Шрифт:
Интервал:
Закладка:
10
1 татами равен приблизительно 1,62 м2, 10 татами – примерно 16,2 м2. – Прим. перев.
11
Традиционный завтрак в Японии состоит из разнообразных блюд, но обычно включает в себя мисо-суп, рис, часто – омлет, натто (ферментированные соевые бобы), маринованные овощи, фрукты или ростки. – Прим. ред.
12
Макробиотика – учение о питании, предполагающее, что в любой пище сосуществуют энергии инь и ян. Макробиотическая диета основана на выборе блюд, сбалансированных по этим двум энергиям. Основные принципы: сокращение продуктов животного происхождения, предпочтение продуктов местного происхождения и производства, умеренность в употреблении пищи. – Прим. науч. ред.
13
Аменорея – отсутствие менструации. – Прим. науч. ред.
14
Около 2000 руб. – Прим. науч. ред.
15
Около 350 руб. – Прим. науч. ред.
16
Такую систему называют глимфатической. – Прим. науч. ред.
17
Повышенное содержание холестерина в крови. – Прим. науч. ред.
18
Название отсылает к длительным полетам в эконом-классе, где мало возможностей совершать движения ногами, не говоря уже о ходьбе. – Прим. науч. ред.
19
По-японски это состояние называется 冷えのぼせ [hienobose] – «перегрев при охлаждении». – Прим. ред.
20
Прижигание активных точек на коже травяными цилиндриками. – Прим. науч ред.
21
Шоколадная, или эндометриоидная, киста – киста яичника, в которой скапливается менструальная кровь. – Прим. науч. ред.
22
Японские певицы и актриса, соответственно. – Прим. ред.
23
Паста из ферментированных соевых бобов, которые служат источником фитоэстрогенов. – Прим. ред.
24
Коричневый или янтарный желатин, получаемый при длительной варке ослиных шкур; является популярным препаратом традиционной китайской медицины. – Прим. ред.
25
Святилище Идзумо тайся с древних времен считается местом поклонения Окунинуси, божеству, отвечающему за брак, а также за человеческие взаимоотношения и все связи окружающих людей. – Прим. ред.