Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я примерно так и предполагала, — кивнула Кира. — Я плохо разбираюсь в этих вопросах, но если господин считает, что этого достаточно, значит, этого достаточно.
— Собственно, господин Кеннер с самого начала сказал, что он ждёт от нас именно этого, — пожал плечами Эрик. — Я как-то заметил сиятельной, что мой отряд не в состоянии обеспечить полноценную защиту. Она в ответ просто засмеялась и сказала, чтобы я не брал это в голову. Полагаю, что мы не являемся единственной защитой, и даже, скорее всего, не главной защитой.
— Вот и мне тоже так кажется, — задумчиво сказала Кира. — Впрочем, нас с вами это не касается, и я даже не уверена, что хочу что-то об этом знать. Ну что же, Эрик, я составила представление о ваших боевых возможностях. Давайте теперь посмотрим, как вы живёте.
Они не торопясь двинулись по асфальтированной дороге к посёлку отряда.
— Красиво тут у вас, — заметила Кира, кивнув на длинную цветочную клумбу вдоль дороги.
— Это наши женщины организовали, — усмехнулся Эрик. — Было очень много нытья, но даже самым ленивым пришлось как следует помахать лопатами. Женщинам удаётся на удивление многого добиться от мужчин, когда они берутся за дело всерьёз.
— И даже могу догадаться, откуда они взяли эту идею, — ответила Кира, вернув ему усмешку. — Их наверняка вдохновила на это госпожа Лена. Вы просто живёте как бы в стороне и не знаете, что благоустройство территории предприятий у нас всегда производится силами работников, причём в нерабочее время. Этого требует господин — он считает, что если предприятие похоже на помойку, то работники так к нему и будут относиться. А если они вложили свой труд в благоустройство, то они и сами не будут превращать его в мусорную яму, и другим не позволят. Господин называет такие мероприятия субботниками, хотя я так и не поняла, при чём здесь христианская суббота[7]. Насколько я знаю, в империи уборка территории и посадка цветов с их субботой никак не связана, — она пожала плечами. — Да и полезность этих самых субботников, сказать по правде, для меня не так уж очевидна.
[7 — Напомним, что в русских княжествах осталась старая шестидневная неделя с одним выходным.]
— Определённый резон в словах господина Кеннера всё-таки есть, — вежливо возразил Эрик. — По крайней мере, у нас, военных, такое работает. Ничего не могу сказать насчёт гражданских, конечно.
Кира лишь кивнула, закрывая тему, и заговорила о другом:
— Как ваши люди отнеслись к переходу на службу семейства?
— С восторгом, разумеется. Собственно, все на это и надеялись с самого начала, но потом надежда понемногу поблёкла, и люди решили, что мы так и останемся вольным отрядом. Ну а когда выяснилось, что надежда всё-таки была не напрасной…
Кира посмотрела на него с плохо скрываемой иронией:
— А знаете ли вы, Эрик, что мы с самого начала планировали предложить вам переход, но именно вы были причиной задержки?
— Я? — с недоумением переспросил тот.
— Вы, вы, — с улыбкой подтвердила она. — Как мы могли взять ваш отряд к себе, не зная, как сложатся в дальнейшем ваши отношения с сиятельной? А представим такую ситуацию, что они у вас не сложились, и сиятельная объявила, что не желает вас видеть? С вольным отрядом у нас была бы какая-то свобода действий, а куда бы мы дели своих служащих?
— Гхм, — поперхнулся Эрик. — Надеюсь, вы не будете делиться этими мыслями с членами отряда?
— Это семейное дело, — строго посмотрела на него Кира, — и касается оно только членов семьи. Если бы ваше вхождение в семью не было решённым вопросом, то я бы и с вами этого не обсуждала.
— Понимаю, — согласился Эрик, лихорадочно пытаясь сообразить, зачем она вообще об этом заговорила.
— Но сейчас это, конечно, всего лишь любопытный факт, — Кира лёгким движением руки подчеркнула его незначительность.
Они замолчали и некоторое время шли, думая о своём. Эрик так и не понял, зачем она упомянула этот факт, раз уж он такой незначительный. Однако он окончательно уверился, что Кира — человек достаточно опасный, и словесных игр с ней лучше избегать. Так в молчании они и дошли до посёлка.
— Вот здесь мы и живём, госпожа. Вон в тех маленьких коттеджах живут офицеры, ну а рядовые бойцы в этих трёхэтажках.
— А миленько у вас тут, — она огляделась по сторонам. — Надо же, даже детская площадка есть.
Она подошла к качелям, и аккуратно подобрав юбку, уселась на лакированное деревянное сиденье.
— А где же дети?
— Пока только детская площадка, госпожа, — улыбнулся он, — но уже есть несколько устойчивых пар, так что, наверное, скоро и дети появятся.
— Дети — это замечательно, — задумчиво сказала Кира. — Благодарю вас, Эрик, за эту небольшую экскурсию.
— Это я благодарю вас, госпожа, за проявленный интерес.
Кира благожелательно покивала, слегка покачиваясь. Она и так выглядела очень молодо, а на этих качелях вообще казалась юной школьницей. Эрик даже моргнул, с усилием изгнав обманчивый образ, и напомнил себе, что это вовсе не наивная девочка, и расслабляться в разговоре с ней ни в коем случае не стоит.
— Знаете, Эрик, — снова заговорила она, — я бы, пожалуй, не отказалась от вашей помощи.
— Всем, чем могу, госпожа, — осторожно отозвался он.
— Вы, возможно, слышали, что у нас возникли кое-какие проблемы с новым участком в городе?
— Нет, не слышал, — покачал головой Эрик. — Собственно, я и ни про какой новый участок не слышал.
— Ну, в общем, есть участок, и там есть проблемы. Детали пока неважны. Так вот, я бы хотела, чтобы вы взяли на себя руководство всем происходящим там. Наладили бы работы, организовали охрану, словом, сделали всё, что нужно.
— А вы уверены, что я справлюсь? — с сомнением спросил Эрик.
— А вы сами уверены? — в упор посмотрела на него Кира.
— Я не уверен, — честно признался он.
— А как тогда я могу быть уверена? — развела она руками. — Если вы даже сами не уверены. Но кому-то делать это надо, и лучше, чтобы