть пора уточнить, о какой сумме идет речь?
А действительно, пора бы уже озвучить эту загадочную цифру, из-за которой они терпели столько неприятностей, — так подумали, наверное, все участники разговора и с ожиданием посмотрели на фокусника. Тут некстати появился на палубе Егорка со стаканом на подносе и, широко улыбаясь, предложил Вангуверу:
— Ваша милость, водички?
Но ответа получить не успел никто — внезапно раздался пушечный выстрел. Все кинулись к борту и увидели ужасающую картину: за ними на всех парусах шел корабль с черным флагом. Первым опомнился Бен. Он схватил зрительную трубу и стал разглядывать флаг. Вердикт был неутешительным:
— Чтоб я сдох! Старина Джо Баккет. Его флаг. Плохо…
— Он же ваш приятель! — удивился Плахов.
Таким взволнованным он Бена еще ни разу не видел, однако причину сего никак не мог уразуметь.
— Да, и именно поэтому нам надо поторапливаться, — объявил Бен и повернулся к рулевому. — Скажи-ка, любезный! Из трюма ничего не выносили?
— Так еще в порту перегрузили все сундуки. Капитан приказал, мы и перегрузили, — ответил тот.
Андерсена это известие привело в еще большее волнение:
— Да! Похоже нам всем крышка.
— Водички? — встрял опять Егор, не разобравшись в настроении на палубе.
Ему никто не ответил. Все окружили присевшего в растерянности пирата.
— А почему? Что-то не то забрали? — никак не мог взять в толк Семен.
— Видите ли, милейший, дело в том, что все золото с нашего корабля перегрузили на ваш корабль.
— А… То есть вы думаете, что…