Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крик энтузиазма вырвался из груди людей земли:
— Да здравствует Франция! — кричали французы.
— Да здравствует Англия! — вторили им англичане.
На этот раз первый, к кому вернулось необходимое хладнокровие, был англичанин Клептон.
Жестом он собрал вокруг себя своих товарищей и энергично заговорил:
— Друзья мои, вчера мы достаточно наслаждались природой… Теперь надо жить, уметь бороться и побеждать… Мы имеем в консервах на радиопланах на восемь дней съестных припасов. Наше вооружение годится для борьбы со зверями и с людьми на близком расстоянии. Но против Марсиан, если они нас откроют, оно не больше чем игрушка. В ближайшие восемь дней мы должны устраивать себе убежище и приготовить лучшее вооружение… Мы находимся почти в отчаянном положении… Если нас увидит хоть один из Марсиан, мы погибли. Тем более, что отсюда мы не можем ни вернуться на землю, ни послать известие на станцию в Конго. Через месяц три тысячи человек отправятся с этой станции. Если мы их не предупредим, они прибудут на остров Аржир, где Оксус их уничтожит раньше, чем они ступят на почву Марса. Вот задачи, которые требуют неотложного решения.
Одиннадцать человек уселось на траве красного цвета и составили совет. Каждый свободно изложил свои мысли и все решили, что раньше всего надо наследовать остров Нилиак.
Коинос говорил о военных мастерских. Следовало найти их.
С общего согласия маленький отряд выбрал предводителем Сэнт-Клера, помощником которого был избран Клептон. Решено было идти на север.
Быстро вооружившись, маленький отряд двинулся вперед.
По дороге люди наблюдали странную природу планеты. Деревья, которые им приходилось ломать, были гораздо мягче, чем земныя деревья, но они были гораздо выше. Точно также и кусты достигали вышины в шесть раз превышавшей человеческий рост.
Что касается окраски, то они были всех оттенков красного цвета.
Так сквозь фантастический лес двигались люди вперед, как вдруг раздался крик Сэнт-Клера:
— Стой! Там впереди развалины!
Одним прыжком все бросились вперед.
В самом деле, в глубине неожиданно открывавшейся аллеи, они увидели циклопические развалины…
Огромные глыбы красного базальта образовали как бы стену.
Сэнт-Клер первый бросился карабкаться на стену, за ним все остальные.
Через минуту они очутились на эспланаде, полузаросшей кустарником, на краю которой возвышалась круглая башня, сложенная из тех же громадных глыб.
Мерляк обежал эспланаду, обогнул башню и закричал:
— Там еще четыре такие же башни.
В ту же секунду послышался шум крыльев и с вершины первой башни вылетел апокалипсический зверь, клюв которого был такой же величины, как и туловище. Он взмахнул крыльями, закаркал и исчез за вершинами деревьев…
— Браво! — крикнул Бонтан. — Значит есть же здесь живые существа.
— Мерляк, — спросил Сэнт-Клер, — вы не видели дверей по ту сторону башен?
— Нет, начальник.
— В таком случае, друзья мои, надо найти способ проникнуть туда.
— У меня есть способ! — вскричал Тори.
— Какой?
— Срубить самое толстое и самое высокое дерево; обрубить ветки, оставив концы их у ствола так, чтобы можно было по ним взойти на башню. В этом странном краю все предметы так легки, что не трудно будет это сделать, затем приставить дерево к стене, как лестницу.
— Принято! — сказал Сэнт-Клер.
Когда после долгих усилий дерево было срублено и прочно укреплено в яме, по стволу его поднялись на башню все участники экспедиции.
Пока Алкеус и Коинос неслись на встречу Сэнт-Клеру, Оксус размышлял, осведомлялся, спрашивал, наблюдал…
Тут он открыл то, чего никогда раньше и не предполагал: он открыл, что в сердцах этих людей жило не одно только честолюбивое желание побеждать; что у них было и другое желание, детское желание быть любимым, обожаемым молодыми девушками-пленницами.
Только один из его учеников, казалось, не поддался общему влечению. Его звали Киппер… Это был худой, нервный человек, среднего роста, англо-саксонской расы, сухой, подвижный и холодный, как стальное лезвие. Ему могло быть лет около сорока. Это был математик-инженер.
Судьба предоставила этому Кипперу веселую, прелестную, Фелиси Жоливе, жизнерадостную парижанку, которая за несколько дней перед похищением была избрана королевой королев, по старому парижскому обычаю.
Киппер сделал себе из нее служанку, не на черные работы, конечно, так как для этой цели у XV-ти было много невольников африканских негров.
На обязанности Фелиси лежало содержать в педантической аккуратности рабочий; кабинет и библиотеку ее господина, чистить, набивать и зажигать его трубку, качать гамак, в котором Киппер имел обыкновение лежать, занимаясь сложными математическими выкладками.
И когда Оксус осторожно стал его расспрашивать, Киппер ответил:
— Моя пленница удовлетворяет меня в достаточной степени.
— Она так же красива, как и другие? — промолвил небрежно Оксус.
— Красива? Я не видал других и никогда не присматривался к Фелиси.
И Киппер удивленно посмотрел на учителя.
— Я хотел сказать, — продолжал удовлетворенный Оксус, — что иногда женщина имеет внешнюю прелесть, которая приятно поражает глаз мужчины…
— Фелиси опрятна, покорна и молчалива, — сказал сухо Киппер, — это все, что я от нее требую.
Киппер ни разу не пропустил случая осмотреть наблюдательные посты Марса, где перед аппаратами негры-невольники были готовы каждую минуту поднять тревогу.
Один в своем рабочем кабинете Оксус видел, что игла на радио-автоматическом указателе все стоит на 150, показывая этим, что станция в Конго посылает свои волны максимального напряжения.
Вдруг размышления Оксуса были прерваны сильным звоном.
Старик вздрогнул, поднял голову и посмотрел на фонографический павильон, откуда послышался голос:
— Алло! алло!.. Учитель, в районе нашего наблюдательного поста появился радиоплан, направление от земли, скорость максимальная…
Облокотившись на стол, Оксус держался обеими руками за голову.
— Кто это? Алкеус? Коинос или Сэнт-Клер?.. Абсолютная неизвестность.
Через три дня после предупреждения, Оксус находился на террасе своего дома в тот час, когда должен был прибыть загадочный радиоплан… Оксус был вооружен электро-зеркалом, ужасным переносным прибором, который выделял электрический ток такой интенсивности, что убивал на значительном расстоянии…
Радиоплан показался в небе, озаренном кровавым отблеском заката.