Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Абалдеть! Залп скорострелки с «Трибуца» выбил из игры почти всех офицеров этой посудины. Фрагменты тел разбросало по палубе так хорошо, что пришлось выгнать троих британских матросиков с брандсбойтом, омыть палубу от крови и кусков джентльменского мяса. Некоторые фрагменты тел, каким то образом, налипли на надстройке и довольно высоко. В живых остались подвахтенный в ходовой рубке, суперкарго в своей каюте и мех у машин. Остальных перемололо в фарш, включая двух японцев сопровождавших груз. Парни, как терьеры жирного кролика, притащили маленького толстенького мужичка и бросили его к моим ногам, причем в буквальном смысле. Что, это и есть суперкарго? Так, так, поговорим… — следом за рухнувшим на палубу суперкарго, мне в руки был передан его саквояж с бумагами. Вскрываем при помощи десантного ножа и такой то матери. Так! Вот он, Грузовой манифест. Можно узнать все, и для этого никого не надо бить. Моих знаний английского вполне хватит, читаем. Во первых, эта посудина носит поэтическое название «Маргарита». Во вторых, груз: корабельная оптика, корабельные динамомашины, кабеля, лампы, правда угольные, четыре станции Маркони, взрыватели для снарядов, и все это ЗИП для японского флота, на случай повреждений в бою. В третьих, пункт назначения — Сасебо. Вот и все, а вы боялись… Выхожу на связь с «Трибуцем», докладываю. Минуту в эфире тишина, потом Карпенко изрекает, — Берем! — как будто корову купил. Ну так, а кто бы сомневался, такой груз на дороге не валяется, Макаров потом в Артуре за дальномеры знаете какое спасибо скажет? Да и все остальное на вес золота. Дальше действуем как всегда. Всех, кроме рулевых и машинной команды подготовить для отправки на «Прынцессу», потом снова раскочегарить котлы и курс в точку рандеву. Сегодня у нас вполне жирный улов, можно гордиться. А что бритишей немного постреляли так ничего, нечего было за револьверы хвататься.
10 марта 1904 года. 17–50 по местному времени
Восточно-Китайское море, 31 гр. СШ, 124 гр. ВД.
БПК «Адмирал Трибуц».
Трое суток, с седьмого по десятое марта, «Адмирал Трибуц» барражировал в Восточно-Китайском море, медленно смещаясь к западу. Время, сэкономленное за счет форсированного перехода по Тихоокеанским просторам, было щедро потрачено на крейсерскую операцию. За это время жертвами крейсерства стали еще четыре транспортных судна перевозящих военные грузы для японской империи.
Восьмое марта, пять часов пополудни, захвачен на пути в Сасебо итальянский угольщик «Рома». Груз, примерно две тысячи тонн отборного кардиффского угля. Первоначально предназначенный для крейсеров второго боевого отряда вице-адмирала Камимуры, теперь он сгорит в топках русских кораблей.
Девятое марта, час пополудни, потоплен японский трамп «Фукуяма-Мару», груженный броневым литьем для судоремонтных заводов в Нагасаки. Карпенко принял решение утопить японца по трем причинам. Первая, японскую команду невозможно было контролировать. Второе, трамп был крайне тихоходен и выдавал только восемь узлов. И третье, гружен он был запасными бронеплитами для японских броненосцев английского производства, и подходили они только к этим самым броненосцам. А на них у капитана первого ранга Карпенко были свои планы, короче, запасные бронеплиты им больше не понадобятся.
Десятого марта группа «Трибуца» сместилась к западу настолько, что им стали попадаться суда идущие в Корею, в Чемульпо, с грузами для Первой Армии генерала Куроки. Таких было два, сначала утром, через час после рассвета был остановлен и досмотрен большой британский транспорт «Дувр» перевозящий строительные инструменты, рельсы, и подвижной состав для приведения в порядок корейских железных дорог. После некоторых раздумий капитана первого ранга Карпенко, транспорт был арестован, и присоединился к длинной колонна «трофеев».
Последним, шестым, судном, захваченным нашими алчными пиратами Желтого моря, был германский транспорт «Киль», перевозящий вполне себе ценный груз — сотню германских сто двадцати миллиметровых гаубиц Круппа и боеприпасы к ним. А также несколько тысяч пар солдатских сапог. Правда, ценность этого последнего груза весьма сомнительна, ибо размеры сапог вполне себе японские, и у русских будут подходить только для женщин и подростков. Произошло это буквально только что и теперь наш караван насчитывает девять судов. Кстати корабли идут теперь в две колонны, иначе единый кильватер растянулся бы на пять миль. А так все более-менее компактно.
После захвата «Киля», майор Новиков доложил капитану первого ранга Карпенко.
— Сергей Сергеевич, давай заканчивать с этим скользким делом. Помнишь, что сгубило всем известного одесского фраера? Жадность! Давай не будем уподобляться этому персонажу. У меня просто не осталось свободных людей, все раскидано по арестованным купцам. Парни спят по два-три часа в день, и все равно их не хватает. На Киль я послал своих спецназеров, потому что больше некого. Тут еще этот пакетбот на котором мы держим два отделения, потому что там японцы с потопленных трампов. Этих хоть за борт покидать, что ли, девать все равно некуда.
— Никого за борт кидать не надо, Александр Владимирович, или придумаем что-нибудь, или поплывут с нами в Артур. Есть у меня надежда встретить тут хоть одного нормального нейтрала, да хоть из германской колонии в Циндао и спихнуть туда всех некомбатантов. А насчет жадности ты прав, операцию пора сворачивать, как закончим разбираться с этим «Килем», так берем курс на Порт-Артур.
11 марта 1904 года 07–45 по местному времени
Восточно-Китайское море, 32 гр. СШ, 124 гр. ВД.
Пакетбот «Дойчланд» (Германия).
Майор Морской пехоты Новиков.
Этот немец чист как ангельское перо. Кроме пассажиров и почты имеет на борту груз колониальных товаров: чай с фарфором. Хоть у фрицев хватает ума не путать личную шерсть с государственной, и не возить на пассажирских кораблях военные грузы. Кстати, вот и вариант насчет томящихся на пакетботе команд с потопленных японских трампов. Отошел в сторонку и переговорил по рации с Карпенко. Тот, подумав дал добро, нафиг, говорит, они нам не сдались. Только пусть не в Нагасаки их везет, а по дороге в свой Гамбург на Формозе высадит или еще куда подальше их закинет. И ему лишних расходов нет, и закон выполнен, и мы к тому времени до Артура дойдем. Возвращаюсь к капитану. Кстати, он неплохо владеет русским языком, говорит, что, раньше, ходил на Балтике по маршруту Данциг — Рига.
— С кем это вы там говорили, герр майор? — ага, он заметил, как я что-то бормочу в гарнитуру. Чего бы такого соврать…
— Совещался, со Всевышним, герр Шульц. Перед тем как решить вашу участь его совет не помешает.
— И что подсказали вам Силы Небесные, герр майор?
— Что они послали Вас мне специально, чтобы я мог исполнить свой долг — отправить с вами некомбатантов с потопленных с нами кораблей-контрабандистов. Поскольку вы не перевозите военную контрабанду, то сразу по завершении формальностей ваше судно будет вольно продолжать плавание по своему маршруту. Возможно, часть американских пассажиров с пакетбота не захотят идти с нами в Порт-Артур и тоже перейдут на ваш борт. У вас ведь есть свободные каюты первого и второго класса.