Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Митчэм – это покойный шериф?
– Нет, его дед. Дом на ранчо пустует уже полвека. Местные верят, будто там призраки, и даже близко не подходят. Если не ошибаюсь, перед смертью шериф разделил свою землю: часть отдал внуку, остальное продал соседям. Что он хотел сделать с домом и оставшимися двумя акрами, не знаю.
– Хорошо. – Кейн сунул блокнот в карман и забрал у Роули стаканчик. – Спасибо за кофе, мисс Миллер.
– Не за что, и зовите меня Мэри-Джо. Блэк-Рок-Фоллз – городок дружелюбный. – Она обворожительно улыбнулась ему.
Кейн выскочил за дверь, с раздражением слушая басовитый смех Роули.
– Знаете, где Блафф-Роуд?
– Да. В получасе езды от ранчо шерифа Алтон. – Роули забрался в машину и осклабился: – Боже, да вы девчонок как магнитом притягиваете.
– Поехали уже. – Кейн одарил его убийственным взглядом. – Остановитесь у участка. Пересядем в мой внедорожник. Я поведу, а вы будете высматривать машину Миллера, чтобы мы с Сарой не разминулись.
– Конечно. Лучше тогда взять рацию. – Роули по-прежнему лыбился. – Вряд ли так далеко от города телефоны ловят… – Он рассмеялся: – Блин, если надумаете куда-то сходить с парнями, зовите меня. Мне уже несколько месяцев с девчонками не везет.
Кейн раздраженно развернулся к заместителю:
– Я сейчас другим занят. Лучше думайте о работе, а за связь не переживайте. У меня в машине есть спутниковый телефон.
Глава тридцать вторая
Забрав машину, Кейн выехал за ворота ранчо Дженны и направил внедорожник в снежную пустыню. За полчаса они проехали мимо двух ранчо с домами и разнообразными дворовыми постройками. Вдалеке, вдоль берега, на фоне зимнего пейзажа стояли часовыми почерневшие деревья. Одинокая узкая дорога, которая вела к местоположению машины Сары, была покрыта серой слякотью, но колеи говорили о том, что с последнего снегопада по ней успели поездить.
Кейн бросил взгляд на Роули:
– Уверены, что здесь никто не живет? Впечатление такое, что по этой дороге часто ездят.
– Она ведет к задворкам нескольких хозяйств и оканчивается у реки, от старого ранчо Митчэма еще полмили. Зимой фермеры предпочитают тут ездить, чем по снегу. – Роули пожал плечами. – Если дом Митчэма выставлен на продажу, кто знает, сколько тут человек приезжало посмотреть на него за выходные. – Он нахмурился. – Надо было спросить у Дэвиса, не возил ли он кого-нибудь туда в последнее время. – Он указал на открытые ворота вдалеке: – Слева есть вход.
Кейна охватило недоброе предчувствие, он напрягся. Судя по следам в снегу, за последние несколько часов здесь проехала не только машина Сары.
Кейн остановил внедорожник:
– Далеко от дороги стоит дом?
– В самом центре участка. – Роули подался вперед и прищурился. – Его не увидишь, пока деревья не объедешь.
– Самое место для нарколаборатории, тихое и укромное. – Кейн кивнул в сторону ухабистой дороги. – Хозяйство вроде заброшенное, но, судя по следам машин, тут просто проходной двор. Думаю, дальше надо двигаться осторожно. Мы сможем понаблюдать за домом из-за деревьев?
– Да, но я тут со старших классов не бывал. – Роули покраснел. – Мы с ребятами иногда прогуливали школу и курили здесь травку. Местная молодежь на ранчо Митчэма годами тусуется. – Он покосился на Кейна: – Не волнуйтесь, я уже вырос и, как сказал, с компанией Рокфорда больше не вожусь.
«Алтон была права на твой счет, – подумал Кейн. – Возможно, ты слишком честен, себе на беду».
– Может, это и ребятишки, но осторожность не помешает.
Подскочив на утрамбованном снегу, внедорожник свернул в заросли деревьев. Кейн остановил машину и вышел на край прогалины. Старое жилище стояло в окружении надворных построек, а рядом с крытым жестью амбаром торчали остатки загона для скота. Выглядело хозяйство покинутым. Кейн прислушался: нет ли каких посторонних звуков? В лаборатории должны быть холодильник и канальная вентиляция. Осматривая округу, Кейн мысленно поделил ее на сектора и разметил. Его так и подмывало первым делом заглянуть в подвал, но он унял в себе сотрудника отдела по борьбе с наркотиками и настроился на текущее дело. Где-то здесь должна быть машина Сары. Девушка просто не могла уехать, иначе бы ее встретили, а проглядеть красный внедорожник с логотипом мастерской Миллера на борту было невозможно. Кейн вернулся в машину и выехал на подъездную дорожку.
Остановившись перед домом, он придержал Роули, не давая тому выскочить из машины. Падавший снег за пределами амбара тонул в серой слякоти; в стороне лежала ветка в комьях грязи – кто-то явно заметал ею следы. «Вот черт», – ругнулся про себя Кейн. Сердце забилось чаще, рука нащупала «Глок».
– Держитесь за мной, – прошептал Кейн помощнику и открыл дверь.
Осторожно обходя дом, Кейн жестом остановил Роули и через щель заглянул внутрь сарая. В центре стоял красный внедорожник, окна закрыты наглухо. Кейн осмотрел помещение:
– Чисто.
Он проскользнул внутрь и оглядел машину, потом наскоро обыскал сарай.
– Девушки тут нет.
Перебежав небольшой внутренний двор, прижался к стене дома. Быстро заглянул в затянутое паутиной пыльное окно. Внутри никого не было, и Кейн снова жестом подозвал к себе Роули, а потом потянул за ручку двери. Петли заскрипели так громко, что, если бы в доме были люди, их точно бы услышали.
Кейн громко позвал:
– Департамент шерифа округа Блэк-Рок-Фоллз!
Тишина стояла оглушающая. Кейн сосчитал до десяти и двинулся по коридору, заглядывая по пути в каждую комнату. Дверь в кухню была открыта, внутри стояла старая печка; в воздухе висел запах свечного воска. Кейн показал Роули, чтобы тот занял позицию на другом конце коридора, а сам пригнулся и вошел, держа пистолет наготове. Посреди старого деревянного стола стояли свечные огарки, ржавое ведро ломилось от мусора, в основном банок из-под газировки и сигаретных пачек. Кейн толкнул дверь кладовой.
Ничего. Здесь было пусто.
– Чисто. – Кейн убрал пистолет в кобуру. – Сюда давно не наведывались. На полу толстый слой пыли, следы только наши, а значит, Сара не заходила. Надо выйти и проверить снаружи. – Он потер затылок и пристально посмотрел в окно. – Не знаете, тут подвал или погреб есть?
– Да. – Роули двинулся к двери. – В сарае.
Кейн вылетел из дома и забежал в сарай. Осмотрел там пол, раскидывая ногами мусорные завалы, затем нагнулся и посмотрел под внедорожником:
– Черт возьми, люк под машиной. – Не снимая перчаток, он открыл дверцу, перевел ручку коробки передач в нейтральное положение и снял машину с ручного тормоза. – Оттолкнем. – Зашел к машине сзади и недоуменно посмотрел на Роули: – Чего ждете? Только не говорите, будто верите в чушь про призраков.
– Ну да, верю вообще-то. – Роули медленно вошел в сарай, оглядываясь по сторонам. – Проклятие-то и вправду