Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В-третьих, в выходные можно брать вечерние смены, они самые прибыльные. — о таком я даже мечтать не могла! — Господин Олли заботливый, не жадный. И комнатку выделит для ночлега, и завтраком накормит.
— Спасибо вам больше, пани Жулита! Вы моя спасительница!
— Не спеши благодарить, чужачка Риа. — загадочно понизила тон дамочка — Работу получишь, только если сделаешь все в точности, как я скажу, поняла?
— Я не подведу, пани! — активно закивала в ответ — Обещаю!
— Уж постарайся! — весело усмехнулась она, распахнув дверь, что вела наружу — Ты нам нужна сытая, здоровая и полная сил. В смысле, нам с господином Олли.
— М-хм. — протянула я, выбираясь из тесного хода, и жадно втянула свежий воздух, который сладко пах спелыми яблоками, осенней листвой и едва уловимым счастьем.
Магический мир, кажется, начинает меня принимать. По крайней мере его очень важная составляющая. Иначе, зачем маленьким волшебным существам помогать странной чужачке с Земли?..
Глава 25
К «Трем башням» я подошла как раз к открытию и уже в гордом одиночестве, судорожно повторяя про себя все наставления пани Жулиты. Дамочка, к слову, даже реквизит приготовила! Всучила мне купюру номиналом сто риалов, от которой я упорно отказывалась, но как выяснилось, без нее план не сработает, поэтому пришлось брать. Конечно же, клятвенно пообещав, вернуть все до копейки. В общем, теперь я еще и в долгах, так что шанса на ошибку нет. Ни единого.
— Да подавитесь своими деньгами! — раздалось за дверью таверны, которую я, к счастью, не успела открыть, потому что через мгновение она сама с грохотом распахнулась, а следом оттуда вылетела разъяренная девица, с тяжелой сумкой в руках.
— В том то и дело, что моими! — на пороге показался господин Олли, грозно сверкая глазами — Воровство никого не красит, милочка!
Первое правило хорошей подавальщицы — сохранять спокойствие в любой ситуации, не реагировать на внешние раздражители — повторила про себя слова пани и широко улыбнулась, приветствуя хозяина.
— Господин Олли, какой сюрприз! — невозмутимость, уверенность — Как же приятно, когда хозяин лично выходит встретить первого гостя!
— Проходите, дорогая. — сдержанно кивнул мужчина, приглашая меня войти — Хотите позавтракать? Или может быть чашечку свежесваренного кофе?
— Не откажусь от вашего фирменного травяного чая. — комплимент, между делом — В прошлый визит попробовать не удалось, с тех пор не могу перестать думать о нем.
Хозяин легко улыбнулся и любезно предложил выбрать место в пока еще пустом заведении. Отлично, все идет по плану. Можно переходить к следующему пункту.
Второе золотое правило — доброжелательность, способность идти на контакт. Этого добра мне не занимать, так что справимся! Главное, сесть поближе к хозяину, например, на высокий стул у резной стойки. Именно туда только что юркнул приземистый Влодек, который принимает непосредственное участие в моем тщательно спланированном трудоустройстве. Успела рассмотреть только ярко-рыжую вихрастую макушку, да суконный пиджачок в мелкую клетку, но судя по росту и комплекции, это существо не сильно отличается от моих новых миниатюрных знакомых.
— С вас пять золотых. — подмигнул Олли, опустив передо мной чашку с ароматным напитком и, заговорчески понизив голос, добавил — Скажу по секрету, пара восхищенных вздохов и возьму всего четыре. Акция для очаровательных дам.
— Господин, — вторила его тону, склонившись ближе — плачу десять, если расскажете секрет этого отменного чая. И четыре восхищенных вздоха сверху.
— Пять вздохов, четыре риала и по рукам! — звонко рассмеялся мужчина и поставил на стойку блюдце со сладким ароматным пирогом — Комплимент от заведения, милая. Вы подняли мне настроение, взамен хочу порадовать вас.
— Вам удалось. — облизнулась, протягивая купюру хозяину, — Это самый приятный комплимент, который мне когда-либо делали, господин Олли.
— Сомневаюсь, что такая обаятельная девушка обделена лестью, но так и быть, поверю на слово. — мужчина весело фыркнул и отсчитал сдачу. Теперь выход Влодека.
Секунда. Хозяин кладет на прилавок деньги, девяносто шесть риалов. Все верно.
Вторая. С полки позади господина с грохотом падает металлический поднос и как только он отворачивается маленькая ладошка миниатюрного мужичка вытягивает из своеобразной кассы еще пятьдесят и добавляет к сдаче. Готово!
Правило третье — внимательность и честность. А куда без них? Особенно после утреннего инцидента, который произошел в таверне, опять-таки, благодаря Влодеку. Он знал, что эта девица давно подворовывала, но лишать хозяина пары способных рук в горячий сезон — крайнее безрассудство. Мой маленький помощник ждал подходящего момента и вот она я, собственной персоной!
— Господин Олли. — нахмурилась, раскладывая купюры на стойке — Вы очень щедры, но такой комплимент принять не могу, извините.
— От, старый дурак! — схватился за голову хозяин и благодарно кивнул — Спасибо вам, милая! Я бы, конечно, не обеднел, но если буду разбрасываться риалами направо и налево, то и разбогатеть не получится.
— Ваше хорошее настроение куда дороже пятидесяти риалов. — пожала плечами, отпив пару глотков чая, и первый восхищенный вздох — Ах, за этот волшебный напиток вы берете непозволительно мало!
— Да что ты, девочка! — кажется, Олли совсем разомлел — Самый обычный чай!
— Не скромничайте! Что здесь? — делаю вид, что пытаюсь понять, но пани Жулита меня предусмотрительно проинформировала — Чабрец, малина… лист черной смородины, кажется, и… Мед? Это же самый настоящий целебный отвар! Незаменимая вещь в сезон простуд, скажу я вам.
— У меня еще есть чай с ромашкой, мелиссой и липой… — протянул мужчина, оценивающе прищурив глаза и легким жестом поправил пышные усы — Что думаешь?
— Идеальный успокаивающий сбор. — тут и без особых талантов прорицателя все понятно — Адептам перед сессией в самый раз! А преподавателям можно предлагать двойные порции, работка-то нервная, сами понимаете.
— Так-так… Что по поводу пирога? — вопрос со звездочкой, надо полагать.
Кладу кусочек в рот, нарочито задумчиво рассматривая потолок, и пытаюсь придумать правильный ответ. Нежное рассыпчатое тесто, сочная начинка из спелых яблок, умеренная сладость… Да он идеален!
— Ум отъешь. — чуть помедлив, честно призналась я — Разве что… Если хотите разнообразить, можно добавить немного корицы, для любителей.
— Корицы, говоришь… — свел брови мужчина, поправив кожаный фартук.
— Или сливочное мороженое. — Лилибет заказывала его в наш первый визит сюда, значит в меню точно есть — Думаю, посетители не будут против выложить несколько золотых, ради новых ощущений. Надо просто предложить.
— Ты работу, случаем, не ищешь? — неужели, сработало?
— Так заметно, да? — немного удивления, чтобы все выглядело как счастливая случайность — Честно говоря, ищу, но