Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — машинально ответила я, выжимая тряпку.
— Я серьезно, Лиза! — приблизился ко мне Юджин, а я тут же инстинктивно сделала шаг назад.
Но он только, легонько коснувшись моей руки, перенял у меня тяжелое ведро с мутной водой.
— Ни в коем случае не делай этого. Ты можешь погибнуть, — тихо проговорил парень, вперившись в меня грустным взглядом своих синих глаз. — А я совсем этого не хочу.
Юджин развернулся и неспешно, наклонившись на бок от тяжести своей ноши, побрел на улицу.
Послышался звук выплескиваемой воды, а я, наконец сбросив онемение, сковавшее меня, словно дезертир с поля боя, рванула наверх по лестнице.
Отчаянно надеясь лишь на то, что по пути не встречу Юджина.
Небольшой, но богато обставленный кабинет, освещался одной лишь настольной пирамидальной лампой.
— Спешу отметить, что мой план сработал безукоризненно, — вытянувшись в одну сплошную линию, проговорил и без того болезненно-тощий темноволосый мужчина.
Его угольного цвета одежда плотно облегала острые плечи и плоскую грудь, а резкие черты сероватого лица становились еще неприятнее, когда их обладатель начинал что-либо говорить.
— Замечательно, Эргон, — устало ответил светловолосый и совсем непохожий на «тонкого» мужчина, с царственным видом стоящий у окна.
Он разомкнул руки, сцепленные за спиной, повернулся и повел рукой, приглашая собеседника присесть.
— Пришлая под нашим полным контролем. Она живет в доме Роджи, — скривив узкие губы в усмешке, снова отрапортовал «тонкий», усаживаясь в глубокое кресло.
— Роджи, Роджи… — закатил светлые глаза мужчина, старательно пытаясь вспомнить. — Кто это?
— Подчиненный Ридда, — подсказал Эргон, сжав округлые, пухлые подлокотники кресла пальцами, словно птица жердь. — Юный и до жути глупый.
— Ах, да… — благосклонно улыбнулся мужчина, откинув светловолосую голову назад. — Сообщи все подробности своего плана Ксандеру, как только он вернется из Восточных земель.
Мужчина резковато дернул головой и прищурился.
— Позвольте посоветовать, господин Алерис? — прошелестел он, практически слившись с тенями, блуждающими по кабинету.
Алерис удивленно взглянул на собеседника.
— Пожалуйста, Эргон. Мне всегда любопытно твое мнение.
«Тонкий» с благодарностью кивнул и заговорил.
— Предлагаю пока оставить главного советника по безопасности и его подчиненных в неведении. Так они смогут принести гораздо больше пользы.
— Вы не доверяете Ксандеру, Эргон? — засмеялся Алерис, но тут же посерьезнел. — Напрасно.
— Вы неправильно меня поняли, Правитель, — подался вперед Гуно. — Пришлая попала в дом нашего человека лишь потому, что я не выполнил своих обязательств: не выделил положенные ей средства. Узнай об этом Ридд…
Правитель нахмурил идеальной формы брови.
— Сей факт привел бы его в крайнюю степень недовольства, — закончил он, вместо «тонкого», и тот кивнул.
— Также, если Роджи младший узнает о нашем плане, он непременно где-нибудь проколется. Девчонка может догадаться, что дело нечисто и перестанет доверять юнцу.
— И мало ли что взбредет тогда в ее прелестную головку, — поджал губы Правитель. — А мы не можем потерять нашу гостью из другого мира из виду… Что ж, пожалуй, вы правы, Эргон. Делайте все, что посчитаете нужным.
— Благодарю, Правитель!
Светловолосый поднялся на ноги. «Тонкий» последовал за ним.
— Всего доброго, — пожал руку мужчине Алерис. — И еще, — добавил он, когда Гуно был уже в дверях, — Не сочтите за труд, Эргон, напомните Барбусу, что не мешало бы ему заняться своими непосредственными обязанностями, помимо безделья и чтения книг. Я жду от него отчета по «Плану Преобразования» в конце этой недели.
Эргон Гуно неприятно ухмыльнулся.
— Непременно, Правитель. Я напомню.
Утро было серым и каким-то непривычно тихим.
Проснувшись, я по обыкновению влезла в выданное мне госпожой Роджи серое платье с коротким рукавом, повязала белый передник и собрала волосы в пучок. Спустилась на кухню.
— Странно, — протянула я, оглядывая пустую комнату. — А куда все подевались?
Обычно в это время Офелия вовсю суетилась возле очага, готовила завтрак и кормила домашних. Однако на сей раз в топке лишь едва теплились уголья, а подкопченный с боков чан, доверху наполненный водой, сиротливо стоял в углу.
Отправившись в таверну, я заглянула к Раиле. Она всегда приходила задолго до открытия: нарезала овощи, мясо, варила бульоны.
— Доброе утро, — поприветствовала я женщину. Та, как и обычно, ответила коротким, сдержанным кивком. — Не знаете, где госпожа Роджи?
Раила как уточка сложила губы и пробубнила.
— Наверху у дочери.
Недоумевая, я снова поднялась наверх и тут же услышала голоса четы Роджи и еще один совершенно незнакомый.
— Офелия, уверяю. Я сделаю все, что от меня зависит, — увещевал глубокий, приятный голос. — Попробую достать все необходимые травы и снадобья.
— Постарайтесь, Берим! Я вас очень прошу! — простонала госпожа Роджи.
Пройдя по коридору, я увидела невысокого, полнотелого мужчину, обладателя того самого незнакомого голоса.
— Мне пора, — засуетился толстяк, засунув подмышку кожаную сумку. Такую же пухлую, как и он сам.
— Благодарю, что приехал по первому зову, — пожал мужчине руку господин Роджи.
— Ну что ты, Нолан, пустяки! — загудел Берим, раскачиваясь взад-вперед. — Я еще загляну к вам ближе к вечеру, а пока постарайтесь строго следовать моим инструкциям.
Офелия прижала руки к груди и, кивнув, всхлипнула.
Попрощавшись, толстяк протиснулся мимо меня и потопал вниз, а я направилась к чете Роджи.
— Господин Роджи, что произошло? — взволнованно спросила я у Нолана. Офелия тем временем приветственно кивнула мне и тихонько юркнула в приоткрытую дверь.
Вместо ответа мужчина глубоко вздохнул и толкнул дверь широкой ладонью. Я подошла ближе и заглянула в щель.
Комнатка была светлой и уютной. На небольшой кроватке, выкрашенной в нежно-розовый цвет, лежала Ияри. Ее личико, обращенное ко мне, блестело потом, а некоторые пряди светлых волос прилипли ко лбу.
Офелия же сидела рядом на стуле и то и дело рассеянно поглаживала дочь по голове.
— Ияри больна, — негромко проговорил господин Роджи, словно самому себе. — Доктор Берим говорит, что это серая лихорадка…