Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неа. — Довольная ухмылка. — Но я есть хочу.
Зак вытащил из заднего кармана джинсов батончик мюсли, который захватил по пути в школу:
— Вот, перекуси, я собирался скормить его тебе по дороге.
Брайан поймал батончик с кошачьей ловкостью и, бросив рюкзак на пол у ног, радостно взгромоздился на стул.
А между тем мисс Килдер опасливо уставилась на Зака:
— Вообще-то, мистер Квинн…
— Зак. Вы можете называть меня мистер Квинн, только когда злитесь.
— Мистер…
— Зак.
Она стиснула кулаки.
— Хорошо. Зак.
Он улыбнулся, довольный тем, что Энни чувствовала себя достаточно уверенно, чтобы спорить. Многие женщины считали Зака слишком опасным, чтобы затевать с ним игры. А Заку очень-очень хотелось поиграть с Энни.
— Да, учительница?
Он услышал, как она скрипнула зубами.
— Я прекрасно доберусь до машины сама. Я каждый день езжу одна.
Зак лишь пожал плечами, наслаждаясь их словесной перепалкой:
— Но сегодня же я здесь.
— А ваше слово — закон, так, что ли? — Уставившись на стол, Энни просто сгребла все бумаги в кучу.
— Если только вам не удастся меня переубедить.
Он видел, как напряглись ее челюсти, и понял, что Энни снова скрипит зубами. Все-таки за застенчивостью, так легко окрашивающей щеки учительницы румянцем, скрывалась настоящая страсть.
— А зачем мне вас в чем-то переубеждать? — Она схватила большую сумку из черной искусственной кожи и принялась запихивать в нее ученические работы. — Вы же мне никто.
Леопарду это не понравилось. Мужчине тоже.
— Это не слишком-то вежливо.
Подняв на секунду голову, она пронзила его взглядом, а затем продолжила собирать вещи. Зак буквально воочию видел, как она пытается решить про себя, серьезно ли он или просто дразнит ее. То, как сосредоточенно она размышляла, доказывало, что к поддразниванию она не привыкла. Надо же, какой стыд. Потому что когда мисс Килдер сердилась, о смущении она забывала напрочь.
Энни застегнула замок и надела сумку на плечо. Точнее, попыталась надеть, но Зак выхватил ту из ее рук и перекинул ремень через свою голову.
— Мистер Квинн! — Энни, казалось, вот-вот его укусит.
Леопард заинтересованно мурлыкнул, а Брайан хихикнул:
— Дядю Зака никто так не называет.
— Ага, никто, — подтвердил Зак. — Ну же, Джей Би, идем. — Он кивнул на пальто Энни, небрежно наброшенное на спинку стула. — Не забудьте одеться. Там холодно. — И направился к двери, прекрасно зная, что у Энни нет иного выбора, кроме как последовать за ним.
Помедлив секунду, она подчинилась. Зак услышал шелест одежды, когда Энни накинула пальто поверх своей простой белой блузки и серых брюк, и мужская фантазия тут же начала рисовать, какие фантастические изгибы под ними скрываются. Как жаль, что они все сейчас спрятаны.
— После вас, мисс Килдер. — Позволив Брайну выскочить вперед, Зак придержал дверь, глядя на приближающуюся Энни.
Прихрамывала она совсем чуть-чуть, но это все равно означало, что травма была ужасной. Или что хирургам не удалось полностью исправить врождённый дефект. А в наши дни мало какие переломы не удавалось вылечить.
— Что с вашей ногой? — спросил Зак, выходя вслед за Энни в коридор.
Она вздрогнула, но тут же снова расправила плечи:
— В семь лет я попала в ужасную железнодорожную катастрофу. Ногу раздавило так сильно, что она превратилась просто в кусок мяса с обломками костей.
Зак слышал в ее голосе нарочитую гордость, словно Энни готовилась к удару.
— Врачам отлично удалось ее восстановить. Титан?
Судя по лицу Энни, она ожидала вовсе не этого.
— Нет. Какой-то новый пластид. Что-то самое современное и высокотехнологичное. Он «рос» вместе со мной, так что потом мне понадобилась всего лишь пара операций.
— А сейчас?
— С ногой не должно быть больше проблем, если только я не получу новую травму.
Зак понимал, что она недоговаривает.
— Все еще болит?
Энни замешкалась с ответом:
— Иногда.
Она махнула рукой на коридор слева:
— Хочу убедиться, что Моргана забрали.
— Джей Би, подожди, — крикнул Зак, зная, что без разрешения мальчишка не выскочит на улицу без них. Он последовал за Энни до медпункта и, встав за ней, заглянул через ее плечо в темную комнату.
— Его нет.
Энни вздрогнула:
— Вы подкрались совсем бесшумно, как кот.
— Я и есть кот, милая моя. — Заку вдруг захотелось снова ее подразнить, так что он позволил себе тихо зарычать. — Видите?
Румянец опять окрасил её щёки. И все же Энни не отступила:
— Вы идти собираетесь?
— Нет. — Он глубоко вдохнул, с трудом подавляя желание зарыться носом в ее шею. — Вы так вкусно пахнете. Можно попробовать? — Это было шуткой лишь наполовину. — Совсем чуть-чуть?
— Мистер Квинн!
Энни обошла его и двинулась прочь по темному коридору.
Впрочем, Зак успел уловить в ее запахе терпкую нотку возбуждения. Довольный, он последовал за Энни, собираясь теперь вести себя как можно примернее. Он вовсе не хотел спугнуть ее. Напротив, он собирался её удержать.
Через пару секунд они добрались до входной двери, возле которой их ждал Брайан. Зак распахнул ее.
— Иди рядом, — велел он племяннику. Хоть и быстрый, как леопард, тот всё же был ребенком. Иногда он не глядел по сторонам и от несущегося автомобиля мог пострадать так же, как дети людей или Пси.
Воздух на улице был ледяным, но Зак вздохнул полной грудью. Все-таки свобода была у него в крови. Именно за это он так любил свою работу смотрителя в национальном парке Йосемити. А еще эта работа идеально сочеталась с его обязанностями воина Дарк-Ривер — во время обычного патрулирования Зак мог заодно присматривать за границами Стаи.
— Где ваша машина? — спросил он Энни, заметив, что на ее лице тоже появилось выражение блаженства. Сексуальная и чертовски привлекательная Энни Килдер, как и он, не любила сидеть взаперти. Это понравилось и леопарду, и мужчине.
— Вон там. — Взглянув на него — ее глаза все еще сверкали раздражением, — Энни указала на малолитражку, в которой Заку пришлось бы скрючиться в три погибели, если бы он когда-нибудь все же рискнул забраться внутрь. Впрочем, Энни была совсем миниатюрной, и Зак тут же спросил себя, не захочет ли она померяться силами с высоким мужчиной. Мысли о том, в чем именно он хотел бы посоревноваться с Энни, заставили его улыбнуться.