Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не спится? — рассеянно приветствовал его Рри.
— Угум, — неопределенно ответил Тиррал. — Чего расписываешь?
— Да так… кое-какие подсчеты делаю. Вспомнил, что Балгарунк писал о костях и черепах. Сейчас прикинул, сколько энергии необходимо, чтобы двигать кусочки скалы… вы знаете, о чем я говорю. Правда не совсем получается. Но интересно.
Тиррал поежился.
— И чего интересного?
— Да так… если бы нас было немного больше, нам бы была обеспечена весьма беспокойная ночь. И следующий день, видимо.
— Это… это как-то связано с… этими?
Маг кивнул.
— Забавная получается схемка. Впрочем, беспокоиться не о чем. Можно спокойно ложиться спать. — Он потянулся.
— Может, чаю, — предложил Лондруппа. — Господин Бомбар заварил, сказал, что успокаивающий. Я выпил — вкусный.
Тиррал согласился. Маг пошел спать, а он медленно тянул душистый отвар.
— Много у тебя таких, — спросил он внезапно.
Лондруппа смутился.
— Да это так, баловство, — он повертел в руках только что сделанный крест. — Хотел ребятишек позабавить.
Тиррал усмехнулся и вдруг почувствовал, что у него слипаются глаза.
— Ладно, я тоже пойду.
На этот раз уснул он сразу и намертво.
Глава 23. Снова здорово
С утра Тиррал встал едва ли не последним из всех. В лагере тем временем царила непонятная суматоха. Тарплидав сидел под деревом и держался за живот. Под глазом у него краснел синяк, который аккуратно обрабатывал какой-то тряпицей Бомбар. Несмотря на все это, лицо молодого Тара выражало самое разнузданное веселье. Между деревьев носились Энолида и Монон — заметив, что Тиррал встает, они подскочили к нему и начали наперебой чего-то рассказывать, причем настолько невнятно, что он, как ни силился, ничего не мог понять. Угрюмый Лондруппа тыкал палкой в раскачивающийся на толстой ветке кожаный мешок, из которого доносились стенания Пургонда. Ни Рри, ни Чандруппы, ни Таресиды нигде не было видно.
Полный нехороших предчувствий, Тиррал встал и пошел к Тарплидаву. Тараторящие дети прыгали вокруг него. Увидев его, молодой Тар прыснул.
— Не могу не отметить то, мой дорогой Тир, что вам в этом походе сопутствует редкостное везенье.
— Не понимаю, о чем вы, — подозрительно спросил у него Тиррал.
— Скоро поймете… ох, — последнее относилось уже к Бомбару. — Поосторожнее, глаз мне чуть не выколол.
— А где… ваша сестра? С ней ничего не случилось? — заволновался Тиррал.
— А она, она… — громко завопила Энолида, но Лондруппа успел перехватить ее и стиснуть так, что она завизжала и проглотила конец фразы.
— Что тут, черт возьми, происходит! — воскликнул обуреваемый самыми дурными предчувствиями Тиррал. — Объясните, наконец. Где Рри?
— Здесь я, — ответил маг, выходя из леса. — Незачем вам так… волноваться. Все живы и здоровы.
Тарплидав прыснул, но промолчал.
— Что произошло? — повторил свой вопрос Тиррал, на этот раз адресуя его магу.
Тот глубоко вздохнул.
— Пойдемте со мной. Сами увидите.
В нескольких шагах от поляны, около бьющего из земли родника он увидел Таресиду и Чандруппу. Арданчуатская аристократка рыдала на груди у приштуатского браконьера. Тирралу были видны только ее спина и разметавшиеся длинные волосы, Чандруппа слегка поглаживал ее по спине и говорил что-то успокоительное. В Тиррале волной поднялась ревность.
— Что вы тут… чем вы тут занимаетесь, — запинаясь и пуская голосом петуха спросил он.
Таресида издала сдавленный вой и попыталась головой проткнуть Чандруппу насквозь. Тот беспомощно глянул на мага.
Рри выступил вперед.
— Уважаемая госпожа Таресида Тар, — официальным тоном произнес он. — Я… мы с огромным уважением относимся к постигшему вас… к вашей неприятности. И приложим все силы к тому, чтобы вы… чтобы они были скорейшим образом преодолены. Но для этого вы должны нам помочь! Да и отцепитесь вы от него! — в сердцах воскликнул он.
Тиррал не отрываясь смотрел на руку Таресиды — еще вчера по девичьи гладкая и округлая, теперь она была тонкой и сухой. Суставы пальцев и кисти покрывали мелкие морщинки. Ему стало плохо.
Таресида громко всхлипнула, потом медленно встала. Ее волосы были почти столь же густы, как и вечером, но потускнели и кое-где в них вились серебряные нити. Когда она повернулась, Тиррал увидел, что волосы эти обрамляют сухое лицо с опухшими от слез глазами и опущенными кончиками губ. Девушка за одну ночь превратилась в пожилую женщину.
Тиррал медленно попятился от нее, уперся в ствол дерева и сполз по нему на землю. Губы Таресиды дергались, она что-то хотела сказать — и не могла. Потом, вскрикнув, оттолкнула Чандруппу и бросилась бежать в заросли.
Убежать далеко она не смогла — споткнулась о торчащий из земли корень и с глухим криком рухнула на землю. Попыталась подняться, даже приподнялась на локтях, но потом ударила в землю кулаком и, зарыдав, ткнулась лицом в траву. К ней подошел Рри, присел, положил руку ей на плечо, что-то тихо сказал. Она продолжала плакать.
Чандруппа, почесывая в затылке, с мрачным видом смотрел на них. Тиррал больше всего на свете хотел убежать, однако пересилил себя и подошел к лежащей на земле женщине. Присел рядом.
— Таресида, я… — начал он, но маг предостерегающе поднял руку.
— Уважаемая госпожа, — тихо и проникновенно сказал Рри. — То, что с вами произошло — ужасно, но поверьте, эти изменения вовсе не являются необратимыми. Не могут являться таковыми. В частности, вы должно быть осведомлены, что примерно такая же история произошла с маленькой Энолидой. В какой-то момент она серьезно повзрослела, однако через некоторое время вернулась к своему прежнему состоянию.
Таресида перестала плакать.
— Пожалуйста, успокойтесь, — ободренный, продолжал маг. — Ведь слезами не поможешь в любом случае. Мне сейчас очень важно знать, что же с вами произошло и когда. Что вы почувствовали? Когда обнаружили эти изменения?
О мягко погладил Таресиду по плечу. Она, шмыгнув носом, привстала, потом повернулась к ним и села на землю. Сначала смотрела вниз, потом подняла лицо.
Собственно, ничего особо страшного в нем не было — пожилая, вполне благообразная дама со следами былой красоты. Страшно было то, что еще вчера это лицо было упругим и гладким, глаза сияли, а губы — лукаво улыбались и даже целовали Тиррала. Тем не менее, он подавил желание отвернуться и заставил себя смотреть на прямо на нее.
— То есть то, что рассказывала девочка… правда? — недоверчиво спросила Таресида. В глазах ее загорелась надежда. — Это происходит с … с вами не первый раз?
Спрашивала она у Тиррала. Он утвердительно кивнул.
— Это