chitay-knigi.com » Любовный роман » Красавица и чудовище - Оливия Дрейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 83
Перейти на страницу:

Не договорив, Майлз оглянулся через плечо. В коридоре послышались шаги. Он убрал руку с ее лица, резко отступил от Беллы и отвернулся от нее.

Как раз вовремя.

В дверях появилась миссис Хелен Грейсон. Ее проницательный янтарный взгляд метался от Майлза к Белле и обратно. Губы ее чуть сжались.

– Вот вы где, Майлз! Я чему-то помешала?

– Вовсе нет, – выпалила Белла, прежде чем Эйлуин успел ответить. Усилием воли она заставила себя сделать несколько шагов на подгибающихся ногах. – Его светлость и я только что завершили разговор.

Майлз бросил на нее завораживающий взгляд, говоривший об обратном. Они вместе с Хелен вышли в коридор и исчезли.

Потрясенная, Белла подошла к перевернутому ящику и опустилась на него. Боль в ноге напомнила ей о грубости Хелен. Черт бы побрал эту женщину! Это было очень в ее духе – ворваться сюда и увлечь за собой Майлза в середине очень интимного и значимого разговора.

«Если ты когда-нибудь решишь, что хочешь меня, то тебе придется…»

Придется что? Что он собирался сказать? Что теперь она должна будет инициировать их следующий поцелуй?

Белла сопротивлялась всплеску страсти внутри себя. Больше не должно быть ни поцелуев, ни объятий. Майлз хочет уложить ее в свою постель без брачных клятв. Он разрушит ее репутацию, а потом уйдет, причем его собственная репутация будет защищена его высоким рангом.

И все же она наслаждалась осознанием того, что он ее желал. Сам герцог Эйлуин жаждал овладеть ею с такой силой, что вел себя еще грубее, чем обычно. Почему? Что он увидел в двадцатидевятилетней старой деве? Цвет ее юности увял. Последние пятнадцать лет она посвятила заботе о своих брате и сестре.

И все же Майлз находит ее желанной.

Восхитительная дрожь пробежала по телу Беллы, потому что она тоже находила герцога очень желанным. Ну вот, она призналась себе в этом. Майлз дразнил ее – и не только физически. Он также разбудил ее любопытство. Он берег себя так же тщательно, как все эти артефакты, и Белла чувствовала, что в нем было нечто большее, чем он показывал миру. Как бы ей хотелось раскрыть все его тайны…

Нет! Проводить больше времени в его компании будет верхом глупости. Она должна была выбросить Майлза из головы и сосредоточиться на своей охоте за картой сокровищ. А это означало, что она должна найти способ вернуться в кладовую, куда он запретил ей входить.

Но если он снова поймает ее там, то что с нею сделает? Глупо это или нет, но Белле не терпелось узнать ответ.

* * *

– Кажется, мисс Джонс немного хромает, – заметила Хелен, когда они пошли вместе с Майлзом по коридору. – Она поранилась?

– Да, – коротко ответил Майлз, вспоминая, как Белла отказалась от его помощи. Она была самой упрямой женщиной из всех, кого он знал. И еще самой интригующей. Он никогда раньше не понимал, каким волнующим может быть запах обычного мыла…

– А что с ней случилось? – спросила Хелен.

Майлз перехватил ее цепкий взгляд. Он надеялся, что Хелен не догадалась о том, что застала их с Беллой в весьма волнующий момент.

– Ей на ногу упал осколок камня.

– А-а… – Губы Хелен изогнулись в хитрой улыбке. – Вот, оказывается, чем все объясняется.

Майлз счел ее реакцию неискренней. Это было так похоже на нее – наслаждаться чужой болью. Но сегодня ему не хотелось раздумывать о том, что творится у Хелен в голове. Уж лучше он вспомнит о том, что произошло в гостиной.

Майлз почти развеселился, когда они вошли в кабинет. Встреча с Беллой частично избавила его от накопленного неудовлетворения. Ему нравилось обмениваться с ней остроумными репликами и наблюдать за тем, как она реагирует на его многозначительные намеки. Когда он прикоснулся к лицу Беллы, ее выражение смягчилось. Даже когда она яростно отрицала, что хочет поцеловать его снова, ее взгляд скользнул к его губам.

Да, Белла хотела его, хотя девичьи моральные принципы не позволяли ей признаться в этом вслух. Очевидно, что она решила держать его на расстоянии вытянутой руки. Майлз испытывал сильное искушение проверить эту решимость.

Он всегда избегал девственниц. Он не был заинтересован в браке, так что какой смысл иметь дело с неопытными барышнями? Женщины, которых он выбирал, были готовы прыгнуть в постель по щелчку его пальцев. Их можно было купить за несколько монет. И ухаживать за ними не было нужды. Шлюхи всегда были рядом, всегда доступны как эффективное и простое средство удовлетворения его похоти.

Однако теперь Эйлуин обнаружил, что наслаждается перспективой охоты. Ему хотелось дразнить Беллу, флиртовать с ней, вызывать в ней желание. Ее остроумие и интеллект будили в нем любопытство, заставляющее узнавать больше об ее симпатиях и антипатиях, ее детстве и годах, проведенных за границей.

Но у Майлза не было намерения укладывать Беллу в свою постель. Вообще никакого! Он принял твердое решение на этот счет и не изменит его. Белла Джонс была для него всего лишь новинкой, приятным времяпрепровождением. И как только она сообщит ему нужные сведения о сэре Сеймуре, он тут же отправит ее восвояси.

– В этих бумагах должно быть что-то весьма интересное, – небрежно заметила сидевшая напротив него Хелен. – Мне кажется, вы абсолютно забыли о моем присутствии.

Майлз и не заметил, как уселся за свой письменный стол и уставился на разрозненные страницы словаря иероглифов, разбросанные по полированному столу из красного дерева.

Откинувшись на кожаную спинку стула, он посмотрел на свою невестку. На вид ну просто ангел в удивительно ей шедшем платье цвета мяты. Но его не обмануть. Как обычно, у любившей вмешиваться в чужие дела Хелен была какая-то причина потолковать с ним.

Ей чертовски повезло, что сегодня Майлз проявил великодушие, иначе он давно отправил бы ее куда подальше.

– Я задумался обо всех делах, которые мне предстоит завершить, – отозвался он. – Так что говорите, что вам нужно, да побыстрее.

Хелен придала своему лицу недовольное выражение, которое, без сомнения, тренировала перед зеркалом.

– Я пришла сюда лишь для того, чтобы помочь вам, Майлз. Видите ли, я обдумывала ситуацию, в которой вы оказались, и очень беспокоюсь за вас.

– Ситуацию?

– Да, – кивнула Хелен. – Речь идет о мисс Джонс, которая здесь живет. Я понимаю, что вы чувствовали себя обязанным нанять ее, учитывая связь ее отца с вашей семьей, но…

– Я не чувствовал себя обязанным, – раздраженно поправил ее Эйлуин. – Мне нужно было выполнить определенную работу, и она делает это для меня.

Хелен поджала губы.

– Но вы должны понимать, что это в высшей степени ненормально, когда леди живет в доме неженатого джентльмена. Люди уже судачат.

– Да пусть себе снобы сплетничают, мне все равно. – Он сложил несколько листков в стопку. – Ну а теперь, если вы пришли сказать мне только это…

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 83
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.